Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
NOTA BENE: Si fa divieto di manomettere, alterare o modificare anche parzialmente, le apparecchiature oggetto del Manuale Istruzione.UWAGI: Zabrania się naruszania, zmieniania lub modyfikowania, również częściowego, sprzętu będącego przedmiotem niniejszej Instrukcji Obsługi.
Modificare una ricetta salvataModyfikacja zapisanego zestawu parametrów
Modificare i dati inserendoli con la tastiera.Zmienić dane za pomocą klawiatury.
n) Raggiunta la temperatura di lavoro, modificare la PERCENT. CONDUZIONE e la VELOCITA’ OSCILLAZIONE, impostando quelle richiesta per il lavoro, ed ACCENDERE IL VENTILATORE, (pagina comandi, digitare 1 e confermare).n) Po osiągnięciu temperatury roboczej, zmienić PERCENT. CONDUZIONE i VELOCITA’ OSCILLAZIONE, ustawiając wartości wymagane w cyklu roboczym i WŁĄCZYĆ WENTYLATOR (ACCENDERE IL VENTILATORE), (strona poleceń, wpisać 1 i potwierdzić).
Quando si preme il tasto funzione con l’icona “START” da questa pagina viene richiesta la password in modo da impedire la modifica dei parametri da parte di non addetti.Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego „START” na tej stronie, program żąda podania hasła, co uniemożliwia zmianę parametrów przez osoby nieuprawnione.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership