Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Mettere in pausa la riproduzione della musica o riprenderla oppure passare a un altro branoWstrzymywanie i wznawianie odtwarzania muzyki oraz przechodzenie do innego utworu
Mettere in pausa la musica o riprenderla oppure passare a un altro branoWstrzymywanie i wznawianie odtwarzania muzyki oraz przechodzenie do innego utworu
Per mettere a fuoco il soggetto, tenere premuto a metà corsa il tasto della fotocamera.Aby ustawić ostrość, wciśnij klawisz aparatu do połowy i przytrzymaj go.
Per mettere a fuoco un oggetto o un'area specifica, toccare l'oggetto o l'area sullo schermo.Aby ustawić ostrość na określonym obiekcie lub obszarze, naciśnij obiekt lub obszar na ekranie.
Mettere in pausa e riprendere la riproduzioneWstrzymywanie i wznawianie odtwarzania
Per mettere in pausa la riproduzione, selezionare ; per riprenderla, selezionareAby wstrzymać odtwarzanie, wybierz , natomiast aby je wznowić, wybierz .
Per mettere in pausa la musica, selezionare; per riprenderla, selezionareAby wstrzymać radio, wybierz ikonę , natomiast aby je wznowić, wybierz ikonę
Per conservare i dati importanti al sicuro, archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad esempio il dispositivo, la memory card o il computer, oppure mettere per iscritto le informazioni di valore.Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
Non usare l'auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership