Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vysvětlete, jak vysílající a přijímající organizace připravovaly vaši stáž/mobilitu.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
PŘÍJEMCE GRANTUBENEFICIARY ORGANISATION
Vysvětlete, jak jste se připravoval/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolvované jazykové kurzy, výběr přijímající země a organizace, přípravy na odlišnou kulturu země a pracovního prostředí atd.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Název organizace žadatele:Name of the applicant organisation:
Potvrzuji, že organizaci, kterou zastupuji, mohou být uloženy správní a finanční sankce v případě, že se proviní zkreslením informací nebo závažným nedodržením smluvních závazků podle předchozí smlouvy nebo postupu přidělení grantu.I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.
byli pravomocně odsouzeni za podvod, zpronevěru, korupci, účast ve zločinecké organizaci nebo za jakoukoliv jinou nelegální činnost, která je v rozporu s finančními zájmy Společenství;if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;
Celý název organizace (v latince)Organisation full legal name (latin characters)
Úplný oficiální název organizace (latinkou)Organisation full legal name (latin characters)
ORGANIZACE A ŘÍZENÍ PROJEKTUMOBILITY ORGANISATION AND MANAGEMENT
3. Organizace seminářů, setkání, konzultací, aktivit3. Organisation of seminars, meetings, consultations, activities
Svým podpisem stvrzuji, že ani já, ani organizace, za níž vystupuji jako její zákonný zástupce, se nenacházíme v žádné z výše uvedených situací, a jsem si vědom/a toho, že se v případě klamného prohlášení vystavuji postihům stanoveným ve Finančním nařízení.I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.
Oficiální název organizce (úplný název v národním jazyce)Organisation's Legal Name (in All Letters, in National Language)
Úplný název organizace (v národním jazyce)Organisation's Legal Name (in All Letters, in National Language)
Vysvětlete, jak vysílající a přijímající organizace připravovaly vaši stáž/mobilitu. Byla stáž/mobilita zprostředkována vysílající organizací/zprostředkovatelskou organizací nebo jste si přijímající organizaci našel/a sám?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Adresa totožná s adresou organizaceSame address as the organisation
Totožná adresa jako u organizaceSame address as the organisation
Stejná adresa jako adresa organizaceSame address as the organisation
ORGANIZACEORGANISATION
Vysvětlete prosím, jak bude budoucí projekt propojen s aktivitami Vaší vysílající instituce.Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation.
Popište prosím aktivity, které se budou konat během návštěvy. Uveďte prosím, zda se návštěvy zúčastní kromě Vás a zástupců instituce(í) hostící návštěvu také zástupci některé z dalších budoucích partnerských institucí. Připojte prosím i návrh programu.Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda.
Jsem svojí organizací zplnomocněn podepsat dohodu o grantu Společenství jejím jménem.I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.
OrganizaceOrganisation
Celý název organizace (v národním jazyce)Organisation full legal name (national language)
Celý název organizace (v národním jazyce))Organisation full legal name (national language)
Úplný oficiální název organizace (v národním jazyce)Organisation full legal name (national language)
Vyplněnou a podepsanou zprávu zašlete organizaci odpovědné za projekt (příjemce grantu) do 30 dnů po návratu ze stáže/mobility.Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.
Typ organizaceType of organisation
PARTNERSKÁ ORGANIZACEPARTNER ORGANISATION
Uveďte prosím informace o všech grantech Evropského společenství jakéhokoli typu, které Vaše organizace/skupina získala nebo o které žádala v minulém finančním roce.Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/ applied for in the last financial year.
Byl vaší organizaci přidělen Certifikát mobility? (netýká se ČR)Has a Leonardo da Vinci Mobility Certificate been granted to your organisation?
Vysílající instituce/organizace je právnickou osobou.The applicant organisation is a legal body.
Svým podpisem stvrzuji, že naše organizace má dostatečnou finanční a provozní kapacitu pro realizaci navrhovaného projektu.I confirm that my organisation has the financial and operational capacity to complete the proposed project.
HOSTITELSKÁ ORGANIZACEHOST ORGANISATION
pouze pro nevládní organizace: výpis z registru ekonomických subjektů (vystavuje Ministerstvo vnitra na základě pisemné žádosti obvykle do 3 dnů a zdarma, tel. 974 817 373) nebo z obchodního rejstříku a případně také osvědčení o registraci k DPH; *only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); *
Vložte prosím typ certifikátu/osvědčení, které jste obdržel/a od každé organizace zapojené do projektuPlease enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility.
Popište svou přijímající organizaci, každodenní aktivity, vámi vykonávané úkoly, kontaktní osoby (u vysílající i přijímající organizace) atd.Please provide a description of the host organisation, everyday activities, specific tasks undertaken, contact persons in charge (in both sending and receiving organisations), etc.
Formulář žádosti byl vyplněn v jednom z oficiálních jazyků EU/v národním jazyce vysílající organizace/instituce v případě, že žádost byla podána národní agentuře v EFTA/EEA či kandidátské zemi.The grant application has been drawn up in one of the official languages of the EU/in the national language of the applicant organisation in case of grant applications submitted to National Agencies in EFTA/EEA and candidate countries.
organizace, kterou zastupuji:The organisation I represent:
Představte prosím stručně Vaši organizaci/skupinu (obvyklé aktivity, jaké organizace je členem atd.) ve vztahu k oblasti, které se týká Váš projekt.Please provide a short presentation of your organisation/group (usual activities, affiliations, etc) in relation to the field covered by the project.
Jakým způsobem jste byl/a zapojen/a do organizace stáže/mobility?What was your involvement in the Mobility organisation?
Zkratka názvu organizaceAcronym of the organisation
Zkratka organizaceAcronym of the organisation
Funkce v organizaci:Position within the contracting organisation:
- bude ve střetu zájmů (z rodinných, osobních nebo politických důvodů nebo prostřednictvím národních, ekonomických nebo jiných zájmů sdílených s organizací nebo osobou přímo či nepřímo zapojenou do postupu přidělování grantu);- subject to a conflict of interest (for family, personal or political reason or through national, economic or any other interest shared with an organisation or an individual directly or indirectly involved in the grant award procedure);
Vysílající i hostitelská instituce/organizace se nacházejí v zemích účastnících se Programu celoživotního učení. Ověřte si to prosím u Vaší Národní agentury nebo si vyhledejte další informace na webové stránce Programu celoživotního učení.The applicant and the host organisation(s) are located in countries participating in the Lifelong Learning Programme. Please consult the Lifelong Learning Programme website for further details.
Uveďte prosím mzdové náklady vzniklé přímo v důsledku plánované aktivity (včetně jmen, funkcí a toho, zda budou dané osoby přijaty přímo na tento projekt a s ním související aktivity). Zřetelně odlište interní zaměstnance Vaší organizace od osob přijatých přímo na projekt.Please indicate the personnel costs directly induced by the activity (including names, functions, whether the person is directly recruited for this project and the related activities). Separate clearly internal staff of your organisation from the recruited personnel.
Potvrzuji, že naše organizace/skupina nepožádala o finanční podporu tohoto projektu u jiné národní agentury ani u Výkonné agentury.I confirm that my organisation/group has not applied for funding for this project to another National Agency or to the Executive Agency.
Jak byly stáže realizovány? Proběhly v podniku nebo jiné vzdělávací organizaci, ve skupinách nebo individuálně? Jaký byl obsah stáží, jejich délka a kulturní program? Byly navštíveny partnerské organizace a vznikly nějaké sítě?How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
Název organizace příjemce grantuBeneficiary organisation name
Název příjemce grantuBeneficiary organisation name
Název organizace příjemceBeneficiary organisation name
Kompletně vyplněnou a podepsanou závěrečnou zprávu zašlete na Vaší Národní agenturu do 30 dní po ukončení vzdělávací akce. Jakmile bude zpráva s podpůrnými dokumenty (např. potvrzení o účasti nebo v případě job shadowingu podepsaný dopis od hostitelské organizace) předložena a schválena, Národní agentura vyplatí doplatek grantu nebo vyžádá nevyčerpané prostředky.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Svým podpisem stvrzuji, že naše organizace přijala vhodná opatření k zajištění ochrany a bezpečnosti účastníků projektu.I confirm that my organisation has taken the appropriate measures to ensure the protection and safety of participants involved in the project.
ORGANIZACE ŽADATELEAPPLICANT ORGANISATION
Popište přínosy získané v rámci zahraniční stáže/mobility a dopad, který očekáváte na svůj profesní/osobní život, na svou organizaci a na vásPlease describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with.
žádám od Národní agentury grant pro svoji organizaci, jak je uvedeno v části ROZPOČET této žádosti.Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.
Jakým způsobem proběhl výběr hostitelské organizace, stanovení rolí partnerů v pracovním programu a smluvní zajištění mezi partnery?How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?
MÁ ZPROSTŘEDKOVATELSKÁ ORGANIZACEMY INTERMEDIARY ORGANISATION
Popište výsledky projektu a užitek, který z něj měli jednotliví partneři (rozvoj mezinárodní spolupráce, zvyšování kvality odborného výcviku a další aspekty).Please describe the outcomes and benefits for the project partners in terms of organisation trans-national capacity strength, vocational training quality improvements, and other aspects.
Shrňte prosím výsledky projektu a jejich přínos pro všechny zúčastněné strany (účastníky, vysílající, hostitelské a zprostředkovatelské organizace a odborníky).Explain the results and outcomes for the different parties involved (participants, sending, hosting, intermediary organisations and experts).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership