Source | Target | Inserire la scheda SIM | Wkładanie karty SIM |
Verificare che l'area di contatto sia rivolta verso il basso e inserire la scheda SIM. | Upewnij się, że obszar styków jest skierowany do dołu,a następnie włóż kartę SIM. |
Allineare i contatti della batteria, quindi inserire la batteria. | Wyrównaj styki baterii i włóż baterię. Pierwsze kroki 9 |
Sulla schermata Start, selezionare>e iniziare ad inserire il nome del contatto. | Na ekranie startowym wybierz>i zacznij wprowadzać nazwę kontaktu. |
Inserire la password per la segreteria telefonica, quando viene richiesta. | Jeśli telefon zażąda hasła poczty głosowej, wprowadź je. |
Inserire il nuovo numero e selezionare salva. | Wprowadź nowy numer i wybierz zapisz. |
Inserire il numero di telefono nel campo Trasferisci chiamate a e selezionare | Wprowadź numer telefonu w polu Przekazuj rozmowy pod numer i wybierz |
Inserire il nome utentee la password per l'account della rete dati. | Wpisz nazwę użytkownika i hasło konta do przesyłania danych. |
Selezionare per aggiungere un destinatario dall'elenco dei contatti o inserire il numero di telefono. | Wybierz ikonę , aby dodać odbiorcę z listy kontaktów lub wprowadź numer telefonu. |
Inserire un oggetto nel campo Oggetto:. | Wprowadź temat w polu Temat:. |
Potrebbe essere necessario inserire un codice di protezione. | Może być konieczne wprowadzenie kodu dostępu. |
Inserire il codice di protezione. | Wprowadź kod zabezpieczający. |
Non modificare, manomettere o tentare di inserire oggetti estranei nella batteria e non immergerla o esporla all'acqua o ad altri liquidi. | Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami. |
Inserire una carta SIM | Włożyć kartę SIM |
Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. | Wprowadzić obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. |