Source | Target | Akce | Action |
Dílčí akce | Sub-Action |
Tematická oblast vzdělávací akce | Thematic area of training |
Kód akce | Action Code |
Nadřazený kód akce | Parent Action Code |
Výběrové kolo: 14/01/2011:pro vzdělávací akce začínající 1. května 2011 nebo po tomto datu | Round 1: 14/01/2011: for training activities that start on or after 1 May 2011 |
Výběrové kolo: 29/04/2011: pro vzdělávací akce začínající 1. září 2011 nebo po tomto datu | Round 2: 29/04/2011: for training activities that start on or after 1 September 2011 |
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaší Národní agenturu do 30 dní po ukončení vzdělávací akce. Jakmile bude zpráva s podpůrnými dokumenty (např. potvrzení o účasti nebo v případě job shadowingu podepsaný dopis od hostitelské organizace) předložena a schválena, Národní agentura vyplatí doplatek grantu nebo vyžádá nevyčerpané prostředky. | Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. |
Počet předložených a akceptovaných zpráv účastníka | Out of which have a Submitted and Approved Participant Report |
Akce | Event |
Je vzdělávací akce součástí \Databáze Comenius/Grundtvig\? | Is the event included in the \Comenius / Grundtvig Training Database\? |
Je vzdělávací akce zařazena do \Databáze Comenius/Grundtvig\? | Is the event included in the \Comenius / Grundtvig Training Database\? |
Výběrové kolo: 16/09/2011:pro vzdělávací akce začínající 1. ledna 2012 nebo po tomto datu | Round 3: 16/09/2011: for training activities that start on or after 1 January 2012 |
Vzdělávací akce musí začínat nejpozději 30. dubna 2012. | Training activities must start by 30 April 2012 at the latest. |
Typ vzdělávací akce | Training type |
Návratný kód akce | Return Action Code |
Před předložením formuláře si přečtěte PROHLÁŠENÍ STATUTÁRNÍHO ZÁSTUPCE a akceptujte jej zaškrtnutím příslušného políčka v ČÁSTI J. | Before submitting the form, please accept the STATEMENT FROM LEGAL REPRESENTATIVE by marking the relevant checkbox in PART J. |
Tato dílčí akce financuje řídicí struktury programu Mládež v akci, zejména národní agentury. | This sub-Action funds the management structures of the Programme, in particular the National Agencies |
Tato dílčí akce podporuje projekty zaměřené na zavádění, uplatňování a propagování inovativních přístupů v oblasti práce s mládeží. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podívají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports projects aimed at introducing, implementing and promoting innovative approaches in the youth field. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Tato dílčí akce podporuje projekty zaměřené na zavádění, uplatňování a propagování inovativních přístupů v oblasti práce s mládeží. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports projects aimed at introducing, implementing and promoting innovative approaches in the youth field. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Tato dílčí akce je určena k financování partnerství za účelem rozvoje dlouhodobých projektů, které kombinují různá opatření programu Mládež v akci. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podívají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action is for the funding of partnerships in order to develop long-term projects which combine various measures in the Programme. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Tato dílčí akce podporuje evropské a národní aktivity, které zlepšují přístup mladých lidí k informačním a komunikačním službám a zvyšují účast mladých lidí na přípravě a šíření uživatelsky vstřícných, cílených informačních produktů. Také podporuje rozvoj evropských, národních, regionálních a místních portálů pro mládež, které se zaměřují na šíření specifických informací pro mladé lidi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. |
Projekt, v jehož rámci se uskuteční různé akce | Event project |
Tato dílčí akce podporuje shromažďování stávajících znalostí týkajících se priorit v oblasti mládeže stanovených v rámci otevřené metody koordinace. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Tato dílčí akce podporuje vzdělávání pracovníků s mládeží a členů mládežnických organizací, zejména výměnu zkušeností, znalostí a osvědčených postupů, a dále aktivity, na jejichž základě mohou vzniknout dlouhodobé kvalitní projekty, partnerství a sítě. | This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks |
Celkové hodnocení vzdělávací akce | Overall rating for this training activity |
Tato dílčí akce podporuje spolupráci, semináře a strukturovaný dialog mezi mladými lidmi, pracovníky s mládeží a činiteli zodpovědnými za mládežnickou politiku. | This sub-Action supports cooperation, seminars and Structured Dialogue between young people, those active in youth work and youth organisations and those responsible for youth policy. |
Akce ke zvýšení veřejného povědomí | Public awareness campaigns |
Tato dílčí akce zaměřuje na spolupráci v oblasti práce s mládeží, zejména na výměnu osvědčených postupů, s partnerskými zeměmi z jiných částí světa. Podporuje výměny a vzdělávání mladých lidí a pracovníků s mládeží, budování partnerství a sítí mezi mládežnickými organizacemi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. |
Příprava oficiální akce pro mládež pořádané předsednictvím EU | Preparing the official youth Presidency event |
Tato dílčí akce podporuje projekty vzdělávání a vytváření sítí se sousedními partnerskými zeměmi. | This sub-Action supports Training and Networking projects with Neighbouring Partner Countries |
Tato dílčí akce podporuje výměny mládeže se sousedními partnerskými zeměmi. | This sub-Action supports Youth Exchange projects with Neighbouring Partner Countries |
Tato dílčí akce podporuje projekty se sousedními partnerskými zeměmi, zejména výměny mládeže a projekty vzdělávání a vytváření sítí v oblasti práce s mládeží | This sub-Action supports projects with Neighbouring Partner Countries, namely Youth Exchanges and Training and Networking Projects in the youth field |
Tato dílčí akce bude použita pro podporu spolupráce Evropské unie s mezinárodními organizacemi působícími v oblasti mládeže, zejména s Radou Evropy, Organizací spojených národů a s jejími specializovanými institucemi. | This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions. |
Tato dílčí akce podporuje průběžné aktivity Evropského fóra mládeže. | This sub-Action supports the ongoing activities of the European Youth Forum |
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropskéhou zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropského zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních. | This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals |
Povzbudila mé kolegy účastnit se podobné individuální vzdělávací akce | Encouraged my colleagues to participate in similar individual mobilities |
Tato dílčí akce bude Komisí použita k financování seminářů, konferencí a setkání, která napomáhají realizaci programu a šíření a zhodnodování jeho výsledků. | This sub-Action will be used by the Commission to fund seminars, colloquia and meetings to facilitate the implementation of the Programme and the dissemination and exploitation of its results. |
Tato dílčí akce bude Komisí použita k financování seminářů, konferencí a setkání, která napomáhají realizaci programu a šíření a zhodnocování jeho výsledků. | This sub-Action will be used by the Commission to fund seminars, colloquia and meetings to facilitate the implementation of the Programme and the dissemination and exploitation of its results. |
Organizace vzdělávací akce byla | The organisational arrangements |
Nedostatečné jazykové znalosti ostatních účastníků vzdělávací akce | Insufficient language skills of fellow trainees |