Source | Target | Vysvětlete prosím, proč v okamžiku předložení této závěrečné zprávy nebyly předloženy a schváleny všechny zprávy účastníků. | Please provide any suitable explanations regarding the fact that not all participant reports were submitted and approved at the moment of submission of this final report. |
Jakým způsobem byl vyjednán a stanoven podrobný program stáží pro jednotlivé účastníky? (Ke zprávě přiložte podrobný progam stáže/mobility.) | How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done? |
Celkový počet stáží/mobilit | Project Total Number of Participant Mobility Experiences |
Počet účastníků se zvláštními potřebami | No. of Participants With Special Needs |
Zvláštní potřeby žadatele/ů | Special needs of the participant(s) |
TYP ÚČASTNÍKA | TYPE OF PARTICIPANT |
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.). | Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)? |
Počet účastníků se zvláštními potřebami | No. Participants with |
Celkový počet účastníků nevyhovuje kritériím způsobilosti. | The total number of participants doesn't respect the eligibility criteria. |
ZKUŠENOSTI ÚČASTNÍKA Č. | BACKGROUND / EXPERIENCE OF PARTICIPANT NO. |
Účastník 2 | Participant 2 |
jak hlavní téma projektu odráží zájmy a potřeby účastníků | how the main theme reflects the interests and needs of participants |
Účastníků CELKEM | TOTAL of participants |
Počet účastníků bez zvláštních potřeb | No. Participants without |
Napište prosím své další postřehy, které si myslíte, že pomohou ostatním budoucím účastníkům projektů mobility. | Please provide any further comments you might wish to make in order to help other participants. |
Já, níže podepsaný/á, potvrzuji, že přiložené informace jsou správné a v souladu se skutečností. Zejména že finanční údaje uvedené v této závěrečné zprávě korespondují s uskutečněnými aktivitami a s grantem použitým na pobytové náklady, cestovní náklady a přípravu účastníků. | I, the undersigned, hereby declare that the attached information is accurate and in accordance with the facts. In particular the financial data provided in this report correspond to the activities actually realised and to the grants actually paid for subsistence, travel and preparation of participants. |
Popište prosím přínos projektu pro rozvoj dovedností účastníků stáží (odborných, jazykových, mezikulturních, týmové spolupráce, osobnostního rozvoje a užívání ICT). | Please describe the outcomes for individual participants in terms of skills improvement (professional, linguistic, behavioural, intercultural, problem solving, team work building, use of ICT, etc). |
Jak bylo zajištěno odborné vedení účastníků? | How was the participants' follow-up done? |
CELKEM (účastníci, experti, podpůrný personál atd.) | TOTAL of participants (participants, experts, support staff, etc.) |
Je konktaktní osoba zároveň účastníkem přípravné návštěvy (účastník 1)? | Is the contact person also the main participant (participant 1)? |
Celkový počet účastníků | Total No. of Participants |
Údaje o skupině organizátorů projektu za žadatele | Information on the participants of the applicant |
Údaje o skupině organizátorů projektu za partnera či partnery projektu | Information on the participants of partner promoter(s) |
Zpráva účastníka | Participant Report |
ČÁST F. ÚČASTNÍCI PROJEKTU | PART F. PARTICIPANTS IN THE PROJECT |
Země trvalého pobytu účastníka | Participant's country of residence |
Jak byl zajištěn dohled nad účastníky? | How was the participants' mentoring done? |
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACE ZODPOVĚDNÝ ZA ÚČASTNÍKA (ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE) | PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) |
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ZODPOVĚDNÝ ZA ÚČASTNÍKA (ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE) | PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) |
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCE ORGANIZACE ZODPOVĚDNÝ ZA ÚČASTNÍKA | PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) |
OSOBA OPRÁVNĚNÁ PŘEVZÍT PRÁVNÍ ZÁVAZKY ÚČASTNÍKA (ZÁKONNÝ ZÁSTUPCE) | PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE) |
Účastníci se zvláštními potřebami | Participants With Special Needs |
Žadatel se zavazuje informovat účastníky tohoto projektu o náležitostech a pravidlech týkajících se ochrany osobních údajů, která platí v programu Mládež v akci. | The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. |
Svým podpisem stvrzuji, že naše organizace přijala vhodná opatření k zajištění ochrany a bezpečnosti účastníků projektu. | I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project. |
ÚČASTNÍK | PARTICIPANT |
kompetence (tj. vědomosti, dovednosti a postoje), které by mohli účastníci Vašeho projektu získat | competences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project |
Počet účastníků | No. Participants |
PROHLÁŠENÍ ÚČASTNÍKA A PODPIS | PARTICIPANT DECLARATION AND SIGNATURE |
Počet účastníků | Number of participants |
Přidat účastníka | Add Participant |
Jak bylo zajištěno osvědčení/certifikace stáže a uznání získaných profesních dovedností účastníků? | How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured? |
Počet předložených a akceptovaných zpráv účastníka | Out of which have a Submitted and Approved Participant Report |
Účastník | Participant |
ÚČASTNÍCI | PARTICIPANTS |
Profil účastníků | Profile of participants |
Jaká byla kritéria pro získávání a výběr účastníků? Popište blíže vybrané účastníky. | What was the criteria used for the selection and recruitment of participants? What is the background of the participants? |
Vymazat posledního účastníka | Delete Last Participant |
Počet mladých lidí s menším počtem příležitostí by neměl přesáhnout celkový počet účastníků. | Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. |
Počet mladých lidí s omezenými příležitostmi nesmí být větší než celkový počet účastníků. | Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. |
Cestovní náklady účastníků (včetně expertů a podpůrného personálu) | Participants' travel costs (including experts and support staff) |
Vysvětlete krátce přínosy mobility pro účastníky (aktivity a přípravu, které podstoupili) a popište validaci získaných dovedností. | Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired. |
Jméno účastníka | Participant name |
ZAPOJENÍ ÚČASTNÍKŮ | PARTICIPANTS' INVOLVEMENT |
Počet účastníků na skupinu nevyhovuje kritériím způsobilosti. | The number of participants per group doesn't respect the eligibility criteria. |
Uveďte prosím počet účastníků z každé země, bez expertů, podpůrného personálu, atd. | Please list below the number of participants from each country, excluding experts, support staff, etc. |
Účastníci bez zvláštních potřeb | Participants without special needs |
Údaje o ÚČASTNÍCÍCH přímo zapojených do projektu | Information on the PARTICIPANTS directly involved in the project |
STÁŽE/MOBILITY ÚČASTNÍKŮ | PARTICIPANTS' MOBILITIES |
ZPRÁVY ÚČASTNÍKŮ | PARTICIPANTS' REPORTS STATUS |
Uveďte prosím stručný popis Vašeho projektu. Vezměte prosím na vědomí, že pokud bude projekt schválen, může být tento odstavec použit ke zveřejnění. Proto uveďte přesné informace, zejména místo konání, typ projektu, téma, cíle, dobu trvání ve dnech, země zapojené do projektu, počet účastníků, plánované aktivity a uplatňované metody. Toto shrnutí musí být v angličtině, francouzštině nebo němčině bez ohledu na to, jakým jazykem vyplňujete zbytek této žádosti. Pište prosím stručně a jasně. | Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear. |