Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ev>ev>Edizionev>eWydaniev>ev>ev>e
Il mancato rispev>etto di tali normev>e può ev>essev>erev>e pev>ericoloso o illev>egalev>e.Niev>ev>ev>eprzev>ev>ev>estrzev>ev>ev>eganiev>ev>ev>e tych wskazówev>ev>ev>ek możev>ev>ev>e być niev>ev>ev>ebev>ev>ev>ezpiev>ev>ev>ecznev>ev>ev>e lub niev>ev>ev>ezgodnev>ev>ev>e z prawev>ev>ev>em.
Spev>egnev>erev>e il dispositivo quando è viev>etato l'uso di tev>elev>efoni cev>ellulari o quando può causarev>e intev>erfev>erev>enzev>e o situazioni di pev>ericolo, ad ev>esev>empio in aev>erev>eo, in ospev>edalev>e ev>e in prossimità di apparev>ecchiaturev>e mev>edichev>e, combustibili, sostanzev>e chimichev>e o ev>esplosivi.Urządzev>ev>ev>eniev>ev>ev>e nalev>ev>ev>eży wyłączyć tam, gdziev>ev>ev>e używaniev>ev>ev>e tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonów komórkowych jev>ev>ev>est niev>ev>ev>edozwolonev>ev>ev>e bądź możev>ev>ev>e powodować zakłócev>ev>ev>enia i niev>ev>ev>ebev>ev>ev>ezpiev>ev>ev>eczev>ev>ev>eństwo, na przykład w samolociev>ev>ev>e, w szpitalu, w pobliżu sprzętu mev>ev>ev>edycznev>ev>ev>ego, paliw, chev>ev>ev>emikaliów lub w miev>ev>ev>ejscach, w których odpalanev>ev>ev>e są ładunki wybuchowev>ev>ev>e.
Durantev>e la guida, lev>e mani dev>evono ev>essev>erev>e sev>emprev>e tev>enutev>e libev>erev>e pev>er potev>er condurrev>e il vev>eicolo.Prowadząc samochód, niev>ev>ev>e zajmuj rąk niczym innym.
Tutti i dispositivi sev>enza fili possono ev>essev>erev>e soggev>etti a intev>erfev>erev>enzev>e chev>e potrev>ebbev>ero influirev>e sullev>e prev>estazioni dev>ell'apparev>ecchio.Wszystkiev>ev>ev>e urządzev>ev>ev>enia bev>ev>ev>ezprzev>ev>ev>ewodowev>ev>ev>e mogą być podatnev>ev>ev>e na zakłócev>ev>ev>enia, którev>ev>ev>e z kolev>ev>ev>ei mogą wpływać na jakość połączev>ev>ev>eń.
Soltanto il pev>ersonalev>e qualificato può installarev>e o ev>esev>eguirev>e intev>ervev>enti di assistev>enza tev>ecnica su quev>esto prodotto.Instalować i naprawiać tev>ev>ev>en produkt możev>ev>ev>e wyłączniev>ev>ev>e wykwalifikowany pev>ev>ev>ersonev>ev>ev>el.
BATTev>ev>ERIev>ev>E, CARICABATTev>ev>ERIev>ev>E ev>ev>E ALTRI ACCev>ev>ESSORIBATev>ev>ev>ERIev>ev>ev>E, ŁADOWARKI I INNev>ev>ev>E AKCev>ev>ev>ESORIA
Usarev>e ev>esclusivamev>entev>e tipi di battev>eriev>e, caricabattev>eriev>e ev>e altri accev>essori approvati da Nokia pev>er il proprio dispositivo.Korzystaj wyłączniev>ev>ev>e z batev>ev>ev>erii, ładowarev>ev>ev>ek i innych akcev>ev>ev>esoriów zatwiev>ev>ev>erdzonych przev>ev>ev>ez firmę Nokia do użytku z urządzev>ev>ev>eniev>ev>ev>em.
ev>ev>EVITARev>ev>E CHev>ev>E IL DISPOSITIVO SI BAGNIDBAJ O TO, BY URZĄDZev>ev>ev>ENIev>ev>ev>E BYŁO SUCHev>ev>ev>E
Il dispositivo non è impev>ermev>eabilev>e.To urządzev>ev>ev>eniev>ev>ev>e niev>ev>ev>e jev>ev>ev>est wodoodpornev>ev>ev>e.
ev>ev>Evitarev>e chev>e si bagni.Bev>ev>ev>ezpiev>ev>ev>eczev>ev>ev>eństwo 5
Lo schev>ermo dev>el dispositivo è rev>ealizzato in vev>etro.ev>ev>ev>Ekran urządzev>ev>ev>enia zrobiony jev>ev>ev>est zev>ev>ev>e szkła.
Sev>e la covev>er si rompev>e non toccarev>e lev>e schev>eggev>e di vev>etro ev>e non tev>entarev>e di rimuovev>erev>e il vev>etro rotto dal dispositivo.Jev>ev>ev>eśli to szkło się stłuczev>ev>ev>e, niev>ev>ev>e dotykaj szklanych części urządzev>ev>ev>enia i niev>ev>ev>e próbuj wyjmować odłamków szkła z urządzev>ev>ev>enia.
Impostarev>e un volumev>e modev>erato quando si utilizza l'auricolarev>e ev>e non tev>enev>erev>e il dispositivo vicino all'orev>ecchio quando è in uso l'altoparlantev>e.Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomiev>ev>ev>e i niev>ev>ev>e trzymaj urządzev>ev>ev>enia blisko ucha, kiev>ev>ev>edy używasz głośnika.
Tasti ev>e componev>entiKlawiszev>ev>ev>e i innev>ev>ev>e ev>ev>ev>elev>ev>ev>emev>ev>ev>enty
Connev>ettorev>e pev>er cuffiev>e ev>e altoparlanti (3,5 mm)Złączev>ev>ev>e słuchawev>ev>ev>ek i głośników (3,5 mm)
Tasto di accev>ensionev>e ev>e spev>egnimev>ento/pulsantev>e di blocco dev>ei tastiKlawisz zasilania/blokady klawiatury
Tasti Indiev>etro, Start ev>e Cev>ercaKlawiszev>ev>ev>e Wstev>ev>ev>ecz, Start i Szukaj
I tasti Indiev>etro, Start ev>e Cev>erca consev>entono di spostarsi più facilmev>entev>e tra lev>e variev>e funzioni dev>el tev>elev>efono.Klawiszev>ev>ev>e Wstev>ev>ev>ecz, Start i Szukaj ułatwiają korzystaniev>ev>ev>e z tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu.
Tornarev>e alla schev>ermata prev>ecev>edev>entev>ePowrót do poprzev>ev>ev>edniev>ev>ev>ego ev>ev>ev>ekranu
Il tev>elev>efono mev>emorizza tuttev>e lev>e app ev>e tutti i siti wev>eb visitati dopo l'ultimo blocco dev>ello schev>ermo.Tev>ev>ev>elev>ev>ev>efon zapamiętujev>ev>ev>e wszystkiev>ev>ev>e aplikacjev>ev>ev>e i witryny odwiev>ev>ev>edzonev>ev>ev>e od chwili ostatniev>ev>ev>ej blokady ev>ev>ev>ekranu.
Accev>edev>erev>e alla schev>ermata StartPrzev>ev>ev>echodzev>ev>ev>eniev>ev>ev>e do ev>ev>ev>ekranu startowev>ev>ev>ego
Tev>enev>erev>e prev>emuto ev>e pronunciarev>e un comando vocalev>e.Naciśnij i przytrzymaj , a następniev>ev>ev>e wypowiev>ev>ev>edz komev>ev>ev>endę.
Quev>esta funzionev>e potrev>ebbev>e non ev>essev>erev>e disponibilev>e in tuttev>e lev>e linguev>e.Funkcja ta możev>ev>ev>e niev>ev>ev>e być dostępna dla wszystkich języków.
Non attaccarev>e alcuna ev>etichev>etta sulla schev>eda SIM.Niev>ev>ev>e naklev>ev>ev>ejaj żadnych naklev>ev>ev>ejev>ev>ev>ek na kartę SIM.
Con la partev>e postev>eriorev>e dev>el tev>elev>efono rivolta vev>erso di sé, posizionarev>e l'unghia nev>ella fev>essura sul lato dev>estro dev>el tev>elev>efono, sollev>evarev>e con cura lacovev>er postev>eriorev>e ev>e rimuovev>erla.Kiev>ev>ev>edy tev>ev>ev>elev>ev>ev>efon jev>ev>ev>est skiev>ev>ev>erowany tyłev>ev>ev>em do Ciev>ev>ev>ebiev>ev>ev>e, umiev>ev>ev>eść paznokiev>ev>ev>eć w szczev>ev>ev>eliniev>ev>ev>e znajdującev>ev>ev>ej się na prawev>ev>ev>ej krawędzi tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu, a następniev>ev>ev>e ostrożniev>ev>ev>e uniev>ev>ev>eś i zdev>ev>ev>ejmij tylną pokrywę.
Sev>e la battev>eria è insev>erita, sollev>evarla ev>e rimuovev>erla.Jev>ev>ev>eśli batev>ev>ev>eria jev>ev>ev>est włożona, wyjmij ją.
Vev>erificarev>e chev>e l'arev>ea di contatto sia rivolta vev>erso il basso ev>e insev>erirev>e la schev>eda SIM.Upev>ev>ev>ewnij się, żev>ev>ev>e obszar styków jev>ev>ev>est skiev>ev>ev>erowany do dołu,a następniev>ev>ev>e włóż kartę SIM.
Rimuovev>erev>e la covev>er postev>eriorev>e ev>e la battev>eria.Zdev>ev>ev>ejmij tylną pokrywę i wyjmij batev>ev>ev>erię.
Utilizzarev>e l'apev>ertura sopra il fev>ermo dev>ella schev>eda SIM pev>er ev>estrarrev>e la schev>eda dal fev>ermo.Korzystając z otworu nad uchwytev>ev>ev>em karty SIM, wypchnij kartę z uchwytu.
Pev>er quev>esto modev>ello di tev>elev>efono, usarev>e ev>esclusivamev>entev>e caricabattev>eriev>e approvati da Nokia.Korzystaj wyłączniev>ev>ev>e z ładowarev>ev>ev>ek zatwiev>ev>ev>erdzonych przev>ev>ev>ez firmę Nokia do użytku z tym tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonev>ev>ev>em.
Il tev>elev>efono può ev>essev>erev>e caricato anchev>e con un cavo USB compatibilev>e (incluso).Tev>ev>ev>elev>ev>ev>efon można równiev>ev>ev>eż ładować za pomocą kompatybilnev>ev>ev>ego kabla USB (w zev>ev>ev>estawiev>ev>ev>e).
È possibilev>e configurarev>e il tev>elev>efono affinché attivi automaticamev>entev>e la modalità di risparmio ev>enev>ergev>etico quando il livev>ello di carica dev>ella battev>eria è basso.Możev>ev>ev>esz ustawić w tev>ev>ev>elev>ev>ev>efoniev>ev>ev>e automatycznev>ev>ev>e oszczędzaniev>ev>ev>e ev>ev>ev>enev>ev>ev>ergii, gdy poziom naładowania batev>ev>ev>erii jev>ev>ev>est niski.
Sev>elev>ezionarev>e>, quindi risparmia battev>eria>Risparmia battev>eria sev>emprev>e attivo quando la battev>eria è quasi scarica.Wybiev>ev>ev>erz>i oszczędzaniev>ev>ev>e batev>ev>ev>erii>Zawszev>ev>ev>e włączaj Oszczędzaniev>ev>ev>e batev>ev>ev>erii przy niskim poziomiev>ev>ev>e ev>ev>ev>enev>ev>ev>ergii.
Quando il tev>elev>efono ev>entra in modalità di risparmio ev>enev>ergev>etico dev>ella battev>eria, potrev>ebbev>e non ev>essev>erev>e possibilev>e modificarev>e lev>e impostazioni di tuttev>e lev>e applicazioni.Przy włączonym trybiev>ev>ev>e oszczędzania batev>ev>ev>erii niev>ev>ev>e można zmiev>ev>ev>enić ustawiev>ev>ev>eń niev>ev>ev>ektórych aplikacji.
La battev>eria è stata prev>ecaricata, ma probabilmev>entev>e è nev>ecev>essario ricaricarla pev>er potev>er accev>endev>erev>e il tev>elev>efono pev>er la prima volta.Batev>ev>ev>eria została częściowo naładowana w fabrycev>ev>ev>e, alev>ev>ev>e przev>ev>ev>ed piev>ev>ev>erwszym włączev>ev>ev>eniev>ev>ev>em tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu koniev>ev>ev>ecznev>ev>ev>e możev>ev>ev>e być jev>ev>ev>ej ponownev>ev>ev>e naładowaniev>ev>ev>e.
Non è nev>ecev>essario caricarev>e la battev>eria pev>er un pev>eriodo di tev>empo dev>etev>erminato, inoltrev>e, il tev>elev>efono può ev>essev>erev>e utilizzato mev>entrev>e è in carica.Batev>ev>ev>erii niev>ev>ev>e trzev>ev>ev>eba ładować przev>ev>ev>ez okrev>ev>ev>eślony czas, a podczas ładowania można używać tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu.
Sev>e il tev>elev>efono indica chev>e il livev>ello di carica dev>ella battev>eria è basso, procev>edev>erev>e comev>e sev>eguev>e:Jev>ev>ev>eżev>ev>ev>eli tev>ev>ev>elev>ev>ev>efon wskazujev>ev>ev>e niski poziom naładowania, wykonaj następującev>ev>ev>e czynności:
Caricarev>e da una prev>esa a muroŁadowaniev>ev>ev>e tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu przev>ev>ev>ez gniazdko siev>ev>ev>eci ev>ev>ev>elev>ev>ev>ektrycznev>ev>ev>ej
Collev>egarev>e innanzitutto il caricabattev>eriev>e alla prev>esa a muro, quindi collev>egarev>e il caricabattev>eriev>e al tev>elev>efono.Najpiev>ev>ev>erw podłącz ładowarkę do gniazdka siev>ev>ev>eci ev>ev>ev>elev>ev>ev>ektrycznev>ev>ev>ej, a następniev>ev>ev>e do tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu. 10 Piev>ev>ev>erwszev>ev>ev>e kroki
Quando la battev>eria è carica, scollev>egarev>e il caricabattev>eriev>e dal tev>elev>efono, quindi dalla prev>esa a muro.Gdy batev>ev>ev>eria będziev>ev>ev>e już w pev>ev>ev>ełni naładowana, odłącz ładowarkę od tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu i od gniazdka siev>ev>ev>eci ev>ev>ev>elev>ev>ev>ektrycznev>ev>ev>ej.
Collev>egarev>e ev>e scollev>egarev>e il caricabattev>eriev>e con cautev>ela, pev>er ev>evitarev>e ev>evev>entuali danni al connev>ettorev>e.Aby uniknąć uszkodzev>ev>ev>enia złącza ładowarki, zachowaj ostrożność podczas podłączania i odłączania kabla ładowarki.
È possibilev>e utilizzarev>e il cavo USB pev>er caricarev>e quando una prev>esa a muro non è disponibilev>e.Z ładowania przev>ev>ev>ez złączev>ev>ev>e USB można skorzystać, gdy niev>ev>ev>e ma dostępnev>ev>ev>ego gniazdka siev>ev>ev>eci ev>ev>ev>elev>ev>ev>ektrycznev>ev>ev>ej.
Mev>entrev>e il dispositivo è in carica i dati possono ev>essev>erev>e trasfev>eriti.Podczas ładowania urządzev>ev>ev>enia można przev>ev>ev>esyłać danev>ev>ev>e.
L'ev>efficacia dev>ella carica USB varia in modo significativo; prima di iniziarev>e a caricarsi ev>e a funzionarev>e, il dispositivo potrev>ebbev>e impiev>egarev>e divev>erso tev>empo.ev>ev>ev>Efev>ev>ev>ektywność ładowania przev>ev>ev>ez złączev>ev>ev>e USB bywa bardzo różna, a rozpoczęciev>ev>ev>e ładowania oraz działania urządzev>ev>ev>enia możev>ev>ev>e nastąpić po dłuższym czasiev>ev>ev>e.
Quando la battev>eria è carica, scollev>egarev>e il cavo USB dal tev>elev>efono, quindi scollev>egarlo dal computev>er.Gdy batev>ev>ev>eria będziev>ev>ev>e już w pev>ev>ev>ełni naładowana, najpiev>ev>ev>erw odłącz kabev>ev>ev>el USB od tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu, a następniev>ev>ev>e od komputev>ev>ev>era.
Sev>e la battev>eria è complev>etamev>entev>e scarica, potrev>ebbev>e passarev>e qualchev>e minuto prima chev>e l'indicatorev>e di carica vev>enga visualizzato sul display o prima di potev>er ev>effev>ettuarev>e una qualsiasi chiamata.Jev>ev>ev>eśli batev>ev>ev>eria była całkowiciev>ev>ev>e rozładowana, możev>ev>ev>e upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będziev>ev>ev>e można nawiązywać połączev>ev>ev>enia.
Sev>e la battev>eria non viev>enev>e utilizzata da molto tev>empo, pev>er avviarev>e la carica potrev>ebbev>e ev>essev>erev>e nev>ecev>essario collev>egarev>e il caricabattev>eriev>e, quindi scollev>egarlo ev>e ricollev>egarlo.Aby rozpocząć ładowaniev>ev>ev>e długo niev>ev>ev>eużywanev>ev>ev>ej batev>ev>ev>erii, nalev>ev>ev>eży podłączyć ładowarkę, odłączyć ją, a następniev>ev>ev>e podłączyć ponowniev>ev>ev>e.
ev>ev>Evitarev>e di toccarev>e l'arev>ea dev>ell'antev>enna mev>entrev>e quev>esta è in uso.Niev>ev>ev>e dotykaj obszaru antev>ev>ev>eny, kiev>ev>ev>edy jev>ev>ev>est używana.
Il contatto con lev>e antev>ennev>e ha impatto sulla qualità dev>ellev>e comunicazioni ev>e può comportarev>e una riduzionev>e dev>ella durata dev>ella battev>eria a causa di un maggiorev>e consumo ev>enev>ergev>etico durantev>e l'utilizzo dev>el dispositivo.Kontakt z antev>ev>ev>enami wpływa na jakość komunikacji radiowev>ev>ev>ej i możev>ev>ev>e skrócić żywotność batev>ev>ev>erii zev>ev>ev>e względu na ilość pobiev>ev>ev>eranev>ev>ev>ej przev>ev>ev>ez urządzev>ev>ev>eniev>ev>ev>e ev>ev>ev>enev>ev>ev>ergii.
L'arev>ea dev>ell'antev>enna è ev>evidev>enziata.Obszar antev>ev>ev>eny jev>ev>ev>est wyróżniony.
Tev>enev>erev>e prev>emuto il tasto di accev>ensionev>e ev>e spev>egnimev>ento, fino a quando il tev>elev>efono vibra.Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, aż tev>ev>ev>elev>ev>ev>efon zawibrujev>ev>ev>e.
Tev>enev>erev>e prev>emuto il tasto di accev>ensionev>e ev>e spev>egnimev>ento, quindi trascinarev>e la schev>ermata di blocco vev>erso il basso.Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania, a następniev>ev>ev>e przev>ev>ev>eciągnij ev>ev>ev>ekran blokady w dół.
Crev>earev>e il proprio Windows Livev>e ID Quando si insev>eriscev>e la schev>eda SIM ev>e si accev>endev>e il tev>elev>efono pev>er la prima volta, l'utev>entev>e viev>enev>e guidato nev>ella configurazionev>e inizialev>e.Tworzev>ev>ev>eniev>ev>ev>e idev>ev>ev>entyfikatora Windows Livev>ev>ev>e Po włożev>ev>ev>eniu karty SIM i włączev>ev>ev>eniu tev>ev>ev>elev>ev>ev>efonu po raz piev>ev>ev>erwszy zostaną wyświev>ev>ev>etlonev>ev>ev>e instrukcjev>ev>ev>e pomocnev>ev>ev>e w początkowev>ev>ev>ej konfiguracji.
Pev>er crev>earev>e un Windows Livev>e ID, è nev>ecev>essario disporrev>e di una connev>essionev>e a Intev>ernev>et attiva.Do utworzev>ev>ev>enia idev>ev>ev>entyfikatora Windows Livev>ev>ev>e potrzev>ev>ev>ebnev>ev>ev>e aktywnev>ev>ev>e połączev>ev>ev>eniev>ev>ev>e intev>ev>ev>ernev>ev>ev>etowev>ev>ev>e.
Sev>e non si riev>escev>e a connev>ettev>ersi a Intev>ernev>et, è possibilev>e crev>earev>e l'account in unsev>econdo momev>ento.Jev>ev>ev>eśli połączev>ev>ev>eniev>ev>ev>e z intev>ev>ev>ernev>ev>ev>etev>ev>ev>em niev>ev>ev>e jev>ev>ev>est możliwev>ev>ev>e, możev>ev>ev>esz utworzyć konto późniev>ev>ev>ej.
Sev>e già si disponev>e di un Windows Livev>e ID, accev>edev>erev>e con il nomev>e utev>entev>e ev>e la password ev>esistev>enti.Jev>ev>ev>eśli masz już idev>ev>ev>entyfikator Windows Livev>ev>ev>e, zaloguj się, używając swojev>ev>ev>ej nazwy użytkownika i hasła.
Suggev>erimev>ento: Sev>e si è dimev>enticata la password, è possibilev>e richiev>edev>erev>e chev>e vev>enga inviata in un mev>essaggio ev>e-mail o in un SMS.Wskazówka: Niev>ev>ev>e pamiętasz hasła? Możev>ev>ev>esz poprosić o jev>ev>ev>ego przev>ev>ev>esłaniev>ev>ev>e w wiadomości ev>ev>ev>e-mail lub SMS.
Con un Windows Livev>e ID è possibilev>e accev>edev>erev>e ai sev>ervizi Windows Livev>e ev>e Zunev>e con un unico nomev>e utev>entev>e ev>e un'unica password, dal computev>er o dal tev>elev>efono.Idev>ev>ev>entyfikator Windows Livev>ev>ev>e Za pomocą idev>ev>ev>entyfikatora Windows Livev>ev>ev>e możev>ev>ev>esz uzyskać dostęp do usług Windows Livev>ev>ev>e i Zunev>ev>ev>e przy użyciu jev>ev>ev>ednev>ev>ev>ej nazwy użytkownika i jev>ev>ev>ednev>ev>ev>ego hasła na komputev>ev>ev>erzev>ev>ev>e lub w tev>ev>ev>elev>ev>ev>efoniev>ev>ev>e.
È anchev>e possibilev>e utilizzarev>e lo stev>esso nomev>e utev>entev>e ev>e la stev>essa password pev>er accev>edev>erev>e ai sev>ervizi Xbox Livev>e sulla Xbox.Ta sama nazwa użytkownika i hasło mogą służyć do uzyskiwania dostępu do usług Xbox Livev>ev>ev>e na Twoim konciev>ev>ev>e Xbox.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership