Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il GRUPPO VENTILAZIONE e di mandata dell'aria (5) collegato al gruppo soffiante, è composto da un elettroventilatore del tipo ad alto rendimento, azionato con motore in corrente continua pilotato elettronicamente da una apposita scheda.ZESPÓŁ WENTYLACJI i przepływu powietrza (5) podłączony do dmuchawy składa się wysokowydajnego wentylatora uruchamianego za pomocą silnika na prąd stały sterowanego elektronicznie odpowiednią kartą.
Verificare l’accensione delle resistenze della camera di riscaldamento e del corretto funzionamento del motore del ventilatore.Sprawdzenie uruchomienia drutów oporowych komory grzewczej i prawidłowego działania silnika wentylatora.
VELOCITÁ TEMPRA: è il valore di velocità del ventilatore durante la fase di tempra.PRĘDKOŚĆ HART: jest to wartość prędkości wentylatora podczas fazy hartowania.
VELOCITÁ RAFFREDD: è il valore di velocità del ventilatore durante la fase di raffreddamento.PRĘDKOŚĆ STUDZENIA ODPRĘŻANIA: jest to wartość prędkości wentylatora podczas fazy chłodzenia.
VELOCITÁ RIPOSO: è il valore di velocità del ventilatore durante la fase di riposo, tra un ciclo e l’altro ed anche il valore di velocità di base.PRĘDKOŚĆ ODPRĘŻANIA: jest to wartość prędkości wentylatora podczas fazy spoczynkowej między jednym cyklem a drugim oraz wartość prędkości podstawowej.
RESET BLOCCO VENTILATORE: Comando da utilizzare in caso di spegnimento del ventilatore, per intervento delle protezioni. Verificare e risolvere la causa che ha determinato il blocco e successivamente dare il comando di reset.RESET BŁĘDÓW WENTYLATORÓW: Polecenie używane w przypadku wyłączenia wentylatora z powodów bezpieczeństwa. Sprawdzić i rozwiązać problem, który spowodował zatrzymanie, a następnie uruchomić polecenie reset.
accelera il ventilatore (secondo l’impostazione) alla velocità di TEMPRA,przyspieszenie wentylatora (w zależności od określonych parametrów) do prędkości HARTOWANIA,
si muovono i rulli di camera e soffiante in traslazione,poruszanie się wałków komory i przesuwanie wentylatora,
Colonne camera: lubrificare una volta ogni anno, attraverso i tappi posti su ogni singola colonna, sia in posizione tutta alta sia tutta bassa, far muovere più volte per permettere al grasso di penetrare.1) Wentylatora, 2) Szafy elektrycznej. Sprawdzić również stan wentylatorów wewnętrznych szafy w pobliżu strefy drutów oporowych.
12 MOTORE DEL VENTILATORE11 SILNIK WENTYLATORA
Per l’accensione del ventilatore vedi capitolo 8.W celu włączenia wentylatora, patrz rozdział 8.
SCATTO TERMICO VENTILAZIONE MOTORE CORRENTE CONTINUAWYZWOLENIE PRZEKAŹNIKA TERMICZNEGO WENTYLATORA SILNIKA PRĄDU STAŁEGO
6. BLOCCO VENTILATORE6. BLOKADA WENTYLATORA
In caso scatti l’allarme blocco ventilatore agire sulla pagina dei comandi sul monitor come descritto nell’allegato 10.16.W przypadku alarmu związanego z blokadą wentylatora, należy wejść na stronę pagina dei comandi na monitorze, tak, jak to opisano w załączniku 10.16.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership