Source | Target | Tasto Fotocamera | Klawisz aparatu |
Obiettivo della fotocamera | Obiektyw aparatu |
Chiudere la fotocamera | Zamykanie aparatu |
Fotocamera | Aparat |
Per aprire la fotocamera, premere il tasto della fotocamera. | Aby włączyć aparat, naciśnij i przytrzymaj klawisz aparatu. |
Perché portarsi una fotocamera se il telefono ha tutto ciò che è necessario per catturare i ricordi? | Nie musisz nosić ze sobą aparatu fotograficznego, ponieważ Twój telefon ma wszystko, czego potrzeba do utrwalania wspomnień. |
Con la fotocamera del telefono, è possibile scattare foto o registrare video. | Za pomocą aparatu w telefonie można łatwo robić zdjęcia lub nagrywać filmy. |
Per mettere a fuoco il soggetto, tenere premuto a metà corsa il tasto della fotocamera. | Aby ustawić ostrość, wciśnij klawisz aparatu do połowy i przytrzymaj go. |
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto. | Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy. |
Per scattare la foto, premere completamente il tasto della fotocamera. | Aby zrobić zdjęcie, wciśnij klawisz aparatu do końca. Aparat 49 |
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto. | Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii. |
Le foto sono salvate nel rullino nell'hub Foto. | Zdjęcia są automatycznie zapisywane z aparatu w centrum Zdjęcia. |
Scattare una foto senza utilizzare il tasto della fotocamera | Robienie zdjęć bez użycia klawisza aparatu |
È necessario avvicinare la fotocamera al soggetto. | Trzeba wtedy przysunąć aparat bliżej obiektu. |
Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato. | Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu. |
Per modificare le impostazioni della fotocamera, come la modalità flash, scena e la risoluzione, selezionare e l'impostazione. | Aby zmienić ustawienia aparatu, takie jak lampa błyskowa, programy tematyczne i rozdzielczość, wybierz i ustawienie. |
Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto. | Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę. |
Per iniziare la registrazione, premere il tasto fotocamera. | Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu. |
Per interrompere la registrazione, premere il tasto della fotocamera. | Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu. |
Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto. | Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia. |
Alcuni dispositivi digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici. | Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych. |