Source | Target | Potvrzuji podle svého nejlepšího vědomí, že všechny údaje uvedené v této žádosti, včetně popisu projektu, a ve všech přílohách k této žádosti jsou úplné a pravdivé. | I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form. |
aktivity, kterými zamýšlíte projekt ve všech jeho fázích realizovat, včetně přípravných a vyhodnocovacích aktivit | the activities foreseen throughout the project for its implementation, including preparatory and evaluation activities |
Uveďte stručné shrnutí obsahu vašeho projektu: hlavní cíle a výstupy, obory odborného vzdělávání, cílové skupiny, země, obsah. Zhodnoťte, do jaké míry odpovídají výsledky projektu původním záměrům. | Provide a brief summary of the main aims, content and planned outcomes of your project, including an assessment on the level of matching between the initial aims and the final outcomes. |
Popište prosím aktivity, které se budou konat během návštěvy. Uveďte prosím, zda se návštěvy zúčastní kromě Vás a zástupců instituce(í) hostící návštěvu také zástupci některé z dalších budoucích partnerských institucí. Připojte prosím i návrh programu. | Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda. |
Popište prosím problémy, které se v průběhu projektu vyskytly, a použitá řešení. | Please describe any problem you encountered during the project, including also the solution applied. |
Odhadněte prosím náklady na výrobu a distribuci informačních dokumentů a materiálů (CD-ROM, video, knihy, letáky, apod.) včetně odhadovaného počtu potřebných kopií. | Please indicate costs for producing and distributing information documents and materials (CD-ROM, video, books, leaflets, etc.) including the estimated number of copies needed. |
Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěvek. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu. | If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the \specification\ column. Please note that only cheapest means of transport and fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. |
Popište prosím problémy, které se v průběhu projektu vyskytly a použitá řešení. | Please describe any problem you encountered, including also the solutions applied. |
Je vzdělávací akce součástí \Databáze Comenius/Grundtvig\? | Is the event included in the \Comenius / Grundtvig Training Database\? |
Je vzdělávací akce zařazena do \Databáze Comenius/Grundtvig\? | Is the event included in the \Comenius / Grundtvig Training Database\? |
Pokud ano, popište je prosím, zejména vzhledem k cílové skupině, a připojte časový harmonogram plánovaných aktivit. | If so, please describe them, give additional information on the target group and include a timetable of your planned activities |
Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky. Uveďte také náklady na místní dopravu. Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze Vašeho projektu (např. příprava, vlastní aktivita, navazující aktivity, apod.), pokud na ně žádáte příspěvek. | Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the \specification\ column. |
Uveďte prosím název semináře a připojte návrh programu. | Please give the title of the seminar and include a draft agenda. |
Žádost musí obsahovat následující dokumenty: | The application must include the following documents: |
Zahrnuje Váš projekt mladé lidi s omezenými příležitostmi (kteří čelí podmínkám ztěžujícím jejich zapojení do společnosti, viz hlavní typy znevýhodnění uvedené níže) a/nebo se zvláštními potřebami (omezená pohyblivost, zdravotní problémy atd.)? Pokud ano, prosím popište a zdůvodněte. | Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. |
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně. | Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. |
Začlenění mladých lidí s omezenými příležitostmi | Inclusion of young people with fewer opportunities |
Rozvoj vzdělávání osob se zvláštními potřebami s cílem začlenit všechny mladé lidi, zejména osoby se zdravotním postižením | Development of special needs education (SEN) towards inclusion of all young people, in particular of those with disabilities. |
Podniky, sociální partneři a jejich organizace na všech úrovních, včetně obchodních organizací a obchodních a průmyslových komor | Enterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry |
Sociální začlenění ve vysokoškolském vzdělávání | Social inclusion in higher education |
Sociální začleňování ve vysokoškolském vzdělávání | Social inclusion in higher education |
Snižování počtu žáků, kteří brzy opouštějí vzdělávací systém, zlepšování vzdělávání žáků z rodin přistěhovalců a romských žáků, podpora rovnosti mezi muži a ženami a inkluzivnějších přístupů k učení | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and Roma pupils as well as promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Úloha vzdělávání dospělých při posilování společenského začleňování a rovnosti mužů a žen | The role of adult education in strengthening social inclusion and gender equality |
Úloha vzdělávání dospělých při posilování sociálního začleňování a rovnosti žen a mužů | The role of adult education in strengthening social inclusion and gender equality |
Podpora síťových činností určených ke zvýšení povědomí o nejúspěšnějších zkušenostech v oblasti sociálního začleňování Romů, včetně jeho kulturních, jazykových a sociálních aspektů | Support for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspects |
Podpora síťových aktivit zaměřených na zvyšování povědomí o nejúspěšnějších zkušenostech v oblasti sociální integrace Romů včetně kulturních, jazykových a sociálních aspektů | Support for network activities for awareness-raising of the most successful experiences in the social integration of Roma, including cultural, linguistic and social aspects |
Usnadňovat rozvoj inovačních postupů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy na vysokoškolské úrovni a jejich předávání včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalších | To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Začlenění mladých lidí s omezenými příležitostmi | Inclusion |
Začleňování | Inclusion |
Sociální začlenění ve vzdělávání a odborné přípravě, včetně integrace přistěhovalců | Social inclusion in education and training, including the integration of migrants |
Sociální začleňování ve vzdělávání a odborné přípravě, včetně integrace migrantů | Social inclusion in education and training, including the integration of migrants |
Sdružení působící v oblasti celoživotního vzdělávání, včetně sdružení studentů, učňů, žáků, učitelů, rodičů a dospělích posluchačů | Associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations |
Sdružení pracující v oblasti celoživotního učení včetně sdružení studentů, učňů, žáků, učitelů, rodičů a účastníků dalšího vzdělávání | Associations working in the field of lifelong learning, including students', trainees', pupils', teachers', parents' and adult learners' associations |
Vzdělávání v oblasti umění | Artistic education, also including Arts and Crafts and Music |
Podpora strategií celoživotního učení, včetně cest mezi jednotlivými oblastmi vzdělávání a odborné přípravy | Promotion of lifelong learning strategies, including pathways between the different education and training sectors |
Podpora strategií celoživotního učení, včetně průchodosti mezi jednotlivými oblastmi vzdělávání a odborné přípravy | Promotion of lifelong learning strategies, including pathways between the different education and training sectors |
Podpora strategií celoživotního učení, včetně průchodnosti mezi jednotlivými oblastmi vzdělávání a odborné přípravy | Promotion of lifelong learning strategies, including pathways between the different education and training sectors |
Zajištění kvality vzdělávání dospělých, včetně profesního rozvoje pracovníků | Quality assurance of adult learning, including the professional development of staff |
Zajišťování kvality vzdělávání dospělých včetně profesního rozvoje zaměstnanců | Quality assurance of adult learning, including the professional development of staff |
Posílení sociálního začlenění a rovnosti mužů a žen ve vzdělávání, včetně integrace přistěhovalců | Strengthening social inclusion and gender equality in education, including the integration of migrants |
Posílení sociálního začleňování a rovnosti žen a mužů ve vzdělávání, včetně integrace migrantů | Strengthening social inclusion and gender equality in education, including the integration of migrants |
Snižování míry předčasného ukončování školní docházky, zlepšování vzdělávání studentů z rodin migrantů a podpora rovného postavení žen a mužů a otevřeného přístupu ke vzdělávání | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Omezení předčasného ukončování školní docházky, zlepšení vzdělávání studentů z rodin migrantů a podpora rovnosti žen a mužů a komplexních přístupů k učení | Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning |
Podporovat rozvoj inovačních postupů ve vzdělávání dospělých a jejich předávání | To facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to others |
Začleňování mladých lidi s omezenými příležitostmi | Inclusion of young people with fewer opportunities |
Podporovat vývoj inovačních postupů v oblasti odborného vzdělávání a přípravy na jiné než vysokoškolské úrovni a jejich předávání, včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalších | To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Inkluzivní růst: boj proti chudobě a marginalizaci | Commitment to a more inclusive growth: fight against poverty and marginalisation |
Zlepšit průhlednost a uznávání kvalifikací a dovedností, včetně kvalifikací a dovedností získaných neformálním vzděláváním a informálním učením | To improve the transparency and recognition of qualifications and competences, including those acquired through non-formal and informal learning |
Přístupy zajišťující přístupnost pro všechny | Inclusive approaches |
Porozumí hlavním myšlenkám složitého textu na konkrétní i na abstraktní téma včetně technických pojednání ve svém oboru. Dokáže s jistou plynulostí a bezprostředností reagovat tak, aby pravidelný dialog s rodilými mluvčími mohl pro obě strany probíhat bez napětí. Dokáže sepsat jasný a podrobný text pojednávající o celé řadě otázek a vysvětlit hledisko na určitou otázku s uvedením výhod a nevýhod různých alternativ. | Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. |
Posílení sociálního začleňování, rovných příležitostí a rovnoprávnosti ve vzdělávání, včetně integrace migrantů a Romů | Strengthening social inclusion, equal opportunities and equity in education, including the integration of migrants and Roma |
Posilování sociálního začlenění, rovných příležiostí a rovnosti ve vzdělávání, včetně integrace přistěhovalců a Romů | Strengthening social inclusion, equal opportunities and equity in education, including the integration of migrants and Roma |
Posílení sociální soudržnosti, rovných příležitostí a rovnoprávnosti ve vzdělávání, včetně integrace migrantů a Romů | Strengthening social cohesion, equal opportunities and equity in education, including the integration of migrants and Roma |
Posilování sociální soudržnosti, rovných příležitostí a rovnosti ve vzdělávání, včetně integrace přistěhovalců a Romů | Strengthening social cohesion, equal opportunities and equity in education, including the integration of migrants and Roma |
udržitelný rozvoj, včetně otázek týkajících se energetiky a klimatických změn | sustainable development, including issues relating to energy and climate change |
obsahuje různá opatření na podporu pracovníků s mládeží a mládežnických organizací za účelem zlepšení kvality jejich činnosti | includes various measures to support youth workers and youth organisations and improve the quality of their activities. |