Source | Target | Questocodice protegge la SIM dall'uso non autorizzato o serve per accedere ad alcune funzionalità. | Ten kod chroni kartę SIM przed użyciem przez osoby nieupoważnione lub jest wymagany podczas korzystania z niektórych funkcji. |
Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato. | Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami). |
I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio. | Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. |
Esistono alcune limitazioni sul modo in cui è possibile saltare i brani. | Liczba utworów, które można pominąć, może być ograniczona. |
Alcune funzionalità, ad esempio i risultati della ricerca, potrebbero essere limitate quando si utilizza Nokia Drive offline. | Mapy i nawigacja 69 Działanie niektórych funkcji, takich jak wyniki wyszukiwania, może być ograniczone podczas korzystania z aplikacji Nokia Nawigacja w trybie offline. |
Potrebbe non essere possibile rimuovere alcune applicazioni. | Niektórych aplikacji nie można usunąć. |
Alcune funzioni dei prodotti richiedono il supporto della rete e un'eventuale sottoscrizione. | Niektóre funkcje produktu wymagają obsługi przez sieć oraz uwzględnienia w abonamencie pewnych usług. |