Source | Target | nesplnili závazky související s úhradou příspěvků sociálního pojištění nebo daňovými odvody v souladu s právními předpisy země, v níž mají sídlo, nebo země poskytovatele nebo země, kde bude plněna smlouva; | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
Pro seznam dokumentů, které se mají přikládat k závěrečné zprávě, kontaktujte prosím Vaší Národní agenturu. | For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency. |
Popište stručně budoucí spolupráci, myšlenky, které byste chtěli během návštěvy rozpracovat. Pokud je již znáte, uveďte cíl(e), téma(ta) a aktivity, které mají být rozpracovány, a plánované datum zahájení Vašeho budoucího projektu. Pokud chcete během své přípravné návštěvy navštívit dvě instituce, vysvětlete proč. | Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. |
Pokud mají osoby bydliště v některé ze zámořských zemí nebo na území uvedených v Rozhodnutí Rady 2001/822/EC nebo mají jedno z těchto území jako cílovou zemi, budou skutečné cestovní náklady uhrazeny v plné výši nezávisle na trvání aktivity mobility. | If individuals reside in one of the overseas countries and territories listed in the Decision 2001/822/EC of the Council or have one of these territories as destination, real incurred travel costs shall be reimbursed in total, independent of the duration of the mobility activity. |
Výuka ve třídách, které mají smíšené složení (co se týče schopností, mateřského jazyka nebo kultury) | Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures) |
Evropská síť mající formální statutární členské organizace | European network having formal statutory member organisations |
Formální evropské sítě, které mají formální statutární členské organizace | European network having formal statutory member organisations |
zapojení vědců, kteří připravují doktorát nebo mají méně než 5 let po získání doktorátu | involving researchers preparing a doctorate of having less than 5 years of post-doctoral experience |