Czech to English Directorate General for Education and Culture (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vysvětlete, jak vysílající a přijímající organizace připravovaly vaši stáž/mobilitu.Please explain how your sending and hosting organisation prepared and organised your Mobility.
Uveďte prosím, zda a jak Váš projekt odráží následující charakteristiky:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:
Vysvětlete, jak jste se připravoval/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolvované jazykové kurzy, výběr přijímající země a organizace, přípravy na odlišnou kulturu země a pracovního prostředí atd.Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.
Jak bylo zajištěno a financováno pojištění (zdravotní, sociální, pojištění odpovědnosti, atd.)?How did you do the checking and/or financing of insurance (health, liability, social security, other)?
Jakým způsobem byl vyjednán a stanoven podrobný program stáží pro jednotlivé účastníky? (Ke zprávě přiložte podrobný progam stáže/mobility.)How was the setting-up/negotiation of the training programme of the participants done?
Uveďte prosím, zda a jak Váš projekt odráží následující charakteristiky. Zaškrtněte příslušný čtvereček či čtverečky a pak pokračujte popisem:Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:
Vysvětlete, jak vysílající a přijímající organizace připravovaly vaši stáž/mobilitu. Byla stáž/mobilita zprostředkována vysílající organizací/zprostředkovatelskou organizací nebo jste si přijímající organizaci našel/a sám?Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
Vysvětlete prosím očekávaný dopad Vašeho projektu na mladé účastníky a na další lidi v místech, kde bude projekt probíhat. Uveďte, jakými opatřeními chcete tohoto dopadu dosáhnout. Dále prosím popište plánovaná opatření zaměřená na uznávání a potvrzování výsledků učení účastníků (např. Youthpass / Pas mládeže) a organizací zapojených do projektu. Popište prosím, jak chcete v dlouhodobé perspektivě zajistit multiplikační efekt a trvalý dopad projektu. Vysvětlete také prosím, jak plánujete na tento projekt navázat (např. dalšími projekty v rámci programu Mládež v akci, dlouhodobým kontaktem s partnery atd.).Please explain the expected impact on young participants and the local communities involved in the project and what measures are foreseen to attain this impact. Furthermore, please describe the planned measures aimed at recognizing and validating the learning outcomes of participants and promoters involved in the project. In a long term perspective, please describe how you plan to achieve a multiplier effect and sustainable impact. Please also explain how you plan to follow up this project (e.g. new projects within the framework of the Youth in Action Programme, continuous contact with the promoter(s), etc.)?
jak hlavní téma projektu odráží zájmy a potřeby účastníkůhow the main theme reflects the interests and needs of participants
zajistíte viditelnost projektuhow you will ensure the visibility of the project
Vysvětlete prosím, jak bude budoucí projekt propojen s aktivitami Vaší vysílající instituce.Please explain how your future project will be linked to the activities of your home organisation.
Jak bylo zajištěno odborné vedení účastníků?How was the participants' follow-up done?
jak Váš projekt prosazuje inovativní prvky či přístupy a jak podporuje kreativitu a podnikavosthow your project promotes innovative elements or approaches and how it supports creativity and entrepreneurship
jak Váš projekt přispěje k propagaci programu Mládež v akcihow your project will provide clear promotional added value for the Youth in Action Programme.
Jakým způsobem proběhla pedagogická, kulturní a jazyková příprava před stáží (popřípadě během stáže)?How was the implementation of pedagogical, cultural and linguistic preparation (before, and/or during the placement) done?
Popište prosím, jak ve Vašem projektu zajistíte ochranu a bezpečnost zúčastněných mladých lidí.Please describe how your project ensures the protection and safety of the young people involved.
Je-li to relevantní, popište prosím, jak osvědčení/certifikace přispělo k vašemu dalšímu profesnímu vývoji.If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development.
Jak byl zajištěn dohled nad účastníky?How was the participants' mentoring done?
jak jste našli svého partnera či partnery, jak jste vytvořili fungující partnerství, jak bude vypadat partnerská spolupráce a jak budou jednotliví partneři zapojeni do projektuhow you found the other promoter(s), how you established an efficient partnership, and how the partner(s) will cooperate and be involved in the project
Jakým způsobem byly zajištěny formality (víza, pracovní povolení, atd.)?How did you manage the support for administrative formalities (visa, work permit, others)?
Jak byly stáže realizovány? Proběhly v podniku nebo jiné vzdělávací organizaci, ve skupinách nebo individuálně? Jaký byl obsah stáží, jejich délka a kulturní program? Byly navštíveny partnerské organizace a vznikly nějaké sítě?How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.
Jakým způsobem proběhl výběr hostitelské organizace, stanovení rolí partnerů v pracovním programu a smluvní zajištění mezi partnery?How was the selection of the host organisations, establishment of partner's roles in the work programme and contracting done?
Jak bylo zajištěno osvědčení/certifikace stáže a uznání získaných profesních dovedností účastníků?How were the validation/certification of the mobility period and the recognition of the professional experience acquired by the participants ensured?
Jakým způsobem byl zařízen pobyt (zajištění dopravy, ubytování atd.)?How did you organise the stay in terms of travel, accommodation and other aspects?
(Pro inspiraci viz Průvodce programem, část B, sekce „Jak vytvořit dobrý projekt?“)(For inspiration, please see Part B - How to develop a good project? of the Programme Guide)
S ohledem na výše uvedené vysvětlete jakým způsobem bylo organizováno financování a je-li to relevantní, vysvětlete problémy, které se vyskytly i jejich řešení.With regards to the above, explain how the finances were organised and, if applicable, explain the problems and solutions found to overcome them.
jak budou mladí lidé aktivně zapojeni do každé fáze projektuhow the young people will be actively involved in each stage of the project
jak plánované aktivity a metody práce přispějí k procesu neformálního učení a jak podpoří sociální a osobní rozvoj mladých lidí zapojených do projektuhow the planned activities and working methods will contribute to the process of non-formal learning and to the promotion of social and personal development of young people involved in the project
Uveďte prosím zda a jak se tématický koncept Vašeho projektu zaměřuje na:Please indicate if and how the thematic concept of your project focuses on:
Jak byste obecně zhodnotili kvalitu služeb poskytovaných národní agenturou?In general, how would you rate the quality of service provided by the national agency?
Analýza, posílení a šíření zjištění ohledně toho, jak mohou kompetence v oblasti práce s digitálními technologiemi pomoci skupinám, které jsou ohroženy vyloučením, a zlepšit jejich sebeúctu, sebedůvěru, samostatnost a motivaci k opětovnému zapojení se do vzděláváníAnalysing, reinforcing and disseminating findings on how digital competences can assist groups at risk-of-exclusion and improve their self-esteem, self-confidence, autonomy and motivation to re-connect to learning
Analyzování, rozvíjení a šíření poznatků o tom, jak kompetence v oblasti práce s digitálními technologiemi mohou pomoci skupinám s vysokým rizikem vyloučení a posílit jejich sebeúctu, sebedůvěru, samostatnost a motivaci vrátit se k učeníAnalysing, reinforcing and disseminating findings on how digital competences can assist groups at risk-of-exclusion and improve their self-esteem, self-confidence, autonomy and motivation to re-connect to learning

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership