Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Posizionare le parti della macchina, sulla zona ad essa dedicata dello stabilimento, come visibile dagli allegati 10.01.Ustawić części maszyny w strefie do tego przeznaczonej, tak, jak to pokazano w załączniku 10.01.
Spostarsi con il cursore sul pulsante [pic]e premere il tasto “ENTER” per creare una nuova ricetta.Ustawić kursor na przycisku [pic]i nacisnąć „ENTER”, aby utworzyć nowy zestaw parametrów.
Alla fine posizionarsi sul pulsante [pic]e premere il tasto “ENTER” per memorizzare la ricetta.Na koniec ustawić kursor na przycisku [pic]i nacisnąć „ENTER”, aby zapisać zestaw parametrów.
Spostarsi con il cursore sul campo “Spessore” premere il tasto “ENTER”Ustawić kursor w polu „Spessore” i nacisnąć „ENTER”
Spostarsi sul campo “Tipo di vetro” premere il tasto “ENTER”Ustawić kursor w polu „Tipo di vetro” i nacisnąć „ENTER”
Spostarsi sul pulsante [pic]e premere il tasto “ENTER” per attivare la ricetta.Ustawić kursor na przycisku [pic]i nacisnąć „ENTER”, aby uaktywnić zestaw parametrów.
Spostarsi con il cursore sul campo “Nome ricetta” premere il tasto “ENTER”Ustawić kursor w polu „Nome ricetta” i nacisnąć „ENTER”
Spostarsi sul campo “Nome set di dati” premere il tasto “ENTER”Ustawić kursor w polu „Nome set di dati” i nacisnąć „ENTER”
Posizionarsi con il cursore sul tasto [pic]e premere il tasto “ENTER” per cancellare la ricetta visualizzata.Ustawić kursor na przycisku [pic]i nacisnąć „ENTER”, aby usunąć wyświetlony zestaw parametrów.
f) Posizionare il selettore MAN-0-AUT, in posizione AUT.f) Ustawić przełącznik MAN-0-AUT, w położeniu AUT.
5) posizionare la chiave del monitor in posizione di blocco tastiera.5) ustawić klucz monitora w pozycji blokady klawiatury.
4) Posizionare il selettore MAN-0-AUT, sullo 0,4) Ustawić przełącznik MAN-0-AUT, na 0,
spostarsi con il cursore sino alla riga “accensione programmata”, premere il tasto “ENTER”,ustawić kursor w linii „accensione programmata” (włączenie programowane) i nacisnąć „ENTER”,
scorrere con le frecce fino ad evidenziare abilitata e premere nuovamente il tasto “ENTER”.poruszając się za pomocą strzałek, ustawić odpowiednią wartość i ponownie nacisnąć „ENTER”.
ATTENZIONE: se si vuole annullare un giorno della settimana dall’accensione programmata, è sufficiente impostare per quel giorno ora e minuti a “0”.UWAGA: jeśli chcemy usunąć dzień tygodnia z zaprogramowanego włączania, wystarczy ustawić dla tego dnia godzinę i minuty na „0”.
1) Posizionare il selettore MAN-0-AUT, in posizione MAN.1) Ustawić przełącznik MAN-0-AUT, w położeniu MAN.
3) Posizionare a “0” l’interruttore di potenza delle resistenze (all’interno del quadro).3) Ustawić na „0” wyłącznik mocy drutów oporowych (w szafie).
Verificare che i collegamenti elettrici non siano danneggiati. Consultare gli allegati per una corretta verifica delle cause di guasto del motore stesso. In caso che il motore sia in blocco (Emergenza Motore TRIP Inverter) azionare il pulsante di emergenza per togliere la corrente dall’impianto e verificare la causa meccanica del blocco del traslatore. Eliminata la causa, riposizionare correttamente il traslatore e ridare tensione all’impianto; a questo punto l’inverter, relativo al motore in causa, si resetta automaticamente. In caso di permanenza del guasto vedi manuale relativo all’inverter stesso al punto 11.7Sprawdzić, czy połączenia elektryczne nie są uszkodzone. Przejrzeć załączniki w celu sprawdzenia przyczyn awarii samego silnika. W przypadku, gdy silnik jest zablokowany (Stan awaryjny Silnika TRIP Inverter), uruchomić przycisk bezpieczeństwa, aby odciąć napięcie od urządzenia i sprawdzić mechaniczne przyczyny blokady przenośnika. Po usunięciu przyczyny, ustawić ponownie przenośnik w odpowiednim położeniu i włączyć napięcie; w tym momencie inwerter, w zależności od silnika, resetuje się automatycznie. W przypadku, gdy awaria dalej nie jest usunięta, należy sprawdzić w podręczniku do inwertera punkt 11.7

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership