Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Nel caso in cui si rendesse indispensabile l’utilizzo di saldatrici elettriche di qualsiasi tipo, è d’obbligo spegnere l’impianto. (Togliere tensione d’alimentazione disinserendo l’interruttore generale.)W przypadku, kiedy konieczne jest użycie spawarek elektrycznych jakiegokolwiek typu, należy koniecznie wyłączyć maszynę. (Odciąć zasilanie za pomocą wyłącznika głównego.)
Alimentazione pneumatica: Pressione 8 Atm.Zasilanie pneumatyczne: Ciśnienie 8 Atm
Un’alimentazione elettrica non conforme potrebbe danneggiare la macchina e causare danni all’operatore.Nieprawidłowe zasilanie elektryczne może uszkodzić maszynę i spowodować obrażenia u operatora.
Salvo particolari esigenze prima di ogni intervento è necessario staccare l'alimentazione elettrica agendo sull'interruttore principale e se necessario, intervenire ancora a monte sull'interruttore principale isolando tutta la linea che porta alla macchina. Questo, solo dopo di poter scollegare altre utenze eventualmente collegate sulla linea stessa.Za wyjątkiem szczególnych sytuacji przed każdą interwencją należy wyłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika głównego i, jeśli to konieczne, dokonać odpowiednich czynności przed wyłącznikiem głównym odcinając całą linię zasilającą od maszyny. Można to zrobić jedynie po odłączeniu wszystkich innych urządzeń podłączonych ewentualnie do tej linii.
scollegare l’alimentazione dell’aria compressa, agendo prima su l’interruttore generale a monte dell’impiantoodłączyć zasilanie sprężonym powietrzem wyłączając najpierw wyłącznik główny przed urządzeniem

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership