Source | Target | Tutti i dispositivi senza fili possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni dell'apparecchio. | Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. |
Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata. | Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia. |
Per creare un Windows Live ID, è necessario disporre di una connessione a Internet attiva. | Do utworzenia identyfikatora Windows Live potrzebne aktywne połączenie internetowe. |
Se non si riesce a connettersi a Internet, è possibile creare l'account in unsecondo momento. | Jeśli połączenie z internetem nie jest możliwe, możesz utworzyć konto później. |
Bloccare e sbloccare i tasti e lo schermo Per evitare di effettuare una chiamata accidentale quando il telefono si trova in tasca o in borsa, bloccare i tasti e lo schermo. | Blokowanie i odblokowywanie klawiszy i ekranu Aby uniknąć przypadkowego nawiązania połączenia, gdy telefon znajduje się w kieszeni lub torbie, zablokuj klawisze oraz ekran telefonu. |
Attivare o disattivare l'altoparlante durante una chiamata | Włączanie i wyłączanie głośnika podczas połączenia |
I riquadri animati mostrano chiamate perse, messaggi ricevuti, ultime notizie, previsioni del tempo, stato online degli amici e molto altro ancora. | Animowane kafelki pokazują, między innymi, nieodebrane połączenia i odebrane wiadomości, najnowsze wiadomości i prognozę pogody oraz internetowe statusy znajomych. |
Gli aggiornamenti dei contatti aggiunti sono visualizzati nel riquadro ed è possibile chiamarli direttamente dalla schermata Start. | Aktualizacje przypiętych kontaktów będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nimi bezpośrednio z ekranu startowego. |
Cambiare il modo in cui il telefono notifica le chiamate in arrivo | Zmiana sposobu powiadamiania o połączeniach przychodzących w telefonie |
Rispondere a una chiamata in arrivo o rifiutarla | Odbieranie i odrzucanie połączenia przychodzącego |
Cambiare la modalità di notifica delle chiamate in arrivo | Zmiana sposobu powiadamiania o połączeniach przychodzących |
Le chiamate perse o i messaggi ricevuti | Nieodebrane połączenia lub wiadomości. |
Quando si aggiunge un contatto, gli aggiornamenti dei feed vengono visualizzati nel riquadro ed è possibile richiamarli direttamente dalla schermata Start. | Po przypięciu kontaktu jego aktualizacje będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nim bezpośrednio z ekranu startowego. |
Se si hanno le mani impegnate e occorre utilizzare il telefono, è possibile utilizzare la propria voce per effettuare una chiamata, inviare un SMS, eseguire ricerche sul Web o aprire un'app. | Używając swojego głosu, możesz nawiązać połączenie, wysłać wiadomość SMS, przeprowadzić wyszukiwanie w internecie lub otworzyć aplikację. |
È disponibile una connessione Wi-Fi. | Połączenie Wi-Fi jest dostępne. |
È attiva una connessione Wi-Fi. | Połączenie Wi-Fi jest aktywne. |
Le chiamate sono deviate a un altro numero o alla segreteria telefonica. | Połączenia są przekazywane na inny numer lub pocztę głosową. |
Utilizzare il telefono in modalità aereo Nei luoghi in cui non si desidera effettuare o ricevere chiamate, se si attiva la modalità aereo sarà comunque possibile accedere a musica, video e giochi non in linea. | Używanie telefonu w trybie samolotowym Jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, po włączeniu opcji tryb samolotowy nadal masz dostęp do muzyki, filmów i gier offline. |
Attivando la modalità aereo, la connessione alla rete cellulare viene interrotta. | Po włączeniu opcji tryb samolotowy połączenie z siecią komórkową zostanie zamknięte. |
Quando la modalità aereo è attivata, è comunque possibile connettersi a una rete Wi- Fi, ad esempio per leggere i messaggi e-mail o navigare su Internet. | Gdy opcja tryb samolotowy jest włączona, nadal możesz połączyć się z siecią Wi-Fi, aby na przykład odczytać wiadomości e-mail lub przeglądać internet. |
Utilizzare le connessioni di rete in modo selettivo | Wybiórcze używanie połączeń internetowych |
Se si ascolta la musica o si utilizza diversamente il telefono, ma non si desidera effettuare o ricevere chiamate, attivare la modalità aereo. | Jeśli słuchasz muzyki lub w inny sposób używasz telefonu, ale nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, włącz tryb samolotowy. |
Per connettersi a Internet utilizzare una connessione Wi-Fi, anziché una rete dati. | Łącz się z internetem za pomocą sieci Wi-Fi zamiast przy użyciu mobilnego połączenia do transmisji danych. |
Chiamate | Połączenia |
Chiamare un contatto | Nawiązywanie połączenia z kontaktem |
Chiamare l'ultimo numero digitato Si sta provando a chiamare qualcuno ma non risponde? | Nawiązywanie połączenia z ostatnio wybranym numerem Próbujesz zadzwonić do kogoś, ale numer nie odpowiada? |
Nella vista registro chiamate, è possibile vedere le informazioni sulle chiamate effettuate e ricevute. | W widoku historii połączeń możesz wyświetlić informacje na temat nawiązanych i odebranych połączeń. |
Chiamare la segreteria telefonica | Połączenia 31 |
È possibile deviare le chiamate in arrivo alla segreteria telefonica. | Nawiązywanie połączenia z pocztą głosową Połączenia przychodzące można przekazywać na pocztę głosową. |
Selezionare>>impostazioni chiamate e il numero della segreteria telefonica. | Wybierz>>ustawienia połączeń oraz numer poczty głosowej. |
È possibile deviare le chiamate alla segreteria telefonica o a un altro numero di telefono Se non si riesce a rispondere alle chiamate, è possibile deviare le chiamate in entrata alla segreteria telefonica o ad un altro numero di telefono. | Przekazywanie połączeń na pocztę głosową lub inny numer telefonu Jeśli nie możesz odbierać połączeń przychodzących, możesz je przekazywać na pocztę głosową lub inny numer telefonu. |
Ricordarsi di configurare la segreteria telefonica prima di deviarvi le chiamate. | Pamiętaj o skonfigurowaniu poczty głosowej przed rozpoczęciem przekazywania do niej połączeń. |
Per deviare una chiamata in arrivo alla segreteria telefonica, selezionare ignora. | Aby przekazać połączenie przychodzące do poczty głosowej, wybierz ignoruj. |
Deviare le chiamate a un altro numero di telefono | Przekazywanie połączeń na inny numer telefonu |
Sulla schermata Start, selezionare>>impostazioni chiamate> | Na ekranie startowym wybierz>>ustawienia połączeń> |
Trasferimento chiamate. | Przekazywanie połączeń. |
Per controllare se la deviazione chiamate è in uso, indicata con... toccare la parte superiore dello schermo. | Aby sprawdzić, czy przekazywanie połączeń jest używane, o czym informuje... naciśnij ekran u góry. |
La deviazione chiamate è un servizio di rete. | Przekazywanie połączeń to usługa sieciowa. |
Il telefono supporta le chiamate in conferenza tra due o più contatti. | Nawiązywanie połączenia konferencyjnego Twój telefon obsługuje połączenia konferencyjne między co najmniej dwoma osobami. |
La chiamata in conferenza è un servizio di rete. | Połączenia konferencyjne to usługa sieciowa. |
Effettuare una chiamata al primo partecipante. | Nawiąż połączenie z pierwszym uczestnikiem. |
Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante, selezionare effettuare la chiamata. | Aby nawiązać połączenie z kolejnym uczestnikiem, wybierz i nawiąż połączenie. |
Dopo la risposta alla nuova chiamata, per iniziare la chiamata in conferenza, selezionare | Aby po nawiązaniu nowego połączenia rozpocząć połączenie konferencyjne, wybierz |
Aggiungere un nuovo partecipante ad una chiamata in conferenza | Dodawanie nowego uczestnika do połączenia konferencyjnego |
Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante e aggiungere la nuova chiamata ad una chiamata in conferenza, selezionare | Połącz się z następnym uczestnikiem i dodaj to nowe połączenie do połączenia konferencyjnego, wybierając |
Instaurare una conversazione privata con uno dei partecipanti alla chiamata in conferenza | Prowadzenie prywatnej rozmowy z jednym z uczestników połączenia konferencyjnego |
La chiamata in conferenza viene messa in attesa. e gli altri partecipanti possono continuare a conversare tra loro. | Połączenie konferencyjne w Twoim telefonie zostanie zawieszone. Pozostali uczestnicy kontynuują połączenie konferencyjne. |
Per ritornare alla chiamata in conferenza, selezionare | Aby wrócić do połączenia konferencyjnego, wybierz |
Chiudere una chiamata in conferenza attiva | Kończenie aktywnego połączenia konferencyjnego |
Disattivare la suoneria di una chiamata in arrivo | Wyciszanie połączenia przychodzącego Gdy otrzymasz połączenie, naciśnij klawisz głośności lub obróć telefon przodem do dołu. |
Utilizzare la voce per chiamare un contatto | Nawiązywanie połączeń z kontaktami za pomocą głosu |
È possibile utilizzare la voce per effettuare le chiamate con il telefono. | Możesz nawiązywać połączenia telefoniczne za pomocą głosu. |
Per annullare la chiamata, premere | Aby anulować nawiązywanie połączenia, naciśnij |
Suggerimento: È possibile utilizzare la voce per effettuare una chiamata anche tramite un auricolare Bluetooth. | Wskazówka: Za pomocą komendy głosowej możesz również nawiązać połączenie przez zestaw słuchawkowy Bluetooth. |
Se è stato effettuato l'accesso a diversi account, selezionare quello a cui è collegato il contatto. | Po zalogowaniu się na kilku kontach wybierz to, z którym jest połączony dany kontakt. |
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account. | Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich. |
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account e scegliere elimina. | Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich i usuń. |
Salvare un numero da una chiamata o un messaggio ricevuto | Zapisywanie numeru z odebranych połączeń lub wiadomości |
Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica. | Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji. |
È anche possibile utilizzare un comando vocale per chiamare o inviare un messaggio a un contatto. | W celu nawiązania połączenia lub wysłania wiadomości do kontaktu, możesz również użyć komendy. |