Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SicurezzaBezpieczeństwo
Sicurezza Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate.Zapoznaj się z tymi prostymi wskazówkami.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSANAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale.Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów.
La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
Accertarsi di rispettare tutti i requisiti di sicurezza applicabili. Prolungare la durata delle batteriePostępuj zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Importante: Utilizzare uno dei metodi di criptatura per aumentare la sicurezza della propria connessione Wi-Fi.Ważne: Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączenia Wi-Fi, należy używać szyfrowania.
Tenersi a distanza di sicurezza quando si usa il flash.Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj bezpieczną odległość.
È possibile utilizzare determinate funzionalità del telefono quando è bloccato, senza dover immettere il codice di sicurezza.Niektórych funkcji telefonu można używać nawet wtedy, gdy jest on zablokowany, bez konieczności wprowadzania kodu zabezpieczającego.
Informazioni sulla sicurezza e sul prodottoInformacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Sicurezza della batteriaBezpieczne korzystanie z baterii
Informazioni sulla sicurezza aggiuntive Effettuare una chiamata di emergenzaDodatkowe informacje o bezpieczeństwie Nawiązywanie połączenia alarmowego
Non usare l'auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Installare e usare esclusivamente servizi e software da fonti affidabili che offrono un livello adeguato di sicurezza e protezione.Usługi i aplikacje, które instalujesz i z których korzystasz, powinny pochodzić wyłącznie ze źródeł zaufanych i zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo oraz ochronę.
Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, cioè GPL (come il propano o butano) per sapere se questo dispositivo può essere utilizzato in sicurezza in prossimità di questo tipo di veicoli.W przypadku pojazdów napędzanych ciekłym gazem (takim jak propan lub butan) skontaktuj się z ich producentami, aby uzyskać informacje, czy to urządzenie może być bezpiecznie używane w ich pobliżu.
Le direttive sono state elaborate dall'organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership