Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Anche se la macchina è stata progettata in modo da garantire le prestazioni e l’affidabilità anche in condizioni di utilizzo severo si raccomanda di evitare di installare la macchina in un ambienteeccessivamente polveroso o in una zona soggetta a sgocciolamenti o spruzzi per evitare il danneggiamento della macchina con conseguenti rischi per l’utilizzatore.Nawet jeśli maszyna została zaprojektowana w taki sposób, aby mogła działać również w niekorzystnych warunkach, zaleca się unikać instalowania maszyny w otoczeniu zbyt zapylonym lub w strefie narażonej na wycieki lub zabrudzenia, aby uniknąć uszkodzenia maszyny i związanego z nim ryzyka dla użytkownika.
La macchina deve essere installata in un ambiente conforme alle norme relative alla sicurezza nei luoghi di lavoro.Maszyna powinna być zainstalowana w środowisku zgodnym z normami dotyczącymi bezpieczeństwa w miejscu pracy.
ILLUMINAZIONE AMBIENTEOŚWIETLENIE OTOCZENIA
SI CONSIGLIA DI EFFETTUARE L’APERTURA SOLO QUANDO LE CAMERE HANNO RAGGIUNTO LA TEMPERATURA AMBIENTE.ZALECA SIĘ, ABY OTWIERANIE KOMÓR NASTĘPOWAŁO JEDYNIE PO OSIĄGNIĘCIU PRZEZ NIE TEMPERATURY OTOCZENIA.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership