Italian to Polish glass processing manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La macchina non può essere installata in luoghi in cui sono presenti atmosfere esplosive e/o con rischio d’incendio in quanto le apparecchiature elettriche non sono previste per l’utilizzo in questi ambienti. L’utilizzo in ambienti corrosivi o in cui sono presenti sostanze inquinanti (vapori, polveri infiammabili, liquidi,ecc.) non è specificatamente previsto e qualora le esigenze del Cliente lo rendessero inevitabile all’installatore, l’operatore e il tecnico della manutenzione dovranno adottare tutte le cautele necessarie per evitare di danneggiare la macchina e i dispositivi di sicurezza.Maszyna nie może być instalowana w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wybuchu i/lub pożaru, ponieważ urządzenia elektryczne nie zostały przewidziane do użytkowania w takich warunkach. Użycie w warunkach mogących powodować korozję lub w których obecne są substancje zanieczyszczające (opary, łatwopalne pyły, ciecze itd.) nie zostało przewidziane w szczególny sposób, jeśli jednak wymagania Klienta zmuszają instalatora do zainstalowania jej w takich warunkach, operator i technik utrzymania powinni przedsięwziąć wszelkie niezbędne środki, aby uniknąć uszkodzenia maszyny i urządzeń zabezpieczających.
Qualora fosse necessario smontare e sostituire qualche componente della macchina occorre richiedere al nostro Servizio Assistenza il pezzo di ricambio seguendo la procedura indicata nella Sezione 9.W przypadku konieczności demontażu i wymiany jakiegoś elementu maszyny, należy zwrócić się do naszego Serwisu Technicznego w celu otrzymania części zamiennej zgodnie z procedurą opisaną w Części 9.
Qualora si intenda mettere fuori servizio la macchina prima di un lungo periodo di inutilizzo si raccomanda di:W razie wyłączenia maszyny z użycia na długi okres zaleca się:
Qualora la macchina sia stata completamente scollegata è necessario ripetere le indicazioni indicate nella Sezione 4.0 e le indicazioni della Sezione 5.0W przypadku, kiedy maszyna została zupełnie odłączona, konieczne jest powtórzenie zaleceń zawartych w Części 4.0 i z Części 5.0
Qualora incontriate delle difficoltà Vi invitiamo a compilare il modulo “richiesta intervento tecnico” presente nella sezione modulistica non esitare a contattare il nostro Ufficio Tecnico ai numeri seguenti:Jeśli pojawi się problem, prosimy wypełnić dokument „richiesta intervento tecnico” (prośba o interwencję techniczną) znajdujący się w części moduły i skontaktować się z naszym Biurem Technicznym pod następującymi numerami:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership