Source | Target | Vysvětlete, jak jste se připravoval/a na tuto stáž/mobilitu, pokud jde o absolvované jazykové kurzy, výběr přijímající země a organizace, přípravy na odlišnou kulturu země a pracovního prostředí atd. | Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc. |
- splnila své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní podle právních předpisů státu, v němž je zřízena, nebo státu, kde má být naplňována grantová dohoda; | - has fulfilled its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or those of the country where the grant agreement is to be performed; |
Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do XX/XX/XXXX. | This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. |
Uveďte prosím počet členů podpůrného personálu z každé země. | Please list below the number of support staff from each country. |
Vysílající země | Sending country |
Náklady na den přesáhly maximální sazby pro tuto zemi dané příručkou pro žadatele. | The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants. |
Náklady na den převyšují maximální sazbu pro tuto zemi, která je uvedena v Pokynech pro žadatele. | The cost per day exceeds the maximum rate for this country as defined in the Guidelines for Applicants. |
Země trvalého pobytu účastníka | Participant's country of residence |
Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do | This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by |
Tuto žádost vyplní žadatel navrhovaného projektu mobility ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být odeslána národní agentuře země, ve které má žadatel sídlo, do | This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by |
Země trvalého pobytu | Country of residence |
nesplnili závazky související s úhradou příspěvků sociálního pojištění nebo daňovými odvody v souladu s právními předpisy země, v níž mají sídlo, nebo země poskytovatele nebo země, kde bude plněna smlouva; | if they have not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which they are established or with those of the country of the contracting authority or those of the country where the contract is to be performed; |
Osoby, jejichž údaje byly shromážděny, mohou na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům. Veškeré dotazy ohledně zacházení s jejich osobními údaji by měly adresovat agentuře (Výkonné nebo národní), která má na starosti zpracování jejich žádosti. U projektů schvalovaných na národní úrovni mohou tyto osoby kdykoliv vznést stížnost týkající se zpracování jejich osobních údajů u příslušného úřadu zabývajícího se ochranou osobních údajů v dané zemi. U projektů schvalovaných na evropské úrovni mohou být stížnosti kdykoli podány u evropského inspektora ochrany údajů. | Data subjects may, on written request, gain access to their personal data. They should address any questions regarding the processing of their personal data to the Agency (National or Executive) in charge of the management of their application. For projects selected at national level, data subjects may lodge a complaint against the processing of their personal data with the authority in charge of data protection in their country at any time. For projects selected at European level, complaints may be lodged with the European Data Protection Supervisor at any time. |
Země původu | Origin country |
Pro výpočet sazeb je třeba vybrat následující položky: - Podprogram - Aktivita - Národní agentura - Přijímající země - Dny Pokud jste zadali tyto hodnoty a formulář stále nespočítal sazby, znamená to, že sazby nejsou ve formuláři Národní agenturou definovány. V tomto případě prosím Vaši Národní agenturu kontaktujte a zjistěte si informace o příslušných sazbách. | For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation. |
Přijímající země | Receiving country |
Země konání projektu nevyhovuje kritériím způsobilosti. | Project venue(s) country doesn't respect the eligibility criteria. |
Země | Country |
Stát | Country |
Denní náklady na stravné převyšují maximální sazbu pro tuto cílovou zemi, která je uvedena v Pokynech pro žadatele. Byly sníženy na maximální povolenou sazbu. | The daily subsistence cost per day exceeds the maximum rate for this destination country as defined in the Guidelines for Applicants. It has been reduced to the maximum allowed rate. |
Vysílající země | Sending Country |
Uveďte prosím počet účastníků z každé země, bez expertů, podpůrného personálu, atd. | Please list below the number of participants from each country, excluding experts, support staff, etc. |
Přijímající země | Destination country |
Cílová země | Destination country |
Popište, jakou přípravou jste prošel/prošla: jazykové kurzy, informace o přijímající zemi a její kultuře, o pracovním prostředí atd. | Please describe the type of preparation provided to you: linguistic courses, host country cultural information, work organisation, etc. |
Přijímající země | Receiving Country |
Náklady na den přesáhly maximální sazby pro tuto zemi. Částka byla redukována na maximální povolenou sazbu. | The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate. |
Náklady na den převyšují maximální sazbu pro tuto zemi. Musí být sníženy na maximální povolenou sazbu. | The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate. |
Tato žádost by měla být vyplněna žadatelem o plánovaný projekt přenosu inovací ve spolupráci s plánovanými partnery. Žádost musí být předložena Národní agentuře v zemi žadatele do 28-02-2011. Použijte \Formální kritéria\ v sekci F níže v této žádosti. | This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the \Eligibility Checklist\ in section F below in this application form. |
Jsem státní příslušník jiného státu zapsaný do kurzu na instituci vyššího vzdělávání nebo žiji v zúčastněné zemi za podmínek stanovených touto zúčastněnou zemí, a to: | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Jsem státní příslušník jiné země zapsaný v běžném studiu na vysokoškolské instituci nebo žijící v účastnické zemi za podmínek stanovených touto účastnickou zemí, a to: | I am a national of another country enrolled in regular courses in an institution of higher education or living in a participating country under the conditions fixed by this participating country, namely: |
Uznávání kvalifikací na národní úrovni | Recognition at national level in home country |
Náplň stáže/mobility přímo souvisela s mým dosavadním oborem studia/vzdělávacím plánem | Proposed activities were directly related to my training / training objectives in my home country |
Usnadňovat rozvoj inovačních postupů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy na vysokoškolské úrovni a jejich předávání včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalších | To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Uvažuji nyní o práci v zahraničí | I now consider working in another country |
Podporovat rozvoj inovačních postupů ve vzdělávání dospělých a jejich předávání | To facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to others |
Třetí země | Third Country |
Podporovat vývoj inovačních postupů v oblasti odborného vzdělávání a přípravy na jiné než vysokoškolské úrovni a jejich předávání, včetně předávání z jedné zúčastněné země do dalších | To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others |
Studium aspektů vzdělávání a učení dospělých v hostitelské zemi | Studying aspects of adult education and learning in the host country |