Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vysvětlete, jak jste se připravoval/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolvované jazykové kurzy, výběr přijímající země a organizace, přípravy na odlišnou kulturu země a pracovního prostředí atd.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Popište prosím přínos projektu pro rozvoj dovedností účastníků stáží (odborných, jazykových, mezikulturních, týmové spolupráce, osobnostního rozvoje a užívání ICT).Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc).
Požadovaný grant na jazykovou přípravuGrant requested for language preparation
Grant požadovaný pro jazykovou přípravuGrant requested for language preparation
Pracovní jazyk partnerstvíWorking language of the partnership
PEDAGOGICKÁ, JAZYKOVÁ A KULTURNÍ PŘÍPRAVAPEDAGOGICAL, LINGUISTIC AND CULTURAL PREPARATION
Jakým způsobem proběhla pedagogická, kulturní a jazyková příprava před stáží (popřípadě během stáže)?How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done?
POUŽÍVANÉ PRACOVNÍ JAZYKYUSED LANGUAGES
JazykLanguage
POUŽÍVANÉ JAZYKYLANGUAGES USED
Formulář žádosti byl vyplněn v jednom z oficiálních jazyků EU/v národním jazyce vysílající organizace/instituce v případě, že žádost byla podána národní agentuře v EFTA/EEA či kandidátské zemi.The grant application has been drawn up in one of the official languages of the EU/in the national language of the applicant organisation in case of grant applications submitted to National Agencies in EFTA/EEA and candidate countries.
Celkem na pedagogickou, jazykovou a kulturní přípravuPedagogical, linguistic and cultural preparation total
Z jakého do jakého jazykaLanguage from/to
Pedagogická, jazyková a kulturní přípravaPedagogical, linguistic and cultural preparation
Popište přínos projektu pro manažery projektu a odborníky v oblasti lidských zdrojů ve smyslu zvyšování znalostí o vzdělávacích systémech, seznámení se s příklady dobré praxe, získávání znalostí v oblasti odborného jazyka, ICT atd.Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.
Vyberte prosím jazyky používané v této stáži/mobilitě.Please list the languages used in this mobility.
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně.Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.
Požadovaný grant na jazykovou, pedagogickou a kulturní přípravuGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Grant požadovaný pro jazykovou, pedagogickou nebo kulturní přípravuGrant requested for language, pedagogic or cultural preparation
Popište, jakou přípravou jste prošel/prošla: jazykové kurzy, informace o přijímající zemi a její kultuře, o pracovním prostředí atd.Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
Pracovní jazyk (přihlášky)Application language
Jazyk žádostiApplication language
Pokud je tématem aktivity výuka cizího jazyka, upřesněteIf the subject you have indicated is a language, please specify it
Změny ve strategii jazykové výukyChanges in language teaching policy
Podporou zvyšování povědomí o významu kulturní a jazykové rozmanitosti v Evropě a o potřebě boje proti rasismu, předsudkům a xenofobiiPromoting an awareness of the importance of cultural and linguistic diversity within Europe, as well as of the need to combat racism, prejudice and xenophobia
Podpora zvyšování povědomí o významu kulturní a jazykové rozmanitosti v Evropě a o potřebě boje proti rasismu, předsudkům a xenofobiiPromoting an awareness of the importance of cultural and linguistic diversity within Europe, as well as of the need to combat racism, prejudice and xenophobia
Holistické přístupy k výuce jazyků na školáchHolistic language policies at school
Podpora studia a užívání evropských jazyků, jimiž hovoří méně lidíPromoting the learning and use of less spoken European languages
Podpora studia a používání méně užívaných evropských jazykůPromoting the learning and use of less spoken European languages
Tswana, bantuský jazyk (Botswana)Tswana
Podpora výuky jazyků sousedních zemíPromotion of learning of languages of neighbouring countries
Podpora studia jazyků sousedních zemíPromotion of learning of languages of neighbouring countries
Cizí jazykForeign language
Výuka cizích jazyků a učení cizím jazykůmForeign language teaching and learning
Vylepšené jazykové dovednostiIncreased language skills
Osoba vyučující nejazykový předmět prostřednictvím cizího jazykaA person engaged in teaching a non-language subject through the medium of a foreign language
Interlingua (mezinárodní sdružení pro pomocný jazyk)Interlingua (International Auxiliary Language Association)
Mé nedostatečné jazykové znalostiMy own insufficient language skills
Chamorro, jazyk souostroví Mariany a ostrova GuamChamorro
Jazykové vzdělávání a jazyková rozmanitostLanguage learning and linguistic diversity
JazykyLanguages
inuktitutština (jeden ze čtyř hlavních jazyků Inuitů)Inuktitut
Ewe, jazyk podskupiny Kwa (Ghana, Togo a Benin)Ewe
Tsonga (Xitsonga, Shangaan), jazyk v Jižní AfriceTsonga
Kuanyama, Kwanyama (Oshikwanyama), národní jazyk Angoly a Namibie (standardizovaný dialekt jazyka ošiwambo)Kuanyama
vendština (Venda, Tshivenda, Luvenda), bantuský jazykVenda
Integrovaná výuka tématu a jazyka (CLIL)(CLIL) Content and Language Integrated Language Teaching
Kurz dalšího vzdělávání (včetně metodologie vyučování jazyka)In-service training course (includes those on methodology of language learning)
Poskytnutá jazyková příprava mi pomohla zvládnout každodenní úkonyLanguage preparation received helped me to work in my occupational area
Podpora síťových činností určených ke zvýšení povědomí o nejúspěšnějších zkušenostech v oblasti sociálního začleňování Romů, včetně jeho kulturních, jazykových a sociálních aspektůSupport for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspects
Podpora síťových aktivit zaměřených na zvyšování povědomí o nejúspěšnějších zkušenostech v oblasti sociální integrace Romů včetně kulturních, jazykových a sociálních aspektůSupport for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspects
Intenzivní jazykové kurzyIntensive Language Courses
Jazykové překážkyLanguage problems
Výuka cizích jazyků v raném věkuEarly Language Learning
Porozumí náročným delším textům na různá témata a rozpoznává jejich skrytý smysl. Dokáže se plynně a bezprostředně vyjadřovat bez přílišného hledání výrazů. Dokáže jazyka pružně a efektivně používat pro společenské, akademické a pracovní účely. Dokáže sepsat jasný, strukturovaný a podrobný text na složitá témata a přitom zvládnout použití organizačních schémat, spojovacích členů a prostředků k zajištění soudržnosti textu.Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
Zlepšil/a jsem si jazykové schopnosti v profesionální oblastiI developed linguistic competences in my professional field
Jazykové vzdělávání za pomoci Společného evropského referenčního rámceLanguage learning using the Common European Framework of Reference
Podporovat studium moderních cizích jazykůTo encourage the learning of modern foreign languages
Vzdělávání v metodologii nebo pedagogickém přístupu v jazykovém vzděláváníTraining in the methodology or pedagogy of foreign language teaching
Cornish (keltský jazyk Cornwallu)Cornish

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership