Source | Target | Impostare un volume moderato quando si utilizza l'auricolare e non tenere il dispositivo vicino all'orecchio quando è in uso l'altoparlante. | Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie i nie trzymaj urządzenia blisko ucha, kiedy używasz głośnika. |
Tenere premuto e pronunciare un comando vocale. | Naciśnij i przytrzymaj , a następnie wypowiedz komendę. |
Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento, fino a quando il telefono vibra. | Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aż telefon zawibruje. |
Tenere premuto il tasto di accensione e spegnimento, quindi trascinare la schermata di blocco verso il basso. | Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, a następnie przeciągnij ekran blokady w dół. |
L'altoparlante integrato consente di parlare e ascoltare a breve distanza senza dover tenere il telefono vicino l'orecchio. | Wbudowany głośnik umożliwia rozmowę przez telefon z niewielkiej odległości, dzięki czemu telefonu nie trzeba trzymać przy uchu. |
Per utilizzare il telefono toccare o tenere premuto il touch screen. | Aby korzystać z telefonu, naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj ekran dotykowy. |
Toccare e tenere premuto per aprire un menu con ulteriori opzioni | Otwieranie menu z dalszymi opcjami przez naciśnięcie i przytrzymanie |
Esempio: Per modificare o eliminare un appuntamento sul calendario, toccare e tenere premuto l'appuntamento e selezionare l'opzione appropriata. | Podstawowe informacje 19 Przykład: Aby edytowaćlub usunąć termin kalendarza, naciśnij i przytrzymaj termin, a następnie wybierz odpowiednią opcję. |
Tenere premuto per trascinare un elemento | Przeciąganie elementu przez naciśnięcie i przytrzymanie |
Tenere premuto il , toccare a sinistra o a destra e selezionare l'applicazione desiderata. | Naciśnij i przytrzymaj , przesuń palcem w lewo lub w prawo i wybierz odpowiednią aplikację. |
Selezionare e tenere selezionato il contatto, quindi scegliere aggiungi a Start. | Wybierz i przytrzymaj odpowiedni kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare e tenere selezionata l'applicazione, quindi scegliere aggiungi a Start. | Wybierz i przytrzymaj aplikację, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, trascinarlo e rilasciarlo nella nuova posizione, quindi premere | Wybierz i przytrzymaj kafelek, przeciągnij go, a następnie upuść w nowej lokalizacji i naciśnij |
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, quindi scegliere | Wybierz i przytrzymaj kafelek, a następnie wybierz |
Per vedere altri simboli, selezionare e tenere selezionato un simbolo o un carattere speciale. | Aby zobaczyć więcej powiązanych symboli, wybierz i przytrzymaj symbol lub znak specjalny. |
Selezionare e tenere selezionato il carattere, quindi selezionare il carattere accentato. | Wybierz i przytrzymaj znak, a następnie wybierz znak diakrytyczny. |
Tenere premuto un punto sullo schermo accanto al testo finché non viene visualizzato un cursore. | Naciśnij i przytrzymaj ekran obok tekstu do momentu pojawienia się kursora. |
Tenere premuto il | Naciśnij i przytrzymaj |
In qualsiasi vista, tenere premuto | W dowolnym widoku naciśnij i przytrzymaj |
Selezionare e tenere premuto un contatto, quindi scegliere aggiungi a Start. | Wybierz i przytrzymaj kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare e tenere selezionata la foto, quindi scegliere condividi.... | Wybierz i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... |
Selezionare e tenere selezionato il messaggio, quindi scegliere inoltra. | Wybierz i przytrzymaj wiadomość, a następnie wybierz prześlij dalej. |
Nella vista conversazioni selezionare e tenere selezionata la conversazione, quindi scegliere elimina. | W widoku konwersacje wybierz i przytrzymaj rozmowę, a następnie wybierz usuń. |
Selezionare e tenere premuta la cassetta postale, quindi selezionare elimina. | Wybierz i przytrzymaj skrzynkę pocztową, a następnie wybierz usuń. |
Per mettere a fuoco il soggetto, tenere premuto a metà corsa il tasto della fotocamera. | Aby ustawić ostrość, wciśnij klawisz aparatu do połowy i przytrzymaj go. |
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto. | Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy. |
Tenere fermo il telefono, fino a quando il quadrato bianco smette di lampeggiare. | Trzymaj telefon nieruchomo, dopóki biały kwadrat nie przestanie migać. |
Usare entrambe le mani per tenere ferma la fotocamera. | Telefon trzymaj stabilnie, obiema rękami. |
Passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare condividi.... | Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij.... |
Passare il dito verso destra, tenere premuto il video, quindi selezionare | Przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj film, a następnie wybierz |
Tenere premuta la foto. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie. |
Tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite. | W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych. |
Tenere premuta la foto o il video, quindi selezionare condividi... e il servizio. | Naciśnij i przytrzymaj zdjęcie lub film, a następnie wybierz udostępnij... i usługę. |
Selezionare e tenere selezionato un album, quindi scegliere elimina. | Wybierz i przytrzymaj album, a następnie wybierz usuń. |
Selezionare e tenere selezionato o | Wybierz i przytrzymaj lub |
Suggerimento: Nel caso in cui fosse necessario, ad esempio, chiudere temporaneamente la connessione Wi-Fi, selezionare e tenere selezionato l'elemento che si sta scaricando, quindi selezionare pausa. | Wskazówka: Jeśli musisz na przykład tymczasowo zamknąć połączenie Wi-Fi, wybierz i przytrzymaj pobierany element, a następnie wybierz wstrzymaj. |
Nel menu Applicazioni selezionare e tenere selezionata l'applicazione, quindi scegliere vota e commenta. | W menu aplikacji wybierz i przytrzymaj aplikację, a następnie wybierz oceń i opisz. |
Xbox LIVE, il servizio di gioco Microsoft, permette di giocare con gli amici e di utilizzare il proprio profilo giocatore per tenere traccia dei punteggi e dei risultati. | Xbox LIVE firmy Microsoft to usługa umożliwiająca wspólne granie ze znajomymi i śledzenie wyników gier i osiągnięć za pomocą profilu gracza. |
Nella vista raccolta, selezionare e tenere selezionato il gioco, quindi selezionare aggiungi a Start. | W tym celu w widoku kolekcja naciśnij i przytrzymaj grę, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. 62 Mapy i nawigacja |
Suggerimento: Selezionare e tenere selezionato il riquadro di una categoria e includerlo nella schermata iniziale. | Wskazówka: Wybierz i przytrzymaj kafelek kategorii, aby przypiąć go do ekranu startowego. |
Scegliere l'icona del luogo sulla mappa o selezionare e tenere selezionato un punto sulla mappa, quindi scegliere il fumetto informativo. | Na mapie wybierz ikonę miejsca lub wybierz i przytrzymaj punkt, a następnie wybierz dymek z informacjami. |
Selezionare e tenere premuto l'appuntamento e selezionare modifica o elimina. | Wybierz i przytrzymaj termin, a następnie wybierz edytuj lub usuń. |
Selezionare e tenere selezionata l'attività, quindi scegliere completa. | Wybierz i przytrzymaj zadanie, a następnie wybierz ukończ. |
Selezionare e tenere selezionata l'attività, quindi scegliere modifica o elimina. | Wybierz i przytrzymaj zadanie, a następnie wybierz edytuj lub usuń. |
Selezionare e tenere selezionato il documento, quindi scegliere elimina. | Wybierz i przytrzymaj dokument, a następnie wybierz usuń. |
Nell'hub Office, selezionare e tenere selezionato il documento, quindi scegliere aggiungi a start. | W centrum Office wybierz i przytrzymaj dokument, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare e tenere selezionato il file di Excel, quindi scegliere elimina. | Wybierz i przytrzymaj plik programu Excel, a następnie wybierz usuń. |
Nell'hub Office selezionare e tenere premuta la nota, quindi scegliere aggiungi a start. | W centrum Office wybierz i przytrzymaj notatkę, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare e tenere selezionato il file di PowerPoint, quindi scegliere elimina. | Wybierz i przytrzymaj plik programu PowerPoint, a następnie wybierz usuń. |
Suggerimento: Per mantenere una copia non in linea di un documento sul telefono, selezionare e tenere selezionato il documento, quindi scegliere mantieni sempre offline. | Wskazówka: Aby zachować kopię offline dokumentu w telefonie, wybierz i przytrzymaj dokument, a następnie wybierz zawsze zachowuj offline. |
Selezionare e tenere selezionato un file, quindi scegliere condividi. | Wybierz i przytrzymaj plik, a następnie wybierz udostępnij. |
Per utilizzare la calcolatrice base, tenere il telefono in posizione diritta. | Aby użyć podstawowego kalkulatora, trzymaj telefon pionowo. |
Per utilizzare la calcolatrice scientifica, tenere il telefono in orizzontale. | Aby użyć kalkulatora naukowego, obróć telefon na bok. |
Selezionare e tenere selezionata l'applicazione da rimuovere, quindi scegliere | Wybierz i przytrzymaj aplikację, którą chcesz usunąć, a następnie wybierz |
Tenere il dispositivo lontano da magneti o campi magnetici. | Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego. |
Tenere sempre la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. | Baterię przechowuj zawsze w temperaturze pomiędzy 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. |
Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini! | Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci. |
Non tenere il dispositivo senza fili nel taschino. | Nie nosić bezprzewodowego urządzenia w kieszeni na piersi. |
Tenere il dispositivo senza fili sull'orecchio opposto rispetto alla posizione dell'apparecchiatura medica. | Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwnej w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała. |