Source | Target | - není v úpadku, neukončila svoji činnost, ani její záležitosti nespravuje soud, neuzavřela dohodu s věřiteli, nepozastavila svoji podnikatelskou činnost, není proti ní vedeno řízení v těchto věcech, ani není v žádné podobné situaci vyplývající z podobných postupů definovaných v národních právních a správních předpisech; | - is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations; |
PRAKTICKÉ ZÁLEŽITOSTI | PRACTICAL ARRANGEMENTS |
Zhodnoťte prosím následující aspekty týkající se praktických záležitostí vaší stáže/mobility. | Please evaluate/provide feedback on the following aspects concerning the practical arrangements of your Mobility. |
Popište jaké praktické záležitosti byly pro vaši stáž/mobilitu uskutečněny: zajištění dopravy, pojištění, ubytování, místní doprava atd. | Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. |
Celková spokojenost s podporou praktických záležitostí ze strany vysílající organizace | Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangements |
Byl/a jsem spokojen/a s asistencí, která se týkala praktických záležitostí odborné přípravy/práce v zahraničí | I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad |
Pozvedla moje organizační a vůdčí schopnosti (např. organizace třídních záležitostí, poradenství) | Enhanced my organisational/management/leadership skills (classroom management, counselling,...) |
Porozumím větám a často používaným výrazům, týkajícím se oblastí bezprostředního zájmu (např. velice základním osobním a rodinným informacím, větám při nakupování, místopisným údajům, informacím o zaměstnání). Dokáži komunikovat v jednoduchých a běžně se vyskytujících situacích, které vyžadují jednoduchou a přímou slovní výměnu informací o dobře známých a běžných záležitostech. Dokáži jednoduchými výrazy z různých stránek popsat sama/samu sebe, své bezprostřední okolí a záležitosti týkající se oblastí bezprostředního zájmu. | Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need. |
Organizační záležitosti tak, jak byly poskytnuty hostitelskou organizací | The organisational arrangements as provided by the host institution |
Celková spokojenost s podporou praktických záležitostí ze strany přijímající organizace | Overall satisfaction regarding support from host organisations for practical arrangements |