Source | Target | jiné odhadované náklady přímo spojené s realizací projektu (administrativní výdaje, místní doprava...); | other estimated expenses directly linked with the project implementation (administration, local transports ...); |
Cestovní náklady z domova na místo konání projektu a zpět. Pro putovní projekty: cestovní náklady z domova na místo, kde začíná aktivita, a cestovní náklady z místa, kde aktivita končí, domů. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. | Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. |
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěvek. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu. | If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the \specification\ column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. |
Popište jaké praktické záležitosti byly pro vaši stáž/mobilitu uskutečněny: zajištění dopravy, pojištění, ubytování, místní doprava atd. | Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. |
Dopravní prostředek | Means of transport |
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. | Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. |
praktická opatření nutná pro realizaci aktivity (strava, ubytování, doprava, atp.) | the practical arrangements for the implementation of the Activity (food, lodging, transports, etc.) |
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu. Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, navazující aktivity, apod.), pokud na ně žádáte příspěvek. | Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \specification\ column. |
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. | Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement |
Skladování a vedlejší činnosti v dopravě | Warehousing and support activities for transportation |
Dopravní studia | Transport and traffic studies |
Vodní doprava | Water transport |
DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ | TRANSPORTATION AND STORAGE |
Dělníci v těžebním a zpracovatelském průmyslu, stavebnictví a dopravě | Labourers in mining, construction, manufacturing and transport |
Jsem spokojen/a s tím, jak byla zařízena doprava | I am satisfied with the arrangements for transportation |
Pozemní a potrubní doprava | Land transport and transport via pipelines |
Dopravní služby | Transport services |
Úředníci pro práce se záznamy o materiálu a dopravě | Material-recording and transport clerks |
Letecká doprava | Air transport |
Výroba ostatních dopravních prostředků a zařízení | Manufacture of other transport equipment |