Source | Target | Posizionare due dita su un elemento, come una mappa, foto o pagina Web e spostare le dita separatamente o insieme. | Umieść dwa palce na elemencie, takim jak mapa, zdjęcie czy strona internetowa, a następnie rozsuń je lub zsuń. |
Scegliere una foto, modificarla per ottenere il migliore adattamento possibile e selezionare | Wybierz zdjęcie, dostosuj je do swoich potrzeb, a następnie wybierz |
Quando si configura un account di Facebook o di Windows Live sul telefono, la foto del profilo di uno di questi servizi di social network diventa anche la foto della propria scheda Rubrica nel telefono. | Po skonfigurowaniu w telefonie konta na Facebooku lub konta usługi Windows Live Twoje zdjęcie profilowe z jednej z tych usług sieci społecznościowych zostanie umieszczone w Twojej wizytówce w telefonie. |
Se si cambia la foto nel telefono, è possibile aggiornare contemporaneamente i profili di Facebook e di Windows Live. | Jeśli zmienisz swoje zdjęcie w telefonie, możesz jednocześnie zaktualizować swój profil na Facebooku i w usłudze Windows Live. |
Selezionare la propria scheda Rubrica e la foto. | Wybierz swoją wizytówkę i zdjęcie. |
Selezionare di nuovo la foto e, nell'hub Foto, selezionare una nuova foto. | Wybierz ponownie zdjęcie, a następnie w centrum Zdjęcia wybierz nowe zdjęcie. |
Trascinare la foto per modificare il ritaglio e selezionare | Przeciągnij odpowiednio zdjęcie, aby dostosować jego przycięcie, i wybierz |
Per specificare dove aggiornare la foto, selezionare Pubblica su, quindi selezionare o deselezionare le caselle di controllo e scegliere. | Aby zaznaczyć usługi, w których zdjęcie ma zostać zaktualizowane, wybierz Opublikuj w sieci, zaznacz lub wyczyść odpowiednie pola wyboru, a następnie wybierz. |
Cercare negli album la foto che si desidera condividere. | Przejrzyj swoje albumy zdjęć, aby znaleźć zdjęcie, które chcesz udostępnić. |
Selezionare e tenere selezionata la foto, quindi scegliere condividi.... | Wybierz i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... |
È possibile inviare la foto in un SMS o in messaggio e-mail oppure caricarla sui servizi di social network. | Możesz wysłać zdjęcie w wiadomości SMS lub e- mail albo przekazać je do usług sieci społecznościowych. |
Per scattare la foto, premere completamente il tasto della fotocamera. | Aby zrobić zdjęcie, wciśnij klawisz aparatu do końca. Aparat 49 |
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto. | Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii. |
Per visualizzare la foto appena scattata, passare il dito verso destra. | Aby wyświetlić właśnie zrobione zdjęcie, przesuń palcem w prawo. |
Non coprire il flash mentre si scattano le foto. | Robiąc zdjęcie, nie zasłaniaj lampy błyskowej. |
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione. | Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji. |
Selezionare>foto o video, quindi l'album nel quale si trova la foto o il video. | Wybierz>zdjęcie lub film, a następnie przejdź do albumu zawierającego zdjęcie lub plik wideo. |
Suggerimento: È possibile scattare una nuova foto mentre si scrive un messaggio. | Wskazówka: Zdjęcie można zrobić również podczas pisania wiadomości. |
Selezionare , quindi un album e una foto. | Wybierz , a następnie wybierz album i zdjęcie. |
Suggerimento: È possibile scattare una nuova foto mentre si scrive un messaggio e-mail. | Wskazówka: Zdjęcie można zrobić również podczas pisania wiadomości e-mail. |
Selezionare>foto o video>, scattare una foto e scegliere accetta. | Wybierz>zdjęcie lub film>, zrób zdjęcie, a następnie wybierz akceptuj. |
Scattare una foto. | Zrób zdjęcie. |
Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi.... | Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... |
Per visualizzare la foto successiva, passare il dito a sinistra. | Aby wyświetlić następne zdjęcie, przesuń palcem w lewo. |
Per visualizzare la foto precedente, passare il dito a destra. | Aby wyświetlić poprzednie zdjęcie, przesuń palcem w prawo. |
Suggerimento: Per annullare velocemente lo zoom avanti o indietro, toccare due volte la foto. | Wskazówka: Aby szybko powiększyć lub pomniejszyć, naciśnij zdjęcie dwukrotnie. |
Tenere premuta la foto. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie. |
Nel messaggio e-mail o multimediale, selezionare la foto e scegliere>salva nel telefono. | W wiadomości e-mail lub MMS wybierz zdjęcie i>zapisz w telefonie. |
È possibile vedere la foto salvata nell'hub Foto. | Zapisane zdjęcie można wyświetlić w centrum Zdjęcia. |
Se la foto si trova in un album online, salvarla prima sul telefono. | Jeśli zdjęcie pochodzi z albumu internetowego, najpierw zapisz je w telefonie. |
Tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Suggerimento: È anche possibile contrassegnare una foto come preferita subito dopo averla scattata. | Wskazówka: Zdjęcie można oznaczyć jako ulubione tuż po zrobieniu go. |
Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Selezionare una foto o un video da caricare. | Wybierz zdjęcie lub film, który chcesz przekazać. |
Tenere premuta la foto o il video, quindi selezionare condividi... e il servizio. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie lub film, a następnie wybierz udostępnij... i usługę. |
Selezionare la foto | Wybierz zdjęcie |
Per aggiungere una foto, selezionare | Aby dodać zdjęcie, wybierz |