Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formulář bude počítačově zpracováván. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Zpráva bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté příjemcem grantu za účelem zhodnocení jeho zprávy budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Přihláška bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Vysvětlete prosím, proč v okamžiku předložení této závěrečné zprávy nebyly předloženy a schváleny všechny zprávy účastníků.Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report.
Až budete tento formulář posílat vytištěný národní agentuře, přiložte prosím přehled plánované aktivity.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated overview of the planned activity.
Vysvětlete, jak jste se připravoval/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolvované jazykové kurzy, výběr přijímající země a organizace, přípravy na odlišnou kulturu země a pracovního prostředí atd.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Jak bylo zajištěno a financováno pojištění (zdravotní, sociální, pojištění odpovědnosti, atd.)?How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)?
usnadňování dialogu mezi mladými lidmi a osobami s rozhodovací pravomocí na všech úrovních (místní, regionální, celostátní a evropské)facilitating dialogue between young people and decision-makers at all levels (local, regional, national and European)
musí být minimálně:must be at least:
musí být alespoň:must be at least:
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
a na webových stránkách České národní agentury Mládež http://www.mladezvakci.cz.and on your National Agency's website, whose address can be found at http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (or below in the section \National Agency\ of this form).
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o předložení formuláře, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude předložen vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o on-line odeslání, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude on-line odeslán vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Tato tabulka uvádí informace o všech pokusech o odeslání formuláře, které jsou pro národní agenturu užitečné zejména v případě odesílání většího počtu formulářů.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Vytvořit přílohu emailuCreate email attachment
Vytvořit přílohu k e-mailuCreate email attachment
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že přiložené informace jsou správné a v souladu se skutečností. Zejména že finanční údaje uvedené v této závěrečné zprávě korespondují s uskutečněnými aktivitami a s grantem použitým na pobytové náklady, cestovní náklady a přípravu účastníků.I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts. In particular the financial data provided in this report correspond to the activities actually realised and to the grants actually paid for subsistence, travel and preparation of participants.
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o předložení změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Údaje ve formuláři byly od posledního předložení změněny.The form data has been modified since the last submission attempt
Údaje ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Údaje ve formuláři byly od posledního pokusu o odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission attempt
Až budete tento formulář posílat vytištěný národní agentuře, přiložte prosím podrobný denní rozvrh plánované aktivity.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated daily timetable of the planned activity.
CELKEM (účastníci, experti, podpůrný personál atd.)TOTAL of participants (participants, experts, support staff, etc.)
Uveďte prosím stručný profil kouče (pravidelné aktivity, jaké organizace je členem, atd.) a plánovaný způsob podpory, kterou Vám bude poskytovat.Please give a short profile of the coach (regular activities, member of, etc.) and the coaching measures planned to support the promoter(s).
Zde prosím poskytněte komentáře pro Národní agenturu nebo Evropskou komisi týkající se řízení a realizace Projektu mobility programu Leonardo da Vinci (návrhy a doporučení do budoucna, administrativní procedury, výše grantu, atd.).Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.).
Popište svou přijímající organizaci, každodenní aktivity, vámi vykonávané úkoly, kontaktní osoby (u vysílající i přijímající organizace) atd.Please provide a description of the host organisation, everyday activities, specific tasks undertaken, contact persons in charge (in both sending and receiving organisations), etc.
Představte prosím stručně Vaši organizaci/skupinu (obvyklé aktivity, jaké organizace je členem atd.) ve vztahu k oblasti, které se týká Váš projekt.Please provide a short presentation of your organisation/group (usual activities, affiliations, etc) in relation to the field covered by the project.
Jakým způsobem byly zajištěny formality (víza, pracovní povolení, atd.)?How did you manage the support for administrative formalities (visa, work permit, others)?
Osoby, jejichž údaje byly shromážděny, mohou na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům. Veškeré dotazy ohledně zacházení s jejich osobními údaji by měly adresovat agentuře (Výkonné nebo národní), která má na starosti zpracování jejich žádosti. U projektů schvalovaných na národní úrovni mohou tyto osoby kdykoliv vznést stížnost týkající se zpracování jejich osobních údajů u příslušného úřadu zabývajícího se ochranou osobních údajů v dané zemi. U projektů schvalovaných na evropské úrovni mohou být stížnosti kdykoli podány u evropského inspektora ochrany údajů.Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time.
Popište jaké praktické záležitosti byly pro vaši stáž/mobilitu uskutečněny: zajištění dopravy, pojištění, ubytování, místní doprava atd.Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc.
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaší Národní agenturu do 30 dní po ukončení vzdělávací akce. Jakmile bude zpráva s podpůrnými dokumenty (např. potvrzení o účasti nebo v případě job shadowingu podepsaný dopis od hostitelské organizace) předložena a schválena, Národní agentura vyplatí doplatek grantu nebo vyžádá nevyčerpané prostředky.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
kompetence (tj. vědomosti, dovednosti a postoje), které by mohli účastníci Vašeho projektu získatcompetences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project
Pro seznam dokumentů, které se mají přikládat k závěrečné zprávě, kontaktujte prosím Vaší Národní agenturu.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
plánovaná opatření určená k reflexi a hodnocení zkušeností nabytých ve Vašem projektuplanned measures aimed at providing a place for reflection and assessment of the learning experience in your project
Jakým způsobem byl zařízen pobyt (zajištění dopravy, ubytování atd.)?How did you organise the stay in terms of travel, accommodation and other aspects?
organizace, kterou zastupuji, nezíská grant, pokud bude při postupu přidělování grantu v rozporu s některým ze shora uvedených prohlášení nebo v následujících situacích:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
Vzdělávací akce musí začínat nejpozději 30. dubna 2012.Training activities must start by 30 April 2012 at the latest.
praktická opatření nutná pro realizaci aktivity (strava, ubytování, doprava, atp.)the practical arrangements for the implementation of the Activity (food, lodging, transports, etc.)
- buď (a) alespoň 50% svých ročních příjmů za poslední dva roky získala z veřejných zdrojů;- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
Popište stručně úkoly, program, aktivity, přijímající organizaci/e, vytváření sítí, podmínky ubytování, aktivity ve volném čase, atd.Please provide a brief description of the objectives, programme, activities, host organisation, networking, conditions for accommodation, free time activities, etc.
projekt pomáhá překonávat předsudky, rasismus a všechny postoje, které vedou k sociálnímu vyloučeníthe project helps to prevent and combat prejudice, racism and all attitudes leading to exclusion,
Uveďte prosím počet účastníků z každé země, bez expertů, podpůrného personálu, atd.Please list below the number of participants from each country, excluding experts, support staff, etc.
Zahrnuje Váš projekt mladé lidi s omezenými příležitostmi (kteří čelí podmínkám ztěžujícím jejich zapojení do společnosti, viz hlavní typy znevýhodnění uvedené níže) a/nebo se zvláštními potřebami (omezená pohyblivost, zdravotní problémy atd.)? Pokud ano, prosím popište a zdůvodněte.Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate.
Údaje o EXPERTECH (přednášející, školitelé, facilitátoři atd.) přímo zapojených do projektuInformation on the EXPERTS (speakers, trainers, facilitators, etc.) directly involved in the project
Popište přínos projektu pro manažery projektu a odborníky v oblasti lidských zdrojů ve smyslu zvyšování znalostí o vzdělávacích systémech, seznámení se s příklady dobré praxe, získávání znalostí v oblasti odborného jazyka, ICT atd.Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.
Popište prosím širší dopad projektu na sektorové, regionální, národní nebo evropské úrovni (tam, kde je to relevantní).Please describe the wider impact of the project at the sectorial, regional, national and European level (where applicable).
Popište, jakou přípravou jste prošel/prošla: jazykové kurzy, informace o přijímající zemi a její kultuře, o pracovním prostředí atd.Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc.
Pokus o odeslání emailemEmail submission attempt
Pokus o odeslání e-mailemEmail submission attempt
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že přiložené informace jsou správné a v souladu se skutečností.I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts.
Posílila můj zájem o předmět(y), které vyučujiRefreshed my attitude towards teaching/the subject taught
Holistické přístupy k výuce jazyků na školáchHolistic language policies at school
Cílem tohoto opatření jsou činnosti, které zahrnují nebo prosazují přímou výměnu mezi evropskými občany prostřednictvím jejich účasti v činnostech spadajících do partnerství měst a podporují vytváření sítí a spolupráce mezi partnerskými městy. TotoThis measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns.
Producent (zaměstnaný na plný úvazek alespoň 12 měsíců)Producer (fulltime employee for at least 12 months)
Producent (na plný úvazek minimálně po dobu 12 měsíců)Producer (fulltime employee for at least 12 months)
Dokončené vzdělání na úrovních ISCED 3A/B a 3C (podobného trvání jako typické vzdělávání na úrovni ISCED 3A/B)Graduates at ISCED 3A/B/C
Tato dílčí akce podporuje projekty zaměřené na zavádění, uplatňování a propagování inovativních přístupů v oblasti práce s mládeží. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podívají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports projects aimed at introducing, implementing and promoting innovative approaches in the youth field. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Tato dílčí akce podporuje projekty zaměřené na zavádění, uplatňování a propagování inovativních přístupů v oblasti práce s mládeží. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports projects aimed at introducing, implementing and promoting innovative approaches in the youth field. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Sociální dialog na úrovni SpolečenstvíSocial dialogue at community level

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership