Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Popište prosím, jak ve Vašem projektu zajistíte ochranu a bezpečnost zúčastněných mladých lidí.Please describe how your project ensures the protection and safety of the young people involved.
Počet mladých lidí s omezenými příležitostmi zapojených do projektuNumber of young people with fewer opportunities involved in the project
Vložte prosím typ certifikátu/osvědčení, které jste obdržel/a od každé organizace zapojené do projektuPlease enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility.
jak jste našli svého partnera či partnery, jak jste vytvořili fungující partnerství, jak bude vypadat partnerská spolupráce a jak budou jednotliví partneři zapojeni do projektuhow you found the other promoter(s), how you established an efficient partnership, and how the partner(s) will cooperate and be involved in the project
- bude ve střetu zájmů (z rodinných, osobních nebo politických důvodů nebo prostřednictvím národních, ekonomických nebo jiných zájmů sdílených s organizací nebo osobou přímo či nepřímo zapojenou do postupu přidělování grantu);- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);
Údaje o VEDOUCÍCH přímo zapojených do projektuInformation on the GROUP LEADERS directly involved in the project
Svým podpisem stvrzuji, že naše organizace přijala vhodná opatření k zajištění ochrany a bezpečnosti účastníků projektu.I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project.
Shrňte prosím výsledky projektu a jejich přínos pro všechny zúčastněné strany (účastníky, vysílající, hostitelské a zprostředkovatelské organizace a odborníky).Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).
Prohlašuji, že jsme se se všemi organizacemi zapojenými do tohoto projektu dohodli na výši podílu z grantu EU, který získá naše organizace/skupina, aby mohla projekt zrealizovat.I declare having reached an agreement with all the promoters involved in the project with regard to the share of EU grant my organisation/group is entitled to receive in order to implement the project.
Údaje o MLADÝCH LIDECH přímo zapojených do projektuInformation on the YOUNG PEOPLE directly involved in the project
Údaje o EXPERTECH (přednášející, školitelé, facilitátoři atd.) přímo zapojených do projektuInformation on the EXPERTS (speakers, trainers, facilitators, etc.) directly involved in the project
Údaje o ÚČASTNÍCÍCH přímo zapojených do projektuInformation on the PARTICIPANTS directly involved in the project
Údaje o PODPŮRNÉM PERSONÁLU přímo zapojeném do projektuInformation on the SUPPORT STAFF directly involved in the project
jak budou mladí lidé aktivně zapojeni do každé fáze projektuhow the young people will be actively involved in each stage of the project
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně.Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.
jak plánované aktivity a metody práce přispějí k procesu neformálního učení a jak podpoří sociální a osobní rozvoj mladých lidí zapojených do projektuhow the planned activities and working methods will contribute to the process of non-formal learning and to the promotion of social and personal development of young people involved in the project
Údaje o dalších účastnících přímo zapojených do projektuInformation on the other participants involved in the project
* Osoby s rozhodovací pravomocí nebo odborníci na oblast mládežnické politiky se projektu mohou účastnit bez ohledu na svůj věk či zeměpisný původ.* Policy-makers or experts in the youth policy field can be involved regardless of their age or geographical provenance
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem spolupráce mezi organizacemi vzdělávající dospělé v EvropěTo improve the quality and to increase the volume of co-operation between organisations involved in adult education throughout Europe
Zvýšit kvalitu a dostupnost mobility osob zapojených do vzdělávání dospělých v celé Evropě a zvýšit objem této mobility, aby do roku 2013 byla podporována mobilita alespoň 7 000 těchto osob ročněTo improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem mobilit osob zapojených do počátečního odborného vzdělávání a přípravy a do další odborné přípravy v rámci Evropy, aby do ukončení programu celoživotního učení došlo k nárůstu stáží v podnicích alespoň na 80 000 za rokTo improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLP
Učitelé, školitelé a ostatní pracovníci činní v oblasti celoživotního vzděláváníTeachers, trainers and other staff involved in any aspect of lifelong learning
Učitelé, školitelé a jiní pracovníci účastnící se kteréhokoli aspektu celoživotního učeníTeachers, trainers and other staff involved in any aspect of lifelong learning
Pracovníci činní v mezikulturním vzdělávání nebo ve vzdělávání dětí pracujících, kteří se svou prací cestují z místa na místo, pracovníků-imigrantů, Romů a lidí cestujících za pracíStaff involved in intercultural education or working with children of occupational travellers, migrant workers, Roma and travellers

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership