Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o illegale.Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d'uso.Więcej informacji znajdziesz w pełnej wersji instrukcji obsługi.
Durante la guida, le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo.Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym.
Copiare i contatti dal vecchio telefono È possibile avere sempre a portata di mano le persone più importanti.Kopiowanie kontaktów ze starego telefonu Zapewnij sobie natychmiastowy dostęp do najbliższych Ci osób.
Mantenere segreto il codice e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono cellulare.Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon).
È possibile utilizzare la tastiera virtuale mantenendo il telefono sia in modalità verticale che orizzontale.Klawiatury ekranowej można używać, gdy telefon znajduje się w trybie pionowym lub poziomym.
Man mano che si scrive, il telefono suggerisce delle parole consentendo di immettere il testo più velocemente e con maggiore precisione.Podczas pisania telefon podpowiada wyrazy,dzięki czemu możesz pisać szybciej i lepiej. 26 Podstawowe informacje
Rimuovere manualmente tutte le parole aggiunte all'elenco dei suggerimentiUsuwanie wszystkich wyrazów dodanych ręcznie do listy podpowiedzi
Se si hanno le mani impegnate e occorre utilizzare il telefono, è possibile utilizzare la propria voce per effettuare una chiamata, inviare un SMS, eseguire ricerche sul Web o aprire un'app.Używając swojego głosu, możesz nawiązać połączenie, wysłać wiadomość SMS, przeprowadzić wyszukiwanie w internecie lub otworzyć aplikację.
Selezionare>, quindi Wi-Fi e posizionare Wi-Fi su No. Attivare manualmente la modalità Risparmia batteriaWybierz>i Wi- Fi, a następnie przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone .
È inoltre possibile mantenere i contatti con i propri amici attraverso i servizi di social network.Możesz również kontaktować się ze znajomymi za pośrednictwem usług sieci społecznościowych.
È possibile aggiungere i punti di accesso manualmente.Punkty dostępu można dodawać ręcznie.
Aggiungere manualmente il punto di accesso alla rete datiRęczne dodawanie punktu dostępu przesyłania danych
Usare entrambe le mani per tenere ferma la fotocamera.Telefon trzymaj stabilnie, obiema rękami.
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su SìJeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone
È inoltre possibile configurare Nokia Drive affinché visualizzi l'orario di arrivo previsto o il tempo che ancora manca per giungere a destinazione.Możesz także tak ustawić aplikację Nokia Nawigacja, aby widoczna była szacowana godzina przyjazdu na miejsce lub czas, jaki pozostał do końca podróży.
Passare dalla vista della distanza, a quella dell'orario di arrivo o a quella del tempo che manca e viceversaPrzełączanie między widokami: odległości, godziny przyjazdu lub pozostałego czasu
Nella vista della navigazione selezionare la distanza che manca o un'opzione.W widoku nawigacji wybierz pozostałą odległość oraz odpowiednią opcję.
Suggerimento: Per aggiornare manualmente l'ora, la data e il fuso orario quando si è all'estero, accertarsi che Imposta automaticamente sia impostato su No, quindi selezionare Fuso orario e una posizione.72 Biuro Wskazówka: Chcesz ręcznie aktualizować datę, godzinę i strefę czasową podczas podróży za granicę? Upewnij się, że opcja Ustaw automatycznie jest ustawiona na wartość Wyłączone, a następnie wybierz Strefa czasowa i lokalizację.
Suggerimento: Per mantenere una copia non in linea di un documento sul telefono, selezionare e tenere selezionato il documento, quindi scegliere mantieni sempre offline.Wskazówka: Aby zachować kopię offline dokumentu w telefonie, wybierz i przytrzymaj dokument, a następnie wybierz zawsze zachowuj offline.
Con un auricolare wireless, è possibile parlare al telefono mantenendo le mani libere e continuare, ad esempio, a lavorare al computer durante una chiamata.Za pomocą bezprzewodowego zestawu słuchawkowego możesz rozmawiać przez telefon bez użycia rąk -- nie musisz już przerywać pracy przy komputerze, gdy prowadzisz rozmowę.
Per dettagli, consultare il manuale d'uso dell'auricolare.Szczegółowe instrukcje znajdują się w podręczniku użytkownika zestawu słuchawkowego.
Mantenere il software e le applicazioni del telefono aggiornatiAktualizowanie oprogramowania i aplikacji telefonu
Dopo l'aggiornamento, le istruzioni nel Manuale d'uso potrebbero non essere più valide.Po aktualizacji informacje zawarte w podręczniku użytkownika mogą okazać się nieaktualne.
Per avere una copia aggiornata del Manuale d'uso, visitare l'indirizzo www.nokia.com/support [HYPERLINK: http://www.nokia.com/support].Zaktualizowany podręcznik użytkownika znajduje się na stronie: www.nokia.com/support [HYPERLINK: http://www.nokia.com/support].
Rimuovere un'applicazione dal telefono È possibile rimuovere le applicazioni installate che non si desidera più mantenere o utilizzare, per aumentare la quantità di memoria disponibile.Usuwanie aplikacji z telefonu Możesz usunąć zainstalowane aplikacje, których nie używasz lub nie chcesz mieć w telefonie, i w ten sposób zwiększyć ilość dostępnej pamięci.
Mantenere segreto il codice di protezione e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono.Nie ujawniaj nikomu kodu zabezpieczającego i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon).
Quando si desidera avere ulteriori informazioni su come utilizzare il proprio telefono oppure si hanno dubbi sul funzionamento del telefono in uso, leggere il manuale d'uso in modo approfondito.Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania telefonu lub jego działania, przeczytaj dokładnie podręcznik dostępny w Twoim telefonie.
Precauzioni e manutenzione del proprio dispositivoDbaj o swoje urządzenie
Maneggiare il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori con attenzione.Urządzeniem, baterią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie.
Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d'uso.Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w instrukcji obsługi.
Non modificare, manomettere o tentare di inserire oggetti estranei nella batteria e non immergerla o esporla all'acqua o ad altri liquidi.Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami.
I produttori di apparecchiature mediche raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo senza fili e un'apparecchiatura medica impiantata, quale un pacemaker o un defibrillatore cardioverter, per scongiurare potenziali interferenze tra dispositivo e apparecchiatura medica.Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter- defibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali).
Mantenere sempre il dispositivo senza fili a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica.Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali).
Nella misura in cui il presente manuale d'uso contiene limitazioni a dichiarazioni, garanzie, indennizzi e responsabilità di Nokia, tali limitazioni parimenti si applicheranno a qualsivoglia dichiarazione, garanzia, indennizzo e responsabilità dei licenzianti di Nokia.Wymienione w niniejszej instrukcji ograniczenia, które dotyczą oświadczeń, gwarancji, szkód i odpowiedzialności firmy Nokia, stosują się również do oświadczeń, gwarancji, szkód i odpowiedzialności licencjodawców firmy Nokia.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership