Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- není v úpadku, neukončila svoji činnost, ani její záležitosti nespravuje soud, neuzavřela dohodu s věřiteli, nepozastavila svoji podnikatelskou činnost, není proti ní vedeno řízení v těchto věcech, ani není v žádné podobné situaci vyplývající z podobných postupů definovaných v národních právních a správních předpisech;- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;
- splnila své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní podle právních předpisů státu, v němž je zřízena, nebo státu, kde má být naplňována grantová dohoda;- has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed;
Potvrzuji, že organizaci, kterou zastupuji, mohou být uloženy správní a finanční sankce v případě, že se proviní zkreslením informací nebo závažným nedodržením smluvních závazků podle předchozí smlouvy nebo postupu přidělení grantu.I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.
- nebyla pravomocně odsouzena pro trestný čin související s jejím podnikáním;- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’;
aktivity, kterými zamýšlíte projekt ve všech jeho fázích realizovat, včetně přípravných a vyhodnocovacích aktivitthe activities foreseen throughout the project for its implementation, including preparatory and evaluation activities
Soubor, který se pokoušíte importovat, náleží k jiné výzvě než k té, pro kterou je určen tento elektronický formulář žádosti. Jeho importování proto není možné.The data file you are trying to import belongs to a different Call than the one of this Electronic Application e-Form, so it is not possible to import it.
Jsem svojí organizací zplnomocněn podepsat dohodu o grantu Společenství jejím jménem.I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.
PoložkaItem
jak Váš projekt prosazuje inovativní prvky či přístupy a jak podporuje kreativitu a podnikavosthow your project promotes innovative elements or approaches and how it supports creativity and entrepreneurship
V případě, že naše žádost o grant bude úspěšná, dávám tímto Evropské komisi / národní agentuře souhlas, že může na své internetové stránce nebo jakýmkoliv jiným vhodným způsobem zveřejnit následující údaje:In the event that my grant application is successful, I authorise the Commission/the Agency to publish on its internet site or in any other appropriate medium:
Přípravná návštěva se musí konat před podáním přihlášky k aktivitě, kterou chcete během návštěvy připravit. Pokud Vaše instituce již podala žádost o grant na tuto aktivitu začínající v akademickém roce 2011/2012, pak již nemůže dostat grant na přípravnou návštěvu pro tutéž aktivitu.Please note that a preparatory visit must be undertaken before submitting a grant application for the activity you intend to prepare during the visit. If your institution has already submitted a grant application for the activity in question starting in the year 2011/2012, then it can no longer receive a preparatory visit grant for the same activity.
Hostitelská škola neobdrží žádou finanční podporu, ale získá prospěch z přítomnosti a práce asistenta. Asistenti obdrží grant, který jim pomůže pokrýt cestovní a pobytové náklady. Jednotlivé části grantu jsou určeny Národními agenturami a nesmí překročit maximální sazby určené na evropské úrovni. Hostitelská škola musí předložit závěrečnou zprávu na formuláři poskytnutém její Národní agenturou.The host school does not receive any financial support as it will benefit from the presence and the work of the assistant. Assistants receive a grant to help cover travel costs and to contribute towards subsistence costs. The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. The host school must submit a Final Report in the form provided by its National Agency.
Cestovní náklady z domova na místo konání projektu a zpět. Pro putovní projekty: cestovní náklady z domova na místo, kde začíná aktivita, a cestovní náklady z místa, kde aktivita končí, domů. Upozorňujeme, že mohou být proplaceny pouze nejlevnější dopravní prostředky.Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.
Vysvětlete prosím souvislosti, okolnosti vzniku a cíle Vašeho projektu. Popište, jak Váš projekt odráží cíle a priority programu Mládež v akci.Please explain the context, the origin and the objectives of your project and in which way it meets the objectives and the priorities of the Youth in Action Programme.
Žadatel se zavazuje informovat účastníky tohoto projektu o náležitostech a pravidlech týkajících se ochrany osobních údajů, která platí v programu Mládež v akci.The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme.
Uveďte prosím, zda Vaše organizace obdržela v posledních pěti letech finanční podporu v rámci programu LLP nebo jeho předchůdců na projekt/projekty obdobné nebo přímo související s tímto projektem.Please indicate similar or related projects funded by the LLP programme and/or its former programmes or funded by other similar programmes in the last five years.
Pro výpočet sazeb je třeba vybrat následující položky: - Podprogram - Aktivita - Národní agentura - Přijímající země - Dny Pokud jste zadali tyto hodnoty a formulář stále nespočítal sazby, znamená to, že sazby nejsou ve formuláři Národní agenturou definovány. V tomto případě prosím Vaši Národní agenturu kontaktujte a zjistěte si informace o příslušných sazbách.For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.
Dále potvrzuji svůj závazek zajistit zviditelnění podpory tohoto projektu Evropskou unií a šíření a využívání výsledků dosažených tímto projektem.Furthermore, I confirm my undertaking to ensure visibility of the European Union support for the project and to ensure dissemination and exploitation of its results.
organizace, kterou zastupuji, nezíská grant, pokud bude při postupu přidělování grantu v rozporu s některým ze shora uvedených prohlášení nebo v následujících situacích:The organisation I represent will not be awarded a grant if it finds itself, at the time of the grant award procedure, in contradiction with any of the statements certified above, or in the following situations:
- není v současné době v řízení týkajícím se administrativního postihu podle článku 96 Finančního nařízení (Nařízení Rady 1605/2002 z 25/06/02).- it is not currently subject to an administrative penalty referred to in Article 96(1) of the Financial Regulation (Council Regulation 1605/2002 of 25/06/02, as amended).
Před předložením formuláře jej prosím validujte. Uvědomte si, že předložena by měla být až konečná verze formuláře.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Před on-line odesláním elektronické žádosti ji prosím validujte. Uvědomte si, že pouze konečná verze žádosti by měla být on-line odeslána.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
Před elektronickým odesláním formuláře proveďte jeho ověření. Elektronicky odesílejte jen konečnou verzi formuláře.Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.
organizace, kterou zastupuji, je považována za „veřejný orgán“ podle podmínek definovaných ve Výzvě a může na požádání předložit důkaz tohoto statutu, a to zejména: poskytuje příležitosti k učení aThe organisation I represent is considered to be a \public body\ in the terms defined within the Call and can provide proof, if requested of this status, namely: It provides learning opportunities and
- buď (a) alespoň 50% svých ročních příjmů za poslední dva roky získala z veřejných zdrojů;- Either (a) at least 50% of its annual revenues over the last two years have been received from public sources;
Denní náklady na stravné převyšují maximální sazbu pro tuto cílovou zemi, která je uvedena v Pokynech pro žadatele. Byly sníženy na maximální povolenou sazbu.The daily subsistence cost per day exceeds the maximum rate for this destination country as defined in the Guidelines for Applicants. It has been reduced to the maximum allowed rate.
8. Nepřímé náklady (maximálně 7% přímých nákladů; tj. součtu položek 1+2+3+4+5+6+7)8. Indirect costs (up to 7% of direct costs, i.e. budget items 1+2+3+4+5+6+7)
Vysílající instituce/organizace ověřila u své Národní agentury, zda se kromě evropských kritérií uplatňují i nějaká národní kritéria formální způsobilosti a zda Národní agentura vyžaduje předložení případných dalších informací na podporu žádosti.The applicant organisation has checked with its National Agency whether there are any national eligibility criteria in addition to the European ones and whether the National Agency requires any additional information to be submitted in support of the application.
Náklady na den přesáhly maximální sazby pro tuto zemi. Částka byla redukována na maximální povolenou sazbu.The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.
Náklady na den převyšují maximální sazbu pro tuto zemi. Musí být sníženy na maximální povolenou sazbu.The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.
- nebo (b) ji kontrolují veřejné orgány nebo jejich zástupci.- Or (b) it is controlled by public bodies or their representatives
Formulář byl otevřen v internetovém prohlížeči. Uložte si prosím formulář do svého počítače, aby data po vyplnění zůstala uložena.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Formulář byl otevřen v internetovém prohlížeči. Uložte si prosím nejprve formulář do svého počítače, aby data po vyplnění zůstala uložena.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
Formulář byl otevřen v okně internetového prohlížeče. Stáhněte si prosím formulář do svého počítače, abyste jej mohl/a po vyplnění uložit.The form has been opened inside a web browser window. Please download the form to your PC in order to be able to properly save the form after filling it in.
7. Nepřímé náklady (maximálně 7% přímých nákladů; tj. součtu položek 1+ 2+3+4+5+6)7. Indirect costs (up to 7% of direct costs, i.e. budget items 1+2+3+4+5+6)
Pokud je tématem aktivity výuka cizího jazyka, upřesněteIf the subject you have indicated is a language, please specify it
Tato dílčí akce podporuje evropské a národní aktivity, které zlepšují přístup mladých lidí k informačním a komunikačním službám a zvyšují účast mladých lidí na přípravě a šíření uživatelsky vstřícných, cílených informačních produktů. Také podporuje rozvoj evropských, národních, regionálních a místních portálů pro mládež, které se zaměřují na šíření specifických informací pro mladé lidi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action supports activities at European and national level which improve young people’s access to information and communication services and increase the participation of young people in the preparation and dissemination of user-friendly, targeted information products. It also supports the development of European, national, regional and local youth portals for the dissemination of specific information for young people. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals.
Zvýšit kvalitu a dostupnost mobility osob zapojených do vzdělávání dospělých v celé Evropě a zvýšit objem této mobility, aby do roku 2013 byla podporována mobilita alespoň 7 000 těchto osob ročněTo improve the quality and accessibility of mobility throughout Europe of people involved in adult education and to increase its volume, so as to support the mobility of at least 7.000 of such individuals per year by 2013
Zastřešující organizace provozující aktivity, které zastupují mládež na evropské úrovni (platformě)Umbrella organisation performing its activities on behalf of young people at European level (platform)
Instituce nebo organizace poskytující vzdělávací příležitosti v rámci Programu celoživotního učení nebo jeho podprogramůInstitutions or organisations providing learning opportunities within the context of the Lifelong Learning Programme, or within the limits of its sub-programmes
Instituce nebo organizace poskytující možnosti vzdělávání v souvislosti s programem celoživotního učení nebo v mezích jeho podprogramůInstitutions or organisations providing learning opportunities within the context of the Lifelong Learning Programme, or within the limits of its sub-programmes
Zlepšit kvalitu a zvýšit objem mobilit studentů a pedagogických pracovníků v rámci Evropy, a přispět tak k dosažení toho, aby se do roku 2012 zúčastnily mobility studentů programu Erasmus a programů, které mu předcházely, alespoň 3 miliony osobTo improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmes
Tato dílčí akce zaměřuje na spolupráci v oblasti práce s mládeží, zejména na výměnu osvědčených postupů, s partnerskými zeměmi z jiných částí světa. Podporuje výměny a vzdělávání mladých lidí a pracovníků s mládeží, budování partnerství a sítí mezi mládežnickými organizacemi. Žádosti o grant v rámci této dílčí akce se podávají ve zvláštních grantových řízeních.This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide.
Rozvíjet znalosti a porozumění mezi mladými lidmi a pedagogickými pracovníky ohledně rozmanitosti evropských kultur a jazyků a ohledně její hodnotyTo develop knowledge and understanding among young people and educational staff of the diversity of European cultures and languages and its value
Tato dílčí akce bude použita pro podporu spolupráce Evropské unie s mezinárodními organizacemi působícími v oblasti mládeže, zejména s Radou Evropy, Organizací spojených národů a s jejími specializovanými institucemi.This sub-Action will be used to support the European Union’s cooperation with international organisations working in the youth field, in particular the Council of Europe, the United Nations or its specialised institutions.
italštinaItalian
Evropská nevládní organizace, jejímž cílem je všeobecný evropský zájem a jejíž aktivity jsou zaměřeny na účast mladých lidí na veřejném životě a ve společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu.European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries.
Evropská nevládní organizace (ENGO), která sleduje cíl všeobecného evropského zájmu a jejíž činnost je zaměřena na zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programuEuropean Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries.
Evropská nevládní organizace (ENGO), která sleduje cíl všeobecného evropského zájmu a jejíž činnost je zaměřena na zapojení mladých lidí do veřejného života a do společnosti a na rozvoj evropské spolupráce v oblasti mládeže. Její struktura a aktivity musejí zahrnovat alespoň 8 zemí programu.European Non Governmental Organisation which pursues a goal of general European interest and whose activities are aimed at young people's participation in public life and in society and the development of European cooperation activities in the youth field. Its structure and activities must cover at least 8 programme Countries.
Tato dílčí akce bude Komisí použita k financování seminářů, konferencí a setkání, která napomáhají realizaci programu a šíření a zhodnodování jeho výsledků.This sub-Action will be used by the Commission to fund seminars, colloquia and meetings to facilitate the implementation of the Programme and the dissemination and exploitation of its results.
Tato dílčí akce bude Komisí použita k financování seminářů, konferencí a setkání, která napomáhají realizaci programu a šíření a zhodnocování jeho výsledků.This sub-Action will be used by the Commission to fund seminars, colloquia and meetings to facilitate the implementation of the Programme and the dissemination and exploitation of its results.
ItálieITALY

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership