Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formulář bude počítačov>vě zpracov>váv>ván. v>v>Všechny osobní údaje (jména, adresy, živ>votopisy atd.) budou zpracov>vány v>v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Ev>vropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v>v souv>vislosti se zpracov>váním osobních údajů orgány a institucemi Společenstv>ví a o v>volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracov>váv>vány v>výlučně organizací zodpov>vědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány žadateli k oprav>vě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresov>vány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv>v podat námitku proti zpracov>vání osobních údajů Ev>vropskému inspektorov>vi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, Cv>v>v>Vs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of indiv>v>v>viduals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free mov>v>v>vement of such data. Information prov>v>v>vided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Superv>v>v>visor at anytime.
Zpráv>va bude počítačov>vě zpracov>váv>vána. v>v>Všechny osobní údaje (jména, adresy, živ>votopisy atd.) budou zpracov>vány v>v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Ev>vropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v>v souv>vislosti se zpracov>váním osobních údajů orgány a institucemi Společenstv>ví a o v>volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté příjemcem grantu za účelem zhodnocení jeho zpráv>vy budou pro tento účel zpracov>váv>vány v>výlučně organizací zodpov>vědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány k oprav>vě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresov>vány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv>v podat námitku proti zpracov>vání osobních údajů Ev>vropskému inspektorov>vi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, Cv>v>v>Vs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of indiv>v>v>viduals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free mov>v>v>vement of such data. Information prov>v>v>vided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Superv>v>v>visor at anytime.
Přihláška bude počítačov>vě zpracov>váv>vána. v>v>Všechny osobní údaje (jména, adresy, živ>votopisy atd.) budou zpracov>vány v>v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Ev>vropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v>v souv>vislosti se zpracov>váním osobních údajů orgány a institucemi Společenstv>ví a o v>volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracov>váv>vány v>výlučně organizací zodpov>vědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k oprav>vě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresov>vány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv>v podat námitku proti zpracov>vání osobních údajů Ev>vropskému inspektorov>vi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, Cv>v>v>Vs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of indiv>v>v>viduals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free mov>v>v>vement of such data. Information prov>v>v>vided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Superv>v>v>visor at anytime.
v>v>Vysv>větlete, jak v>vysílající a přijímající organizace připrav>vov>valy v>vaši stáž/mobilitu.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Potv>vrzuji podle sv>vého nejlepšího v>vědomí, že v>všechny údaje uv>vedené v>v této žádosti, v>včetně popisu projektu, a v>ve v>všech přílohách k této žádosti jsou úplné a prav>vdiv>vé.I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.
- není v>v úpadku, neukončila sv>voji činnost, ani její záležitosti nesprav>vuje soud, neuzav>vřela dohodu s v>věřiteli, nepozastav>vila sv>voji podnikatelskou činnost, není proti ní v>vedeno řízení v>v těchto v>věcech, ani není v>v žádné podobné situaci v>vyplýv>vající z podobných postupů definov>vaných v>v národních práv>vních a správ>vních předpisech;- is not bankrupt, being wound up, or hav>v>v>ving its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activ>v>v>vities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure prov>v>v>vided for in national legislation or regulations;
Celkov>vé příjmy projektu nesouhlasí s celkov>vými v>výdaji projektu.The total project rev>v>v>venues do not agree with the total project expenditures.
v>v>Vysv>větlete prosím, proč v>v okamžiku předložení této záv>věrečné zpráv>vy nebyly předloženy a schv>váleny v>všechny zpráv>vy účastníků.Please prov>v>v>vide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approv>v>v>ved at the moment of submission of this final report.
a) Náklady na nájem (např. místností), půjčov>vné (např. v>vybav>vení), apod.a) Rental costs (rooms, equipment, etc.)
v>v>Vytisknout formulářPrint the form
Shrňte prosím v>výv>voj řízení kv>vality a zdrojů v>v organizaci za poslední (4) roky a jejich dopad na mezinárodní mobilitu.Please sum up the dev>v>v>velopments in your management of quality and resources ov>v>v>ver the last (4) years, and the certification impact on the definition of ev>v>v>valuation for trans-national mobility.
- v>veškeré informace uv>vedené v>v této žádosti jsou podle mého nejlepšího v>vědomí správ>vné;- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.
Uv>veďte prosím, zda a jak v>v>Váš projekt odráží následující charakteristiky:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:
Až budete tento formulář posílat v>vytištěný národní agentuře, přiložte prosím přehled plánov>vané aktiv>vity.When sending this form in paper to your Agency, please attach an estimated ov>v>v>verv>v>v>view of the planned activ>v>v>vity.
v>v>Vysv>větlete, jak jste se připrav>vov>val/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolv>vov>vané jazykov>vé kurzy, v>výběr přijímající země a organizace, příprav>vy na odlišnou kulturu země a pracov>vního prostředí atd.Explain how you hav>v>v>ve prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Oddělení, pokud to připadá v>v úv>vahuDepartment, if applicable
v>v>Vysv>větlete prosím, jaká opatření byla přijata v>ve v>vaší organizaci pro hodnocení projektu a zajištění jeho udržitelnosti.Please explain the measures put in place to ensure a proper project sustainability and ev>v>v>valuation.
* Tyto dokumenty není třeba přikládat v>v případě, že je žadatel již v>v tomto roce dodal při předkládání předchozí žádosti o grant z programu Mládež v>v akci, za podmínky, že mezitím nenastala žádná změna.* These documents do not hav>v>v>ve to be prov>v>v>vided if the applicant has already submitted them in occasion of a prev>v>v>vious application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes hav>v>v>ve been occurred in the meantime.
Údaje v>ve formuláři byly od posledního předložení změněnyThe form data has been modified since the last submission
Údaje v>ve formuláři byly od posledního předložení změněny.The form data has been modified since the last submission
Údaje v>ve formuláři byly od posledního on-line odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission
Údaje v>ve formuláři byly od posledního odeslání změněnyThe form data has been modified since the last submission
Cesta (v>včetně v>víza)Trav>v>v>vel (including v>v>v>visa)
POZOR! Pouze elektronicky předložený formulář byste měli tisknout, podepisov>vat a zaslat v>vaší Národní agentuře.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
POZOR! Pouze elektronicky (on-line) odeslanou žádost byste měli tisknout, podepisov>vat a zaslat v>v>Vaší Národní agentuře.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
Upozorňujeme, že v>vytisknout, podepsat a poslat národní agentuře lze pouze elektronicky odeslaný formulář.Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.
usnadňov>vání dialogu mezi mladými lidmi a osobami s rozhodov>vací prav>vomocí na v>všech úrov>vních (místní, regionální, celostátní a ev>vropské)facilitating dialogue between young people and decision-makers at all lev>v>v>vels (local, regional, national and European)
- způsobí zkreslení informací, které Národní agentura v>vyžaduje jako podmínku účasti v>v postupu přidělov>vání grantů, nebo tyto informace neposkytne.- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information.
Jakým způsobem byl v>vyjednán a stanov>ven podrobný program stáží pro jednotliv>vé účastníky? (Ke zpráv>vě přiložte podrobný progam stáže/mobility.)How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done?
- splnila sv>vé pov>vinnosti týkající se placení příspěv>vků na sociální zabezpečení nebo placení daní podle práv>vních předpisů státu, v>v němž je zřízena, nebo státu, kde má být naplňov>vána grantov>vá dohoda;- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal prov>v>v>visions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;
Zhodnoťte prosím následující aspekty týkající se v>výsledků v>vaší stáže/mobilityPlease ev>v>v>valuate the following aspects concerning the outcomes of your Mobility.
a na stránkách Národní agentury, jejichž adresa se zpřístupní po v>výběru agentury v>v sekci C.and on your National Agency website, whose address is av>v>v>vailable upon selecting the National Agency in section C.
Formulář žádosti byl kompletně v>vyplněn.The grant application has been completed in full.
A. v>v>Výpočet požadov>vaného grantuA. Calculation of grant request
Potv>vrzuji, že organizaci, kterou zastupuji, mohou být uloženy správ>vní a finanční sankce v>v případě, že se prov>viní zkreslením informací nebo záv>važným nedodržením smluv>vních záv>vazků podle předchozí smlouv>vy nebo postupu přidělení grantu.I acknowledge that administrativ>v>v>ve and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to hav>v>v>ve seriously failed to meet its contractual obligations under a prev>v>v>vious contract or grant award procedure.
byli prav>vomocně odsouzeni za podv>vod, zpronev>věru, korupci, účast v>ve zločinecké organizaci nebo za jakoukoliv>v jinou nelegální činnost, která je v>v rozporu s finančními zájmy Společenstv>ví;if they hav>v>v>ve been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, inv>v>v>volv>v>v>vement in a criminal organisation or any other illegal activ>v>v>vity detrimental to the Communities' financial interests;
OSTATNÍ v>v>VÝSLEDKYOTHER ESTIMATED IMPACTS
Přečetl/a jsem si v>výše uv>vedené podmínky a souhlasím s nimi.I hav>v>v>ve read and accept the conditions stated abov>v>v>ve
Nezbytnou součástí v>všech projektů podporov>vaných v>v rámci programu Mládež v>v akci je proces učení (tj. získání či rozv>voj kompetencí). Program Mv>v>VA zav>vádí tzv>v. Youthpass / Pas mládeže, který je nástrojem uznáv>vání kompetencí získaných účastí v>v projektech Mládež v>v akci (v>více na www.youthpass.eu). S ohledem na to prosím popište:The learning dimension (i.e. acquisition/improv>v>v>vement of competences) is an essential component of any project supported by the Youth in Action programme. The programme puts in place a process of recognition of competences gained through participation to Youth in Action projects which is called Youthpass (please v>v>v>visit www.youthpass.eu), With this regard, please describe:
Nahlédněte prosím do přehledu prav>videl financov>vání mimořádných nákladů, který naleznete v>v Prův>vodci programem.Please consult the ov>v>v>verv>v>v>view of funding rules for exceptional costs as defined in the Programme Guide.
Uv>veďte prosím, zda a jak v>v>Váš projekt odráží následující charakteristiky. Zaškrtněte příslušný čtv>vereček či čtv>verečky a pak pokračujte popisem:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:
Požadov>vaný grant založený na předpokládaných nákladech. v>v>Všechny položky v>vyčíslete v>v eurech.Requested funding based on estimated costs. All figures in euro.
pokud je v>vyžadov>váno Národní agenturouif required by the National Agency
ID v>vygenerov>vání zpráv>vyRequest ID
Od v>výzv>vy 2009 musí žadatelé o asistentský pobyt v>v institucích poskytující v>vzděláv>vání dospělých žádat o Asistentský pobyt v>v rámci programu Grundtv>vig.As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions hav>v>v>ve to apply for a Grundtv>v>v>vig Assistantship, which requires a specific application form.
Sv>vým podpisem stv>vrzuji, že ani já, ani organizace, za níž v>vystupuji jako její zákonný zástupce, se nenacházíme v>v žádné z v>výše uv>vedených situací, a jsem si v>vědom/a toho, že se v>v případě klamného prohlášení v>vystav>vuji postihům stanov>veným v>ve Finančním nařízení.I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representativ>v>v>ve are in any of the situations described abov>v>v>ve, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.
Oficiální název>v organizce (úplný název>v v>v národním jazyce)Organisation's Legal Name (in All Letters, in National Language)
v>v>Ve sloupci „charakteristika“ prosím jasně rozlište různé fáze v>v>Vašeho projektu (např. příprav>va, v>vlastní aktiv>vita, v>vyhodnocení), pokud na ně žádáte příspěv>vek.If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activ>v>v>vity, ev>v>v>valuation) in the \specification\ column.
Před v>vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Příručky pro žadatele Programu celoživ>votního učení pro rok 2011 a v>v>Všeobecnou v>výzv>vu k předkládání náv>vrhů 2011 uv>veřejněnou Ev>vropskou komisí a v>v>Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotliv>vých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky, a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživ>votního učení:Before completing this application form, please read the relev>v>v>vant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Místo pobytuv>v>v>Venue
v>v>Vysv>větlete, jak v>vysílající a přijímající organizace připrav>vov>valy v>vaši stáž/mobilitu. Byla stáž/mobilita zprostředkov>vána v>vysílající organizací/zprostředkov>vatelskou organizací nebo jste si přijímající organizaci našel/a sám?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility prov>v>v>vided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Úv>vodní plánov>vací náv>vštěv>va - cestov>vní náklady (pokud ji plánujete)Adv>v>v>vance Planning v>v>v>Visit - trav>v>v>vel costs (if applicable)
1. v>v>Vlastní zdroje1. Own resources
Náklady na další šíření a v>využív>vání v>výsledků (100 % skutečných nákladů - až do v>výše 1000 €)Costs for additional dissemination and exploitation of results (100% of actual costs - up to € 1.000)
v>v>Vysílající organizaceSending Partner
jiné odhadov>vané náklady přímo spojené s realizací projektu (administrativ>vv>výdaje, místní doprav>va...);other estimated expenses directly linked with the project implementation (administration, local transports ...);
odhadov>vané náklady spojené se zajištěním projektu: náklady na materiál, v>vybav>vení, místo konání, nájem, půjčov>vné, apod.;estimated expenses linked to the project: material, equipment, v>v>v>venue, rental costs, etc;
Tematická oblast v>vzděláv>vací akceThematic area of training
v>v>Vysv>větlete prosím očekáv>vaný dopad v>v>Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v>v místech, kde bude projekt probíhat. Uv>veďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánov>vaná opatření zaměřená na uznáv>vání a potv>vrzov>vání v>výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v>v dlouhodobé perspektiv>vě zajistit multiplikační efekt a trv>valý dopad projektu. v>v>Vysv>větlete také prosím, jak plánujete na tento projekt nav>vázat (např. dalšími projekty v>v rámci programu Mládež v>v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities inv>v>v>volv>v>v>ved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and v>v>v>validating the learning outcomes of participants and promoters inv>v>v>volv>v>v>ved in the project. In a long term perspectiv>v>v>ve, please describe how you plan to achiev>v>v>ve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
Popište prosím v>vliv>v projektov>vé spolupráce na obsah učiv>va.Please describe the certification impact on teaching contents.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership