Source | Target | byli pravomocně odsouzeni za přestupek nebo trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem jejich činnosti; | if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata; |
* Tyto dokumenty není třeba přikládat v případě, že je žadatel již v tomto roce dodal při předkládání předchozí žádosti o grant z programu Mládež v akci, za podmínky, že mezitím nenastala žádná změna. | * These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime. |
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny | The form data has been modified since the last submission |
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny. | The form data has been modified since the last submission |
Údaje ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněny | The form data has been modified since the last submission |
Údaje ve formuláři byly od posledního odeslání změněny | The form data has been modified since the last submission |
Formulář žádosti byl kompletně vyplněn. | The grant application has been completed in full. |
byli pravomocně odsouzeni za podvod, zpronevěru, korupci, účast ve zločinecké organizaci nebo za jakoukoliv jinou nelegální činnost, která je v rozporu s finančními zájmy Společenství; | if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; |
- nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin související s jejím podnikáním; | - has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’; |
Formulář byl úspěšně předložen. | The form has been submitted successfully. |
Elektronická žádost byla úspěšně odeslána. | The form has been submitted successfully. |
Formulář byl úspěšně odeslán. | The form has been submitted successfully. |
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o předložení změněny | The form data has been modified since the last submission attempt |
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny. | The form data has been modified since the last submission attempt |
Údaje ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněny | The form data has been modified since the last submission attempt |
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o odeslání změněny | The form data has been modified since the last submission attempt |
prokazatelně se dopustili jednání, které závažným způsobem odporuje profesní etice; | if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify; |
Odeslání emailem bylo spuštěno | Email submission has been invoked |
Formulář byl odeslán e-mailem | Email submission has been invoked |
Byl vaší organizaci přidělen Certifikát mobility? (netýká se ČR) | Has a Leonardo da Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation? |
Formulář žádosti byl vyplněn v jednom z oficiálních jazyků EU/v národním jazyce vysílající organizace/instituce v případě, že žádost byla podána národní agentuře v EFTA/EEA či kandidátské zemi. | The grant application has been drawn up in one of the official languages of the EU/in the national language of the applicant organisation in case of grant applications submitted to National Agencies in EFTA/EEA and candidate countries. |
v souvislosti s jiným výběrovým řízením nebo přidělením grantu financovaného z rozpočtu Společenství došlo z jejich strany k vážnému porušení smlouvy z důvodu nedodržení smluvních podmínek; | if following another procurement procedure or grant award procedure financed by the Community budget, they have been declared to be in serious breach of contract for failure to comply with their contractual obligations; |
Žádost o grant byla předložena za užití správného formuláře žádosti pro rok 2011. | The grant application has been submitted using the correct 2011 grant application form. |
Tento formulář byl předložen | This form has been submitted online on |
Elektronická žádost byla odeslána | This form has been submitted online on |
Tento formulář byl odeslán online dne | This form has been submitted online on |
* znamená lokální čas počítače, který není spolehlivý a nemůže být použit jako potvrzení, že formulář byl zaslán včas | * means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time |
* tj. čas uváděný na Vašem počítači, který nemusí odpovídat skutečnosti, a proto nemůže být použit k argumentaci, že formulář byl odeslán včas | * means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time |
účetní rozvahu za poslední finanční rok s uzavřeným účetnictvím. | the balance sheet for the last financial year for which the accounts have been closed. |
Tato možnost již byla vybrána | This value has already been selected |
Certifikát této organizace už byl vybrán. | The certificate has already been selected for the organisation. |
- nebyla pravomocně odsouzena za podvod, podplácení, zločinné spolčení nebo za jinou nezákonnou činnost poškozující finanční zájmy Společenství; | - has not been the subject of a judgment which has the force of ‘res judicata’ for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests; |
Odeslání emailem vyvolalo následující hash kód | Email submission has been invoked with the following hash code |
Formulář byl odeslán e-mailem pod následujícím hash kódem | Email submission has been invoked with the following hash code |
- buď (a) alespoň 50% svých ročních příjmů za poslední dva roky získala z veřejných zdrojů; | - Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources; |
Tento formulář ještě nebyl předložen | This form has not been submitted |
Tento formulář nebyl předložen | This form has not been submitted |
Tento formulář ještě nebyl podán on-line | This form has not been submitted |
Tento formulář nebyl odeslán | This form has not been submitted |
Denní náklady na stravné převyšují maximální sazbu pro tuto cílovou zemi, která je uvedena v Pokynech pro žadatele. Byly sníženy na maximální povolenou sazbu. | The daily subsistence cost per day exceeds the maximum rate for this destination country as defined in the Guidelines for Applicants. It has been reduced to the maximum allowed rate. |
Formulář žádosti je předložen v souladu s postupy podání žádosti uvedenými v Příručce pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a v souladu se závěrečnými termíny, které stanovila Národní agentura. | The grant application complies with the application procedures in the 2011 Lifelong Learning Programme Guide and has been submitted respecting the closing date(s) set out by the National Agency. |
Formulář ještě nebyl předložen | Form has not been submitted yet |
Formulář ještě nebyl podán on-line | Form has not been submitted yet |
Formulář ještě nebyl odeslán | Form has not been submitted yet |
Tato hodnota již byla vybrána. | This value has already been selected. |
- nedopustila se vážného profesního pochybení zjištěného prostředky, které může agentura odůvodnit; | - has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify; |
Náklady na den přesáhly maximální sazby pro tuto zemi. Částka byla redukována na maximální povolenou sazbu. | The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate. |
Náklady na den převyšují maximální sazbu pro tuto zemi. Musí být sníženy na maximální povolenou sazbu. | The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate. |
Formulář byl otevřen v internetovém prohlížeči. Uložte si prosím formulář do svého počítače, aby data po vyplnění zůstala uložena. | The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in. |
Formulář byl otevřen v internetovém prohlížeči. Uložte si prosím nejprve formulář do svého počítače, aby data po vyplnění zůstala uložena. | The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in. |
Formulář byl otevřen v okně internetového prohlížeče. Stáhněte si prosím formulář do svého počítače, abyste jej mohl/a po vyplnění uložit. | The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in. |
S cílem zvýšit dopad programu může být zveřejněna roční výzva k podávání žádostí zaměřená na podporu tematických projektů vytváření sítí (tato výzva byla zveřejněna pouze v roce 2007). | With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only) |