Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
RICORDA: non ci deve essere nulla in mezzo alle soffianti perché le stesse si chiudono completamente durante questa operazione.PRZYPOMNIENIE: nie należy zostawiać niczego wewnątrz wentylatorów, ponieważ zamykają się one zupełnie podczas tej operacji.
ACCENSIONE VENTILATORE: Valore = marcia, comando di accensione;WŁĄCZANIE WENTYLATORÓW: Wartość = marcia, polecenie uruchomienia;
RESET BLOCCO VENTILATORE: Comando da utilizzare in caso di spegnimento del ventilatore, per intervento delle protezioni. Verificare e risolvere la causa che ha determinato il blocco e successivamente dare il comando di reset.RESET BŁĘDÓW WENTYLATORÓW: Polecenie używane w przypadku wyłączenia wentylatora z powodów bezpieczeństwa. Sprawdzić i rozwiązać problem, który spowodował zatrzymanie, a następnie uruchomić polecenie reset.
RESET ERRORI BRUSHLESS: Comando da utilizzare in caso di blocco per errore dei motori delle rulliere di camera e soffiante.RESET BRUSHLESS: Polecenie używane w przypadku zablokowania z powodu błędu silników przenośnika komory i wentylatorów.
Colonne camera: lubrificare una volta ogni anno, attraverso i tappi posti su ogni singola colonna, sia in posizione tutta alta sia tutta bassa, far muovere più volte per permettere al grasso di penetrare.1) Wentylatora, 2) Szafy elektrycznej. Sprawdzić również stan wentylatorów wewnętrznych szafy w pobliżu strefy drutów oporowych.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership