Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Spegnere il dispositivo quando è vietato l'uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi.Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
Tasto CercaKlawisz Szukaj
Tasti Indietro, Start e CercaKlawisze Wstecz, Start i Szukaj
I tasti Indietro, Start e Cerca consentono di spostarsi più facilmente tra le varie funzioni del telefono.Klawisze Wstecz, Start i Szukaj ułatwiają korzystanie z telefonu.
Mantenere segreto il codice e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono cellulare.Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon).
Se si dimentica il codice e il telefono cellulare è bloccato, sarà necessario rivolgersi all'assistenza.Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego telefonu, trzeba będzie oddać telefon do serwisu.
Se si dispone di numerose app, per cercarne una, selezionare...Masz wiele aplikacji? Aby wyszukać aplikację, wybierz ikonę...
Esempio: Passare il dito verso sinistra o verso destra tra la schermata Start e il menu Applicazioni o tra le diverse viste negli hub.Przykład: Przesuń palcem w lewo lub w prawo między ekranem startowym a menu aplikacji albo między różnymi widokami w centrach.
Se si desidera visualizzare le foto preferite più spesso, è possibile utilizzare la foto di sfondo della schermata di blocco oppure l'hub Foto o il riquadro animato.Chcesz częściej oglądać ulubione zdjęcia? Telefon umożliwia zmienianie obrazu tła ekranu blokady, centrum Zdjęcia i dynamicznego kafelka.
Cambiare l'immagine di sfondo dell'hub Foto e del riquadro animatoZmiana tła centrum Zdjęcia i dynamicznego kafelka
Nell'hub Foto, selezionare>scegli sfondo.W centrum Zdjęcia wybierz>wybierz tło.
Cercare sul webWyszukiwanie w internecie
Scrivere la parola da cercare nel campo di ricerca, quindi selezionare tra le corrispondenze proposte.Wpisz wyszukiwane słowo w polu wyszukiwania i wybierz spośród propozycji.
3 Pronunciare Trova o Cerca e la parola da cercare.* Wypowiedz Znajdź lub Wyszukiwane hasło i wyszukiwane słowo.
Cercare dentro un'appWyszukiwanie w aplikacji
Suggerimento: Per tradurre o cercare testo sul web, selezionare cerca testo.Wskazówka: Aby przetłumaczyć lub wyszukać tekst w internecie, wybierz skanuj tekst.
La SIM è bloccata e non è possibile utilizzare i servizi della rete cellulare.Karta SIM jest zablokowana. Korzystanie z usług w sieci komórkowej jest niemożliwe.
Il telefono si trova in un'area roaming e non nella rete cellulare preferita.Telefon korzysta z roamingu, a nie z macierzystej sieci komórkowej.
Attivando la modalità aereo, la connessione alla rete cellulare viene interrotta.Po włączeniu opcji tryb samolotowy połączenie z siecią komórkową zostanie zamknięte.
Tutti i segnali di radiofrequenza tra il telefono e la rete cellulare vengono ostacolati.Wymiana sygnałów o częstotliwości radiowej między telefonem a siecią komórkową zostanie zablokowana.
Spegnere il telefono quando l'uso dei telefoni cellulari è vietato oppure può causare interferenze o situazioni di pericolo.Podstawowe informacje 29 Wyłącz telefon, gdy używanie telefonów komórkowych jest zabronione lub gdy może ono spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
La chiave è trovare l'equilibrio tra ottenere il massimo dal telefono cellulare e la durata della batteria necessaria.Najważniejsza jest równowaga między maksymalnym wykorzystaniem możliwości telefonu a uzyskaniem odpowiedniego czasu pracy baterii.
Cercare un contattoWyszukiwanie kontaktu
Informazioni sull'hub ContattiCentrum Kontakty -- informacje
È possibile salvare e organizzare i numeri telefonici, gli indirizzi e altre informazioni di contatto dei propri amici nell'hub Contatti.W centrum Kontakty możesz zapisywać i porządkować numery telefonów, adresy i inne informacje kontaktowe swoich znajomych.
È possibile salvare i numeri telefonici, gli indirizzi e altre informazioni dei propri amici nell'hub Contatti.W centrum Kontakty możesz zapisywać numery telefonów, adresy i inne informacje kontaktowe swoich znajomych.
Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica.Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji.
Se l'hub Contatti contiene moltissime voci, anziché scorrere l'intero elenco, è possibile cercare o saltare a una lettera dell'alfabeto.Twoje centrum Kontakty obejmuje wiele osób? Zamiast przewijać całą listę kontaktów, możesz wyszukać kontakt lub przejść do wybranej litery alfabetu.
È anche possibile utilizzare un comando vocale per chiamare o inviare un messaggio a un contatto.W celu nawiązania połączenia lub wysłania wiadomości do kontaktu, możesz również użyć komendy.
Selezionare di nuovo la foto e, nell'hub Foto, selezionare una nuova foto.Wybierz ponownie zdjęcie, a następnie w centrum Zdjęcia wybierz nowe zdjęcie.
Dopo aver configurato i servizi di social network sul telefono, è possibile seguire gli aggiornamenti dello stato dei propri amici nell'hub Contatti.Po skonfigurowaniu usług sieci społecznościowych w swoim telefonie możesz śledzić aktualizacje statusów swoich znajomych w centrum Kontakty.
Cercare negli album la foto che si desidera condividere.Przejrzyj swoje albumy zdjęć, aby znaleźć zdjęcie, które chcesz udostępnić.
Selezionare rete cellulare.Wybierz sieć komórkowa.
Utilizzare una rete dati durante il roaming Selezionare rete cellulare>Opzioni dati in roaming>collega in roaming.Korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych podczas roamingu Wybierz sieć komórkowa>Opcje roamingu danych>korzystaj z roamingu.
Se la potenza del segnale nella propria zona è bassa e si cerca di rimanere connessi alla rete più veloce disponibile, si può verificare un maggiore consumo di batteria.Jeśli moc sygnału w Twoim obszarze jest niska, wyszukiwanie sieci lub próba utrzymania połączenia z najszybszą dostępną siecią może zwiększyć zużycie energii baterii.
Selezionare rete cellulare>aggiungi APN.Wybierz sieć komórkowa>dodaj APN.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali.W celu uzyskania informacji na ten temat należy zwrócić się do lokalnych władz.
Cercare in InternetWyszukiwanie w internecie
Scrivere una parola da cercare nella barra dell'indirizzo, quindi selezionareWprowadź wyszukiwane słowo w pasku adresu, a następnie wybierz ikonę
Nell'hub Contatti, selezionare il contatto con il quale si desidera chattare.W centrum Kontakty wybierz kontakt, z którym chcesz porozmawiać na czacie.
Per aggiungere un destinatario dell'hub Contatti, selezionare nel campo A:.Aby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz w polu Do:.
Le foto sono salvate nel rullino nell'hub Foto.Zdjęcia są automatycznie zapisywane z aparatu w centrum Zdjęcia.
Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto.Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia.
Per aggiungere un destinatario dall'hub Contatti, selezionareAby dodać adresata z centrum Kontakty, wybierz
Informazioni sull'hub FotoCentrum Zdjęcia -- informacje
Le foto scattate o i video registrati con il telefono vengono salvati nell'hub Foto, dove è possibile sfogliarli e visualizzarli.Zdjęcia i filmy zrobione i nagrane za pomocą telefonu są zapisywane w centrum Zdjęcia, w którym można je przeglądać i wyświetlać.
Per visualizzare le foto in un secondo momento, salvarle nell'hub Foto.Aby wyświetlić zdjęcia później, zapisz je w centrum Zdjęcia.
Salvare una foto nell'hub FotoZapisywanie zdjęcia w centrum Zdjęcia
È possibile vedere la foto salvata nell'hub Foto.Zapisane zdjęcie można wyświetlić w centrum Zdjęcia.
Per trovare velocemente e facilmente le foto migliori scattate, è possibile contrassegnarle come preferite e visualizzarle tutte insieme nella vista preferite dell'hub Foto.Oznacz je jako ulubione, dzięki czemu będą wyświetlane w widoku ulubione w centrum Zdjęcia.
Selezionare album e cercare la foto desiderata.Wybierz albumy i przejdź do zdjęcia.
Basta passare il dito verso destra, tenere premuta la foto, quindi selezionare aggiungi a preferite.W tym celu przesuń palcem w prawo, naciśnij i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz dodaj do ulubionych.
Cambiare lo sfondo nell'hub FotoUstaw je jako tło centrum Zdjęcia.
È possibile cercare e scaricare contenuti direttamente sul proprio telefono oppure eseguire ricerche nel Marketplace da un computer compatibile e inviare al proprio telefono SMS con i link ai contenuti.Zawartość możesz wyszukiwać i pobierać bezpośrednio przy użyciu swojego telefonu albo przeglądać usługę Marketplace na kompatybilnym komputerze i wysyłać łącza do zawartości do telefonu w wiadomościach SMS.
È anche possibile utilizzare un computer compatibile per cercare, ad esempio, musica e video nell'applicazione Zune e copiarli sul telefono.Za pomocą aplikacji Zune możesz również przeglądać np. muzykę i filmy na kompatybilnym komputerze i kopiować wybrane elementy do swojego telefonu.
Navigare o cercare nel MarketplacePrzeglądanie usługi Marketplace i wyszukiwanie w niej zawartości
Sfogliare le diverse categorie o cercare applicazioni o giochi specifici.Przeglądaj różne kategorie lub wyszukuj określone aplikacje lub gry.
Cerca in MarketplaceWyszukiwanie w usłudze Marketplace
È inoltre possibile visualizzare una descrizione, il prezzo e le dimensioni del download.Możesz również wyświetlić opis, cenę i rozmiar pobierania.
Se l'elemento ha un costo, selezionare>condividi.Jeśli dany element ma podaną cenę, wybierz>udostępnij.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership