Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Spegnere il dispositivo quando è vietato l'uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi.Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
Soltanto il personale qualificato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
Usare esclusivamente tipi di batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da Nokia per il proprio dispositivo.Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z urządzeniem.
Per questo modello di telefono, usare esclusivamente caricabatterie approvati da Nokia.Korzystaj wyłącznie z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym telefonem.
Spegnere o accendere il telefonoWłączanie i wyłączanie telefonu
Spegnere il telefonoWyłączanie telefonu
Selezionare>e blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo, quindi selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale la tastiera e lo schermo automaticamente si bloccano.Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po, a następnie ustaw czas, po upływie którego ma następować automatyczna blokada ekranu i klawiszy.
Attivare o disattivare l'altoparlante durante una chiamataWłączanie i wyłączanie głośnika podczas połączenia
Disattivare i suggerimenti delle paroleWyłączanie podpowiedzi
Spegnere il telefono quando l'uso dei telefoni cellulari è vietato oppure può causare interferenze o situazioni di pericolo.Podstawowe informacje 29 Wyłącz telefon, gdy używanie telefonów komórkowych jest zabronione lub gdy może ono spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Impostare lo schermo del telefono per la disattivazione dopo un breve periodoUstawianie w telefonie wyłączania ekranu po krótkim czasie
Selezionare>, quindi blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo.Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po.
Selezionare>e luminosità, impostare Regola automaticamente su No, quindi specificare il livello desiderato.Wybierz>i jasność, przełącz opcję Dopasuj automatycznie na wartość Wyłączone , a następnie wybierz odpowiedni poziom.
Selezionare>, quindi Wi-Fi e posizionare Wi-Fi su No. Attivare manualmente la modalità Risparmia batteriaWybierz>i Wi- Fi, a następnie przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone .
Disattivare la modalità Risparmia batteriaWyłączanie trybu oszczędzania baterii
Posizionare Wi-Fi su No.Przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone . Internet 41
Posizionare Rete dati su Spenta.Przełącz opcję Transmisja danych na wartość Wyłączona.
Posizionare Wi-Fi su No.Przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone.
Per riattivare la fotocamera, premere il tasto di accensione e spegnimento e trascinare la schermata di blocco verso l'alto.Aby ponownie uaktywnić aparat, naciśnij klawisz wyłącznika, a następnie przeciągnij ekran blokady w górę.
È anche possibile disattivare la ricerca posizione basata sulla rete Wi-Fi e cellulare nelle impostazioni del telefono.W ustawieniach telefonu można również wyłączyć ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi i sieć komórkową.
Per evitare i costi del trasferimento dati, ad esempio mentre si è in viaggio, è possibile disattivare la rete dati nelle impostazioni del telefono.Jeśli chcesz uniknąć dodatkowych kosztów transmisji danych, np. w czasie podróży, możesz wyłączyć mobilne połączenie do transmisji danych w ustawieniach telefonu.
Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari.GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe.
Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente sui contenuti del servizio.W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na zawartości lub usłudze.
Per non visualizzarli, selezionare>Impostazioni, quindi impostare Punti di rif. su DISATTIVA.Jeżeli nie chcesz ich widzieć, wybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję P. orient. na WYŁĄCZONE .
Disattivare temporaneamente la svegliaTymczasowe wyłączanie alarmu
Posizionare la sveglia su SpentaPrzełącz alarm na Wyłączone
Suggerimento: Per aggiornare manualmente l'ora, la data e il fuso orario quando si è all'estero, accertarsi che Imposta automaticamente sia impostato su No, quindi selezionare Fuso orario e una posizione.72 Biuro Wskazówka: Chcesz ręcznie aktualizować datę, godzinę i strefę czasową podczas podróży za granicę? Upewnij się, że opcja Ustaw automatycznie jest ustawiona na wartość Wyłączone, a następnie wybierz Strefa czasowa i lokalizację.
Selezionare>, quindi data e ora e posizionare Imposta automaticamente su NoWybierz>i data+godzina, a następnie przełącz opcję Ustaw automatycznie na wartość Wyłączone
Selezionare>impostazioni e impostare il calendario su attivo o disattivatoWybierz>ustawienia i przełącz kalendarz na włączony lub wyłączony
Spegnere il telefono e rimuovere la batteria.Wyłącz telefon i wyjmij baterię.
Spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria di quando in quando per ottimizzare le prestazioni.W celu uzyskania jak najlepszej jakości działania, co pewien czas wyłączaj urządzenie i wyjmuj baterię.
Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria.Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Usare il caricabatterie solo in luoghi chiusi.Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
Disattivare le limitazioni alle chiamate attivate per il telefono, ad esempio il blocco delle chiamate, le chiamate a numeri consentiti o le chiamate a un gruppo chiuso di utenti.Wyłączyć ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz połączeń, wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników.
Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, come ad esempio le emergenze mediche, si sconsiglia di fare esclusivamente affidamento sui telefoni wireless.W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym.
Spegnere il dispositivo senza fili in caso di sospetta interferenza.Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Installare e usare esclusivamente servizi e software da fonti affidabili che offrono un livello adeguato di sicurezza e protezione.Usługi i aplikacje, które instalujesz i z których korzystasz, powinny pochodzić wyłącznie ze źródeł zaufanych i zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo oraz ochronę.
Spegnere il dispositivo quando ci si trova in zone con un'atmosfera potenzialmente esplosiva, ad esempio in prossimità dei distributori di carburante nelle stazioni di servizio.Wyłącz urządzenie, jeśli znajdziesz się w obszarze, w którym warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu, na przykład w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych.
Tra queste vi sono le aree in cui verrebbe normalmente richiesto di spegnere il motore del proprio veicolo, sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere e polveri metalliche.Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership