Source | Target | pouze pro neformální skupiny mladých lidí: kopie občanského průkazu nebo pasu odpovědného zástupce skupiny. * | only for informal groups of young people: a copy of the group representative's identity card or passport. * |
ID překladu | Translation id |
Identifikace | Identification |
Číslo formuláře | Submission ID |
ID předložení formuláře | Submission ID |
Číslo elektronické žádosti | Submission ID |
Číslo přihlášky | Submission ID |
ID odeslání | Submission ID |
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O PROJEKTU | PROJECT IDENTIFIERS |
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE | PROJECT IDENTIFIERS |
ID vygenerování zprávy | Request ID |
IČ | National id (if applicable) |
IČO (je-li relevantní) | National id (if applicable) |
Rodné číslo (pokud existuje) | National id (if applicable) |
Erasmus ID kód | Erasmus Id Code |
INDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE | ACTORS IDENTIFICATION |
ID žádosti | Application ID |
Číslo žádosti | National Id |
IČO | National Id |
Číslo přihlášky | Submission id |
ID předložení | Submission id |
Číslo elektronické žádosti | Submission id |
ID odeslání | Submission id |
Národní ID, pokud existuje | National ID number, if applicable |
Popište stručně Vaše cíle spojené s tímto seminářem a nápady na budoucí spolupráci, které již máte. | Please give a brief description of your aims related to this seminar and of any future cooperation ideas you already have. |
pouze pro nevládní organizace: výpis z registru ekonomických subjektů (vystavuje Ministerstvo vnitra na základě pisemné žádosti obvykle do 3 dnů a zdarma, tel. 974 817 373) nebo z obchodního rejstříku a případně také osvědčení o registraci k DPH; * | only for non governmental organisations: an extract from the official gazette/trade register, and certificate of liability to VAT (if, as in certain countries, the trade register number and VAT number are identical, only one of these documents is required); * |
IČ | National id (if requested by the NA) |
IČO (je-li požadováno Národní agenturou) | National id (if requested by the NA) |
Rodné číslo (pokud ho NA požaduje) | National id (if requested by the NA) |
Identifikátory projektu | Project identifiers |
IČ | National id |
IČO | National id |
Popište stručně budoucí spolupráci, myšlenky, které byste chtěli během návštěvy rozpracovat. Pokud je již znáte, uveďte cíl(e), téma(ta) a aktivity, které mají být rozpracovány, a plánované datum zahájení Vašeho budoucího projektu. Pokud chcete během své přípravné návštěvy navštívit dvě instituce, vysvětlete proč. | Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why. |
Identifikační číslo podpisujícího (pokud vyžaduje Národní agentura): | National ID number of the signing person (if requested by the NA): |
ČÁST C. IDENTIFIKACE A SHRNUTÍ PROJEKTU | PART C. PROJECT IDENTIFICATION AND SUMMARY |
Erasmus ID kód | Erasmus ID code |
Identifikace Národní agentury | National Agency identification |
Zahrnuje Váš projekt mladé lidi s omezenými příležitostmi (kteří čelí podmínkám ztěžujícím jejich zapojení do společnosti, viz hlavní typy znevýhodnění uvedené níže) a/nebo se zvláštními potřebami (omezená pohyblivost, zdravotní problémy atd.)? Pokud ano, prosím popište a zdůvodněte. | Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate. |
IČ | Erasmus ID code / National ID |
IČO | Erasmus ID code / National ID |
Erasmus ID kód / rodné číslo | Erasmus ID code / National ID |
Jedinečné ID formuláře | Unique form id |
Unikátní ID formuláře | Unique form id |
Identifikace / číslo smlouvy | Identification/contract number |
ID stáže/mobility | Mobility experience ID |
Číslo formuláře | Form id |
ID formuláře | Form id |
Obsah se zobrazí po zadání Národní agentury pro tohoto partnera. | The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. |
Obsah se objeví po vyplnění identifikace národní agentury pro tohoto partnera. | The content will appear as soon as the National Agency Idenification is filled in for this partner. |
Je-li to relevantní, popište prosím další zdroje, které jste použili na projekt. | If applicable, please identify other funding sources for the project other than Leonardo da Vinci. |
Název organizace v latince (pro usnadnění hledání a indentifikace v rámci Evropy) | Name of the organisation in latin alphabet (to facilitate the search and identification across Europe) |
Úplný název organizace (v latince) | Name of the organisation in latin alphabet (to facilitate the search and identification across Europe) |
ČÁST A: IDENTIFIKACE ORGANIZACE | PART A: IDENTIFICATION OF THE PROMOTER |
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PŘÍJEMCE GRANTU | IDENTIFICATION OF THE BENEFICIARY |
Výzkum a určení překážek úspěšného šíření a využívání výsledků a vývoj spolehlivých modelů pro úspěšné šíření a využívání výsledků | Researching and identifying barriers to and developing robust models for successful dissemination and exploitation of results |
Výměna nápadů a příkladů dobré praxe | Exchange of ideas and good practice |
Tato dílčí akce podporuje shromažďování stávajících znalostí týkajících se priorit v oblasti mládeže stanovených v rámci otevřené metody koordinace. | This sub-Action supports the identification of existing knowledge relating to the priorities in the youth field, established in the framework of the Open Method of Coordination. |
Regionální identita | Regional identity |
Porozumí hlavním myšlenkám složitého textu na konkrétní i na abstraktní téma včetně technických pojednání ve svém oboru. Dokáže s jistou plynulostí a bezprostředností reagovat tak, aby pravidelný dialog s rodilými mluvčími mohl pro obě strany probíhat bez napětí. Dokáže sepsat jasný a podrobný text pojednávající o celé řadě otázek a vysvětlit hledisko na určitou otázku s uvedením výhod a nevýhod různých alternativ. | Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. |
Ido (\reformované esperanto\), umělý jazyk | Ido |