Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formulář bude počítačově zpracováván. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Zpráva bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté příjemcem grantu za účelem zhodnocení jeho zprávy budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Přihláška bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
byli pravomocně odsouzeni za přestupek nebo trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem jejich činnosti;if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;
v souvislosti s jiným výběrovým řízením nebo přidělením grantu financovaného z rozpočtu Společenství došlo z jejich strany k vážnému porušení smlouvy z důvodu nedodržení smluvních podmínek;if following another procurement procedure or grant award procedure financed by the Community budget, they have been declared to be in serious breach of contract for failure to comply with their contractual obligations;
Osoby, jejichž údaje byly shromážděny, mohou na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům. Veškeré dotazy ohledně zacházení s jejich osobními údaji by měly adresovat agentuře (Výkonné nebo národní), která má na starosti zpracování jejich žádosti. U projektů schvalovaných na národní úrovni mohou tyto osoby kdykoliv vznést stížnost týkající se zpracování jejich osobních údajů u příslušného úřadu zabývajícího se ochranou osobních údajů v dané zemi. U projektů schvalovaných na evropské úrovni mohou být stížnosti kdykoli podány u evropského inspektora ochrany údajů.Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time.
jsou v úpadku nebo v likvidaci, byla na ně uvalena nucená správa, uzavřeli dohodu o vyrovnání s věřiteli, byl jim uložen zákaz činnosti, nebo v jejich případě probíhá řízení v těchto věcech, nebo se nacházejí v podobné situaci vyplývající z příslušných národních právních předpisů;if they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
Zahrnuje Váš projekt mladé lidi s omezenými příležitostmi (kteří čelí podmínkám ztěžujícím jejich zapojení do společnosti, viz hlavní typy znevýhodnění uvedené níže) a/nebo se zvláštními potřebami (omezená pohyblivost, zdravotní problémy atd.)? Pokud ano, prosím popište a zdůvodněte.Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate.
Pokud ano, uveďte oblast jejich působnosti:If so, please specify their field of competence:
Termín pro podání této žádosti jednotlivci a hostitelskými institucemi jejich Národním agenturám je 31. leden 2011.The deadline for individuals and host schools to submit this form to their National Agencies is 31 January 2011.
V souladu s ustanoveními Finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství musí všechny žadatelské organizace - s výjimkou veřejných subjektů - požadující grant EU, který převyšuje 25 000 €, spolu s formulářem žádosti předložit tyto účetní dokumenty:In accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, all applicant promoters – with the exception of public bodies – to EU funding exceeding € 25 000 must submit, together with their application form, the following financial documents:
- nebo (b) ji kontrolují veřejné orgány nebo jejich zástupci.- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
* Osoby s rozhodovací pravomocí nebo odborníci na oblast mládežnické politiky se projektu mohou účastnit bez ohledu na svůj věk či zeměpisný původ.* Policy-makers or experts in the youth policy field can be involved regardless of their age or geographical provenance
Cílem tohoto opatření jsou činnosti, které zahrnují nebo prosazují přímou výměnu mezi evropskými občany prostřednictvím jejich účasti v činnostech spadajících do partnerství měst a podporují vytváření sítí a spolupráce mezi partnerskými městy. TotoThis measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns.
Podniky, sociální partneři a jejich organizace na všech úrovních, včetně obchodních organizací a obchodních a průmyslových komorEnterprises, social partners and their organisations at all levels, including trade organisations and chambers of commerce and industry
Skupina 1 - Reprezentace různorodosti názorů a zájmů mladých lidí na evropské úrovniGroup 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level
Skupina 1 - Reprezentace různorodosti názorů a zájmů mladých lidí na evropské úrovniGroup 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level
Skupina 1 – Reprezentace různorodosti názorů a zájmů mladých lidí na evropské úrovniGroup 1 – Representation of the views and interests of young people in their diversity at European level
Usnadňovat rozvoj inovačních postupů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy na vysokoškolské úrovni a jejich předávání včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalšíchTo facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others
rozvíjí solidaritu mladých lidí jejich zapojením, jednotlivě nebo ve skupině, do neziskových, neplacených dobrovolných aktivit v zahraničíhelps young people to develop their sense of solidarity by participating, either individually or in group, in non-profit, unpaid voluntary activities abroad
Projekt zaměřený na rozvoj aktivní účasti mladých lidí ve veřejném životě místní nebo širší společnostiA project aimed at developing young people's active participation in the democratic life of their community
Podporovat rozvoj inovačních postupů ve vzdělávání dospělých a jejich předáváníTo facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to others
Podporovat vývoj inovačních postupů v oblasti odborného vzdělávání a přípravy na jiné než vysokoškolské úrovni a jejich předávání, včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalšíchTo facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others
Projekt posiluje smysl mladých lidí pro evropské občanství a pomáhá jim pochopit jejich roli v rámci současné a budoucí EvropyThe project fosters young people's sense of European citizenship and helps them to understand their role as part of the present and future of Europe
Pomáhat zajišťovat dospělým osobám cesty ke zdokonalení znalostí a schopnostíTo help provide adults with pathways to improving their knowledge and competences
Skupina mladých lidí, která není právnickou osobou v rámci národní legislativy za předpokladu, že jsou její zástupci schopni na sebe převzít právní závazkyGroup of young people which does not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligation on their behalf
Skupina mladých lidí, která nemá podle právních předpisů dané země právní subjektivitu, za předpokladu, že její zástupci jsou oprávněni převzít její právní závazkyGroup of young people which does not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligation on their behalf
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropskéhou zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals
Tato dílčí akce podporuje činnost nevládních organizací působících na evropské úrovni v oblasti mládeže, které sledují cíl všeobecného evropského zájmu (tzv. evropské nevládní organizace - ENGO). Jejich aktivity musejí přispívat k zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a k rozvoji a uplatňování aktivit evropské spolupráce v oblasti mládeže v nejširším slova smyslu. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports the operation of non-governmental organisations active at European level in the youth field that pursue a goal of general European interest (ENGOs). Their activities must contribute to young people's participation in public life and society and the development and implementation of European cooperation activities in the youth field in the broadest sense. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals
Prováděním opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podporou jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravyMaking provision for learners with special needs, and in particular by helping to promote their integration into mainstream education and training
Provádění opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podporou jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravyMaking provision for learners with special needs, and in particular by helping to promote their integration into mainstream education and training
Provádění opatření pro studující se zvláštními potřebami a zejména podpora jejich zapojení do hlavního proudu vzdělávání a odborné přípravyMaking provision for learners with special needs, and in particular by helping to promote their integration into mainstream education and training
obsahuje různá opatření na podporu pracovníků s mládeží a mládežnických organizací za účelem zlepšení kvality jejich činnostiincludes various measures to support youth workers and youth organisations and improve the quality of their activities.
Pomáhat mladým lidem získávat základní životní dovednosti a schopnosti nezbytné pro osobní rozvoj, pro budoucí zaměstnání a pro aktivní evropské občanstvíTo help young people acquire the basic life-skills and competences necessary for their personal development, for future employment and for active European citizenship
všeobecně podporuje aktivní občanství mladých lidí, zejména pak jejich evropské občanstvíto promote young people’s active citizenship in general and their European citizenship in particular
Analýza, posílení a šíření zjištění ohledně toho, jak mohou kompetence v oblasti práce s digitálními technologiemi pomoci skupinám, které jsou ohroženy vyloučením, a zlepšit jejich sebeúctu, sebedůvěru, samostatnost a motivaci k opětovnému zapojení se do vzděláváníAnalysing, reinforcing and disseminating findings on how digital competences can assist groups at risk-of-exclusion and improve their self-esteem, self-confidence, autonomy and motivation to re-connect to learning
Analyzování, rozvíjení a šíření poznatků o tom, jak kompetence v oblasti práce s digitálními technologiemi mohou pomoci skupinám s vysokým rizikem vyloučení a posílit jejich sebeúctu, sebedůvěru, samostatnost a motivaci vrátit se k učeníAnalysing, reinforcing and disseminating findings on how digital competences can assist groups at risk-of-exclusion and improve their self-esteem, self-confidence, autonomy and motivation to re-connect to learning

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership