Source | Target | harmonogram aktivit. Pro výměny mládeže (akce 1.1 a 3.1), projekty vzdělávání a vytváření sítí (akce 4.3 a 3.1) a mezinárodní semináře mládeže (akce 5.1) musí harmonogram obsahovat denní rozvrh plánovaných aktivit. Pro ostatní typy projektů by měl harmonogram obsahovat měsíční nebo týdenní plán předpokládaných aktivit; | a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities; |
Cílem tohoto opatření jsou činnosti, které zahrnují nebo prosazují přímou výměnu mezi evropskými občany prostřednictvím jejich účasti v činnostech spadajících do partnerství měst a podporují vytváření sítí a spolupráce mezi partnerskými městy. Toto | This measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns. |
Výměny mládeže | Youth Exchanges |
Výměny | Exchanges |
Návštěvy a výměny | Visits and Exchanges |
Skupina 2 - Výměny mládeže a dobrovolnické služby | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
Skupina 2 – Výměny mládeže a dobrovolné služby | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
Skupina 2 - Výměny mládeže a dobrovolnické služby | Group 2 – Youth exchanges and voluntary services |
podporuje aktivní občanství, aktivní účast a kreativitu mladých lidí výměnami mládeže, iniciativami mládeže a projekty participativní demokracie | encourages young people's active citizenship, participation and creativity through youth exchanges, youth initiatives and youth democracy projects |
Spolupráce se sousedními zeměmi Evropské unie - výměny mládeže | Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union - Youth Exchanges |
Tato dílčí akce zaměřuje na spolupráci v oblasti práce s mládeží, zejména na výměnu osvědčených postupů, s partnerskými zeměmi z jiných částí světa. Podporuje výměny a vzdělávání mladých lidí a pracovníků s mládeží, budování partnerství a sítí mezi mládežnickými organizacemi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
GRUNDTVIG Stáže a konference | GRUNDTVIG Visits and Exchanges for adult education staff |
Tato dílčí akce podporuje projekty se sousedními partnerskými zeměmi, zejména výměny mládeže a projekty vzdělávání a vytváření sítí v oblasti práce s mládeží | This sub-Action supports projects with Neighbouring Partner Countries, namely Youth Exchanges and Training and Networking Projects in the youth field |
podporuje partnerství a výměny mezi mladými lidmi a mládežnickými organizacemi z celého světa | promotes partnerships and exchanges among young people and youth organisations across the world |