Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tasto FotocameraKlawisz aparatu
Obiettivo della fotocameraObiektyw aparatu
Chiudere la fotocameraZamykanie aparatu
FotocameraAparat
Per aprire la fotocamera, premere il tasto della fotocamera.Aby włączyć aparat, naciśnij i przytrzymaj klawisz aparatu.
Perché portarsi una fotocamera se il telefono ha tutto ciò che è necessario per catturare i ricordi?Nie musisz nosić ze sobą aparatu fotograficznego, ponieważ Twój telefon ma wszystko, czego potrzeba do utrwalania wspomnień.
Con la fotocamera del telefono, è possibile scattare foto o registrare video.Za pomocą aparatu w telefonie można łatwo robić zdjęcia lub nagrywać filmy.
Per mettere a fuoco il soggetto, tenere premuto a metà corsa il tasto della fotocamera.Aby ustawić ostrość, wciśnij klawisz aparatu do połowy i przytrzymaj go.
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto.Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy.
Per scattare la foto, premere completamente il tasto della fotocamera.Aby zrobić zdjęcie, wciśnij klawisz aparatu do końca. Aparat 49
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto.Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii.
Le foto sono salvate nel rullino nell'hub Foto.Zdjęcia są automatycznie zapisywane z aparatu w centrum Zdjęcia.
Scattare una foto senza utilizzare il tasto della fotocameraRobienie zdjęć bez użycia klawisza aparatu
È necessario avvicinare la fotocamera al soggetto.Trzeba wtedy przysunąć aparat bliżej obiektu.
Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato.Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu.
Per modificare le impostazioni della fotocamera, come la modalità flash, scena e la risoluzione, selezionare e l'impostazione.Aby zmienić ustawienia aparatu, takie jak lampa błyskowa, programy tematyczne i rozdzielczość, wybierz i ustawienie.
Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto.Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę.
Per iniziare la registrazione, premere il tasto fotocamera.Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu.
Per interrompere la registrazione, premere il tasto della fotocamera.Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij klawisz aparatu.
Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto.Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia.
Alcuni dispositivi digitali senza fili possono interferire con alcuni apparecchi acustici.Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership