Source | Target | Valore =ev>=ev>=ev>= si, abilitato. Valore =ev>=ev>=ev>= no, non abilitato. | Wartość =ev>=ev>=ev>= si, dozwolony. Wartość =ev>=ev>=ev>= no, niedozwolony. |
Valore =ev>=ev>=ev>= si abilitato. Valore =ev>=ev>=ev>= no, non abilitato. | Wartość =ev>=ev>=ev>= si, dozwolony. Wartość =ev>=ev>=ev>= no, niedozwolony. |
Valore =ev>=ev>=ev>= ON, abilitato. Valore =ev>=ev>=ev>= OFF, non abilitato. | Wartość =ev>=ev>=ev>= ON, dozwolony. Wartość =ev>=ev>=ev>= OFF, niedozwolony. |
Valore =ev>=ev>=ev>= Parzializzata, abilitato. Valore =ev>=ev>=ev>= NON parzializzata, non abilitato. | Wartość =ev>=ev>=ev>= Parzializzata, dozwolony. Wartość =ev>=ev>=ev>= NON parzializzata, niedozwolony. |
SINCRONISMO SOFFIANTI: Valore =ev>=ev>=ev>= Start sincronismo, COMANDO. Valore =ev>=ev>=ev>= , non comandato oppure terminato il sincronismo (se terminato, si spegne l’allarme di mancanza sincronismo). | SYNCHRONIZACJA NADMUCHÓW: Wartość =ev>=ev>=ev>= Start sincronismo, POLECENIE. Wartość =ev>=ev>=ev>= , brak polecenia lub synchronizacja zakończona (jeśli zakończona, wygasza się alarm związany z brakiem synchronizacji). |
ACCENSIONE VENTILATORE: Valore =ev>=ev>=ev>= marcia, comando di accensione; | WŁĄCZANIE WENTYLATORÓW: Wartość =ev>=ev>=ev>= marcia, polecenie uruchomienia; |
Valore =ev>=ev>=ev>= arresto, comando di spegnimento. A lato del comando c’è la finestrella di conferma. | Wartość =ev>=ev>=ev>= arresto, polecenie wyłączenia. Obok polecenia znajduje się okienko potwierdzenia. |
Verificare il significato e la causa dell’errore, quindi risolvere il problema ed utilizzare il comando =ev>=ev>=ev>= Reset per togliere l’allarme. | Sprawdzić znaczenie i przyczynę błędu, a następnie rozwiązać problem i użyć polecenia =ev>=ev>=ev>= Reset aby usunąć alarm. |
COMANDO OSCILLAZIONE RULLI CAMERA IN MANUALE: Comando =ev>=ev>=ev>= Marcia, per mettere in moto i rulli della camera di riscaldo con il selettore MAN-0-AUT in pos. MAN. | OSCYLACJA ROLEK W TRYBIE RĘCZNYM: Polecenie =ev>=ev>=ev>= Marcia, aby uruchomić wałki komory grzewczej za pomocą przełącznika MAN-0-AUT w poł. MAN. |
Esempio: step1-10% del tempo base. =ev>=ev>=ev>=100% | Przykład: step1-10% czasu podstawowego. =ev>=ev>=ev>=100% |
h) Accendere la camera di riscaldo impostando: PERC. COND =ev>=ev>=ev>= 40 (=ev>=ev>=ev>= 40%). | h) Włączyć komorę grzewczą definiując: PERC. COND =ev>=ev>=ev>= 40 (=ev>=ev>=ev>= 40%). |
3) inserire il valore di PERC. COND. =ev>=ev>=ev>= 40 (50%), | 3) wpisać wartość PERC. COND. =ev>=ev>=ev>= 40 (50%), |
4) inserire il valore di Velocità oscillazione =ev>=ev>=ev>= 40, | 4) wpisać wartość prędkości drgań (Velocità oscillazione) =ev>=ev>=ev>= 40, |
2) Mettere in PAGINA “SET MACC”, la PERCENT. CONDUZIONE =ev>=ev>=ev>= 0 (camera spenta), | 2) Na STRONIE „SET MACC” wybrać PERCENT. CONDUZIONE =ev>=ev>=ev>= 0 (komora wyłączona), |
e la VELOCITA’ OSCILLAZIONE =ev>=ev>=ev>= 40. | i prędkość VELOCITA’ OSCILLAZIONE =ev>=ev>=ev>= 40. |
2) Mettere in PAGINA “SET MACC”, la PERCENT. CONDUZIONE =ev>=ev>=ev>= 0 (camera spenta), | 2) Na stronie PAGINA „SET MACC” wybrać PERCENT. CONDUZIONE =ev>=ev>=ev>= 0 (komora wyłączona), |