Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Posizionare il dito sull'elemento per uno o due secondi e far scorrere il dito sullo schermo.Przytrzymaj palec na elemencie przez sekundę lub dwie, a następnie przesuń palec po ekranie.
Posizionare un dito sullo schermo e farlo scorrere progressivamente nella direzione desiderata.Umieść palec na ekranie i przesuń go równo w wybranym kierunku.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file, quindi scegliere Modifica.Kliknij plik prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz Edytuj.
Suggerimento: Per digitare velocemente un numero o un carattere speciale comunemente utilizzato, posizionare un dito sul tasto dei numeri e dei simboli e farlo scorrere fino al carattere desiderato, quindi sollevarlo.Wskazówka: Aby szybko wpisać liczbę lub najczęściej używany znak specjalny, umieść palec na klawiszu liczb i symboli, przesuń do odpowiedniego znaku, a następnie unieś palec.
Se si desidera essere più vicini ai propri amici, è possibile far sapere loro a cosa si sta pensando.Jeśli masz ochotę skontaktować się ze znajomymi, podziel się z nimi swoimi przemyśleniami.
Posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere separatamente o insieme.Umieść dwa palce na ekranie, a następnie rozsuń je lub zsuń.
Suggerimento: Per eseguire lo zoom avanti o indietro, posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere avvicinandole o distanziandole.Wskazówka: Aby powiększyć lub pomniejszyć, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń.
Per farlo, utilizzare la modalità Notte.Użyj trybu nocnego.
Posizionare due dita sullo schermo e farle scorrere avvicinandole o distanziandole.Umieść dwa palce na ekranie, a następnie zsuń je lub rozsuń.
Se si desidera caricare foto e video su un servizio di social network per condividerli con amici e parenti, È possibile farlo direttamente dall'hub Foto.Przekazywanie zdjęć i filmów do internetu Chcesz przesyłać zdjęcia i filmy do usługi sieci społecznościowej, aby Twoja rodzina i znajomi mogli je zobaczyć?
Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari.GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe.
Posizionare due dita sulla mappa, quindi farle scorrere, distanziandole per ingrandire la vista o avvicinandole per ridurla.Aby powiększyć lub pomniejszyć mapę, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń.
Per farlo, usare il telefono come una sveglia.Telefonu można używać jako budzika.
Far squillare il telefono, anche se è attivata la modalità silenziosaWłączyć dzwonek telefonu, nawet jeśli jest włączony tryb cichy
Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati.Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85
Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i mechanizmów.
La vernice può danneggiare i meccanismi impedendone l'uso corretto.Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie.
Per maggiori informazioni sull'ambiente, fare riferimento all'Eco profilo nel sito www.nokia.com/ecoprofile.To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej.
L'uso improprio o l'uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione.Niewłaściwe użytkowanie oraz użycie niezatwierdzonych do użytku baterii lub niekompatybilnych ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji.
Potrebbe essere necessario fare anche quanto segue:Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:
Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. pertanto non terminare la chiamata fino a che non si verrà autorizzati a farlo.Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, come ad esempio le emergenze mediche, si sconsiglia di fare esclusivamente affidamento sui telefoni wireless.W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym.
Fare attenzione durante l'apertura dei messaggi.Zachowaj ostrożność podczas otwierania wiadomości.
Fare attenzione quando si accettano richieste di connessione, si naviga in Internet o si scarica contenuto.Zachowaj ostrożność podczas akceptowania próśb o połączenie, przeglądania stron internetowych lub pobierania zawartości.
Un'installazione difettosa o una riparazione male eseguita può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia.Niewłaściwa instalacja lub naprawa zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership