Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Formulář bude počítačově zpracováván. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Zpráva bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté příjemcem grantu za účelem zhodnocení jeho zprávy budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti mohou být osobní údaje zaslány k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
Přihláška bude počítačově zpracovávána. Všechny osobní údaje (jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány v souladu s Nařízením (EK) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Údaje poskytnuté žadatelem za účelem zhodnocení jeho žádosti o grant budou pro tento účel zpracovávány výlučně organizací zodpovědnou za tento program. Na základě žádosti žadatele mohou být osobní údaje zaslány žadateli k opravě či doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů musí být adresovány příslušné Národní agentuře, které musí být formulář předložen. Příjemci grantu mohou kdykoliv podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů.The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.
- způsobí zkreslení informací, které Národní agentura vyžaduje jako podmínku účasti v postupu přidělování grantů, nebo tyto informace neposkytne.- guilty of misrepresentation in supplying the information required by the National Agency as a condition of participation in the grant award procedure or has failed to supply this information.
Před vyplněním přihlášky si prosím přečtěte příslušné části Příručky pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a Všeobecnou výzvu k předkládání návrhů 2011 uveřejněnou Evropskou komisí a Vaší Národní agenturou, která obsahuje doplňující informace o jednotlivých termínech pro předložení přihlášek, adresy Národních agentur, na které je potřeba zaslat přihlášky, a specifické priority pro tento rok. Odkazy na tyto dokumenty a další informace, jako např. často kladené otázky, naleznete na stránkách Programu celoživotního učení:Before completing this application form, please read the relevant sections in the 2011 Call for Proposals published by the European Commission and by your National Agency and the Lifelong Learning Programme Guide for 2011 which contain additional information e.g. the specific priorities for that year. Links to these documents and further information can be found on the Lifelong Learning Programme website:
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o předložení formuláře, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude předložen vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Tato tabulka poskytuje doplňující informace (log) o všech pokusech o on-line odeslání, které jsou užitečné zejména pro Národní agenturu v případě, že formulář bude on-line odeslán vícekrát.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Tato tabulka uvádí informace o všech pokusech o odeslání formuláře, které jsou pro národní agenturu užitečné zejména v případě odesílání většího počtu formulářů.This table provides additional information (log) of all form submission attempts, particularly useful for the National Agencies in case of multiple form submissions.
Popište prosím aktivity, které se budou konat během návštěvy. Uveďte prosím, zda se návštěvy zúčastní kromě Vás a zástupců instituce(í) hostící návštěvu také zástupci některé z dalších budoucích partnerských institucí. Připojte prosím i návrh programu.Please describe the activities which will take place during the visit. Please indicate whether representatives from any of the future participating organisations other than your own and the visit host organisation(s) will also take part in this visit. Please also include a draft agenda.
Napište prosím své další postřehy, které si myslíte, že pomohou ostatním budoucím účastníkům projektů mobility.Please provide any further comments you might wish to make in order to help other participants.
Popište prosím problémy, které se v průběhu projektu vyskytly, a použitá řešení.Please describe any problem you encountered during the project, including also the solution applied.
prokazatelně se dopustili jednání, které závažným způsobem odporuje profesní etice;if they have been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contracting authority can justify;
Uveďte prosím informace o všech grantech Evropského společenství jakéhokoli typu, které Vaše organizace/skupina získala nebo o které žádala v minulém finančním roce.Please give information about any type of Community grant your organisation/group has received/ applied for in the last financial year.
tento formulář žádosti, řádně a úplně vyplněný a vlastnoručně podepsaný osobou oprávněnou převzít právní závazky žadatele (podpis je požadován v části K tohoto formuláře) společně s originály předběžného souhlasu všech partnerských organizací, řádně a úplně vyplněnými a vlastnoručně podepsanými. Předběžné souhlasy mohou být v případě nutnosti při podání žádosti dodány odfaxované nebo naskenované pod podmínkou, že budou následně zaslány originály, které musí být do národní agentury doručeny před konáním výběrové komise;the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;
Popište stručně Vaše cíle spojené s tímto seminářem a nápady na budoucí spolupráci, které již máte.Please give a brief description of your aims related to this seminar and of any future cooperation ideas you already have.
Žadatel se zavazuje informovat Výkonnou agenturu nebo národní agenturu o všech změnách, které by měly vliv na aktivity popsané v tomto formuláři.The applicant undertakes to inform the Executive Agency or the National Agency of all changes affecting the activities as described in this form.
Vložte prosím typ certifikátu/osvědčení, které jste obdržel/a od každé organizace zapojené do projektuPlease enter the recognition/certification types received from each organisation involved in the Mobility.
Představte prosím stručně Vaši organizaci/skupinu (obvyklé aktivity, jaké organizace je členem atd.) ve vztahu k oblasti, které se týká Váš projekt.Please provide a short presentation of your organisation/group (usual activities, affiliations, etc) in relation to the field covered by the project.
Tuto žádost vyplní žadatel navrhovaného projektu mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být odeslána národní agentuře země, ve které má žadatel sídlo, doThis application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by
OBDOBÍ, NA KTERÉ SE ZPRÁVA VZTAHUJEPERIOD COVERED BY THE REPORT
Tato žádost je určena pro vysokoškolské instituce, které se chtějí zapojit do aktivit programu Erasmus. Tímto formulářem mohou instituce žádat o různé Erasmus aktivity (v závislosti na druhu Erasmus University Charter): mobility studentů a umístění v zahraničí, mobility zaměstnanců na výukové pobyty a školení v zahraničí. Datum pro předkládání žádostí Národním agenturám je 11. březen 2011.Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.
kompetence (tj. vědomosti, dovednosti a postoje), které by mohli účastníci Vašeho projektu získatcompetences (i.e. knowledge, skills and attitudes) which might be acquired by the participants in your project
Pro seznam dokumentů, které se mají přikládat k závěrečné zprávě, kontaktujte prosím Vaší Národní agenturu.For the complete list of supporting documents which need to be attached to the Final Report, please consult your National Agency.
Zvolte všechny možnosti, které se týkají Vašeho projektuPlease choose all relevant priorities
Zvolte všechny možnosti, které se týkají vašeho projektuPlease choose all relevant priorities
Popište prosím problémy, které se v průběhu projektu vyskytly a použitá řešení.Please describe any problem you encountered, including also the solutions applied.
Popište stručně budoucí spolupráci, myšlenky, které byste chtěli během návštěvy rozpracovat. Pokud je již znáte, uveďte cíl(e), téma(ta) a aktivity, které mají být rozpracovány, a plánované datum zahájení Vašeho budoucího projektu. Pokud chcete během své přípravné návštěvy navštívit dvě instituce, vysvětlete proč.Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.
Vysvětlete krátce přínosy mobility pro účastníky (aktivity a přípravu, které podstoupili) a popište validaci získaných dovedností.Explain shortly the benefits of the Mobility activities for the participants, the activities and training that they undertook and the validation of skills acquired.
S ohledem na výše uvedené vysvětlete jakým způsobem bylo organizováno financování a je-li to relevantní, vysvětlete problémy, které se vyskytly i jejich řešení.With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them.
projekt pomáhá překonávat předsudky, rasismus a všechny postoje, které vedou k sociálnímu vyloučeníthe project helps to prevent and combat prejudice, racism and all attitudes leading to exclusion,
Napište prosím své další postřehy, které si myslíte, že pomohou zlepšit projekty mobility.Please provide any further comments you might wish to make concerning programme improvements.
Formulář žádosti je předložen v souladu s postupy podání žádosti uvedenými v Příručce pro žadatele Programu celoživotního učení pro rok 2011 a v souladu se závěrečnými termíny, které stanovila Národní agentura.The grant application complies with the application procedures in the 2011 Lifelong Learning Programme Guide and has been submitted respecting the closing date(s) set out by the National Agency.
Je-li to relevantní, popište prosím další zdroje, které jste použili na projekt.If applicable, please identify other funding sources for the project other than Leonardo da Vinci.
- nedopustila se vážného profesního pochybení zjištěného prostředky, které může agentura odůvodnit;- has not been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the National Agency can justify;
Posílila můj zájem o předmět(y), které vyučujiRefreshed my attitude towards teaching/the subject taught
Cílem tohoto opatření jsou činnosti, které zahrnují nebo prosazují přímou výměnu mezi evropskými občany prostřednictvím jejich účasti v činnostech spadajících do partnerství měst a podporují vytváření sítí a spolupráce mezi partnerskými městy. TotoThis measure is aimed at activities that involve or promote direct exchanges between European citizens through their participation in town-twinning activities and encourage networking and cooperation between twinned towns.
Podpora programu modernizace vysokého školství: Navrhování integrovaných programů, které se zabývají úplným cyklem studia a vedou k uznaným dvěma akademickým titulům nebo jednomu společnémuSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree
Podpora programu modernizace vysokého školství: navržení integrovaných programů, které zahrnují celý cyklus studia a vedou k uznávanému dvojitému nebo společnému vysokoškolskému tituluSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering a complete cycle of study and leading to a recognised double or joint degree
Poskytování rad a podpory v oblasti průřezových otázek, které se týkají využívání služeb digitálně šířeného obsahu ve formálním, neformálním a informálním vzdělávacím prostředíProviding advice and support on transversal issues which apply to the use of digital contect services in forma, non-formal and informal learning settings
Tato dílčí akce je určena k financování partnerství za účelem rozvoje dlouhodobých projektů, které kombinují různá opatření programu Mládež v akci. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podívají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action is for the funding of partnerships in order to develop long-term projects which combine various measures in the Programme. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Jsem spokojen/a s informacemi, které jsem obdržel/a, týkajícími se sociálního zabezpečeníI am satisfied with the information and support I received concerning my social protection
Podpora programu modernizace vysokého školství: Navrhování integrovaných programů, které se zabývají studijními programy a moduly pro další vzděláváníSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering curricula and modules for continuing education
Podpora programu modernizace vysokého školství: navržení integrovaných programů, které zahrnují studijní plány a moduly pro další vzděláváníSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering curricula and modules for continuing education
Tato dílčí akce podporuje evropské a národní aktivity, které zlepšují přístup mladých lidí k informačním a komunikačním službám a zvyšují účast mladých lidí na přípravě a šíření uživatelsky vstřícných, cílených informačních produktů. Také podporuje rozvoj evropských, národních, regionálních a místních portálů pro mládež, které se zaměřují na šíření specifických informací pro mladé lidi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Organizace, ve které probíhala odborná příprava/ve které jsem pracoval/a, splnila z odborného hlediska mé potřebyThe organisation where I trained/worked met my training needs
Celoevropské skupiny zúčastněných stran, které podporují kompetenci v oblasti práce s digitálními technologiemi a ostatní klíčové průřezové kompetence pro život a zaměstnatelnostEuropean-wide stakeholders' communities promoting digital competence and other key transversal competences for life and employability
Porozumí běžným výrazům a velice základním frázím a sám/sama je používat. Cílem je uspokojit určitou konkrétní potřebu. Dokáže představit sám/sama sebe i jiné. Dokáže pokládat a zodpovídat otázky týkající se druhé osoby, např. kde žije nebo bydlí, ptát se na jiné lidi, které zná, a na věci, které má. Dokáže jednoduchým způsobem reagovat, pokud druhá osoba mluví pomalu a zřetelně a je připravena pomáhat.Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Rozvoj takových přístupů k výuce a učení, které podporují získávání „průřezových“ klíčových schopností u všech studentůThe development of approaches to teaching and learning that support the acquisition by all students of ‘transversal’ key competences
Umožnila mi kritický pohled na výukové metody, které používám / které jsou používány v rámci mé školy instituceEncouraged me to adopt a more reflective approach to the way I teach/carry out my duties on the teaching/working
Zastřešující organizace provozující aktivity, které zastupují mládež na evropské úrovni (platformě)Umbrella organisation performing its activities on behalf of young people at European level (platform)
Výuka ve třídách, které mají smíšené složení (co se týče schopností, mateřského jazyka nebo kultury)Teaching classes that are of mixed composition (in terms of ability, mother tongues or cultures)
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem mobilit studentů a pedagogických pracovníků v rámci Evropy, a přispět tak k dosažení toho, aby se do roku 2012 zúčastnily mobility studentů programu Erasmus a programů, které mu předcházely, alespoň 3 miliony osobTo improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmes
Porozumím větám a často používaným výrazům, týkajícím se oblastí bezprostředního zájmu (např. velice základním osobním a rodinným informacím, větám při nakupování, místopisným údajům, informacím o zaměstnání). Dokáži komunikovat v jednoduchých a běžně se vyskytujících situacích, které vyžadují jednoduchou a přímou slovní výměnu informací o dobře známých a běžných záležitostech. Dokáži jednoduchými výrazy z různých stránek popsat sama/samu sebe, své bezprostřední okolí a záležitosti týkající se oblastí bezprostředního zájmu.Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
Moduly a programy, které jasně definují a podporují výstupy vzdělávání a způsobilostíModules and programmes which clearly define and promote learning outcomes and competences.
Moduly a programy, které jasně definují a podporují výsledky učení a kompetence.Modules and programmes which clearly define and promote learning outcomes and competences.
Učitelé, školitelé a jiní pracovníci účastnící se kteréhokoli aspektu celoživotního učeníTeachers, trainers and other staff involved in any aspect of lifelong learning
Celoevropské skupiny zúčastněných stran, které podporují kompetenci v oblasti práce s digitálními technologiemi pro život a zaměstnatelnostEuropean-wide stakeholders' communities promoting digital competence for life and employability
S vysílajícími/přijímajícími/zprostředkovatelskými organizacemi jsem uzavřel/a o mé stáži/mobilitě smlouvu, které jsem plně porozuměl/aI completed and understood a contract with my host/sending/intermediary organisations regarding my Mobility
Má stáž/mobilita v zahraničí mi pomůže v budoucím studiu (jen pro osoby, které se nadále vzdělávají)My mobility abroad will help with my future studies* (only for persons still in training)
Podpora programu modernizace vysokého školství: Navrhování integrovaných programů, které se zabývají výukovými moduly v oblastech s vysoce interdisciplinární povahou nebo meziodvětvovým přístupemSupport to the modernisation agenda of higher education: Designing Integrated programmes covering teaching modules in highly interdisciplinary areas or inter-sectoral approaches

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership