Source | Target | Impostare un volume moderato quando si utilizza l'auricolare e non tenere il dispositivo vicino all'orecchio quando è in uso l'altoparlante. | Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie i nie trzymaj urządzenia blisko ucha, kiedy używasz głośnika. |
Mantenere segreto il codice e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono cellulare. | Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon). |
Posizionare il dito su un elemento finché non si apre il menu. | Trzymaj palec na elemencie do chwili otwarcia menu. |
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto. | Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy. |
Tenere fermo il telefono, fino a quando il quadrato bianco smette di lampeggiare. | Trzymaj telefon nieruchomo, dopóki biały kwadrat nie przestanie migać. |
Usare entrambe le mani per tenere ferma la fotocamera. | Telefon trzymaj stabilnie, obiema rękami. |
Per utilizzare la calcolatrice base, tenere il telefono in posizione diritta. | Aby użyć podstawowego kalkulatora, trzymaj telefon pionowo. |
Mantenere segreto il codice di protezione e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono. | Nie ujawniaj nikomu kodu zabezpieczającego i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon). |
Tenere il dispositivo lontano da magneti o campi magnetici. | Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego. |
Non collocare oggetti nell'area di espansione dell'air bag. | Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej. |