Source | Target | Potvrzuji, že organizaci, kterou zastupuji, mohou být uloženy správní a finanční sankce v případě, že se proviní zkreslením informací nebo závažným nedodržením smluvních závazků podle předchozí smlouvy nebo postupu přidělení grantu. | I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure. |
Byl vaší organizaci přidělen Certifikát mobility? (netýká se ČR) | Has a Leonardo da Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation? |
v souvislosti s jiným výběrovým řízením nebo přidělením grantu financovaného z rozpočtu Společenství došlo z jejich strany k vážnému porušení smlouvy z důvodu nedodržení smluvních podmínek; | if following another procurement procedure or grant award procedure financed by the Community budget, they have been declared to be in serious breach of contract for failure to comply with their contractual obligations; |
výši přiděleného grantu a poměr financování nákladů schváleného pracovního programu. | The amount awarded and the rate of funding of the costs of the approved work programme. |
ve své žádosti o grant se dopustili zkreslení informací stanovených poskytovatelem jako podmínky účasti v řízení o přidělení grantu, nebo tyto informace nedodali. | if, on the date of the grant award procedure, they are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the contracting authority as a condition of participation in the grant award procedure or fail to supply this information. |
V případě, že bude tato žádost schválena, má agentura právo zveřejnit jméno a adresu této organizace, předmět grantu a přidělenou částku a rychlost financování. | In the event of this application being approved, the National Agency has the right to publish the name and address of this organisation, the subject of the grant and the amount awarded and the rate of funding. |
Přidělená částka | Amount granted |
Beru na vědomí, že podle ustanovení Finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Evropské unie nemohou být granty přiděleny žadatelům, kteří se nacházejí v některé z následujících situací: | I take note that under the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Union, grants may not be awarded to applicants who are in any of the following situations: |