Source | Target | Inserire un numero valido di giorni (max 42). | Please provide a valid number of days (max. 42). |
La Candidatura è valida. | O formulário está válido. |
La Candidatura è valida. | O formulário é válido |
La Candidatura è valida. | O relatório final está válido. |
Il modulo è valido. | O relatório final está válido. |
I dati del modulo sono validi. | O relatório final está válido. |
I dati del modulo sono validi. | O formulário é válido. |
Il modulo è valido. | O formulário é válido. |
Convalida della compilazione dei campi obbligatori e del rispetto delle procedure. | Validação de regras e campos obrigatórios. |
Convalida della compilazione dei campi obbligatori e del rispetto delle procedure. | Validação das regras e campos obrigatórios |
Convalida della compilazione dei campi obbligatori e del rispetto delle procedure. | Validação dos campos obrigatórios bem como das regras |
Convalida dei campi e regole obbligatori | Validação dos campos obrigatórios bem como das regras |
Convalida dei campi e regole obbligatori | validação dos campos obrigatórios e regras |
Inserire un numero valido di mesi. | Insira por favor um número de meses válido |
Inserire un numero valido di mesi. | Insira por favor um número de meses |
Inserire un numero valido di mesi. | Insira por favor um número de meses válido. |
Il codice IBAN non è valido | IBAN - número inválido |
Inserire un numero valido di mobilità. | Please provide a valid number of mobilities. |
Inserire un numero valido di mesi (da 3 a 12). | Insira por favor um número de meses válido (de 2 a 12). |
I dati della Candidatura non sono validi. | Os dados do formulário não estão válidos. |
I dati della Candidatura non sono validi. | Os dados do formulário não são válidos. |
I dati della Candidatura non sono validi. | The form data is not valid. |
I dati della Candidatura non sono validi. | Os dados do formulário não são válidos |
I dati del modulo non sono validi. | Os dados do formulário não são válidos |
Inserire un numero valido di giorni. | Please provide a valid number of days. |
Inserire un numero valido di mesi (da 3 a 12). | Insira por favor um número de meses entre 3 e 12. |
Prima di inviare la Candidatura si prega di procedere con la convalida. Si noti che andrà inviata elettronicamente solo la Candidatura nella sua versione finale. | Antes de submeter electronicamente este relatório valide-o. Note que só deve submeter electronicamente a versão final do seu relatório. |
Prima di inviare la Candidatura si prega di procedere con la convalida. Si noti che andrà inviata elettronicamente solo la Candidatura nella sua versione finale. | Antes de enviar o formulário electronicamente, por favor, valide-o. Note p.f. que apenas a versão final do seu formulário deve ser enviada electronicamente. |
Prima di inviare la Candidatura si prega di procedere con la convalida. Si noti che andrà inviata elettronicamente solo la Candidatura nella sua versione finale. | Antes de submeter electronicamente o seu formulário, por favor valide-o. Note que só deve submeter electronicamente a versão final do formulário. |
Prima di inviare la Candidatura si prega di procedere con la convalida. Si noti che andrà inviata elettronicamente solo la Candidatura nella sua versione finale. | Antes de submeter este relatório electronicamente, por favor valide-o. Note que só deve submeter electronicamente a versão final do seu relatório.. |
Prima di inviare la Candidatura si prega di procedere con la convalida. Si noti che andrà inviata elettronicamente solo la Candidatura nella sua versione finale. | Antes de enviar o formulário electronicamente, valide-o. Por favor note que apenas a versão final do seu formulário deve ser apresentada por via electrónica. |
Prima di inviare il modulo per via elettronica, dovrai convalidarlo. Si noti che solo la versione finale del modulo deve essere presentata per via elettronica. | Antes de enviar o formulário electronicamente, valide-o. Por favor note que apenas a versão final do seu formulário deve ser apresentada por via electrónica. |
Prima di inviare il modulo per via elettronica, dovrai convalidarlo. Si noti che solo la versione finale del modulo deve essere presentata per via elettronica. | Antes de submeter o formulário electrónico, por favor valide-o. Tenha em conta que apenas a versão final do formulário deve ser submetida electronicamente. |
La data deve essere in formato valido (gg-mm-aaaa). | Por favor insira uma data válida (dd-mm-aaaa) |
La data deve essere in formato valido (gg-mm-aaaa). | Por favor forneça uma data válida (dd-mm-aaaa). |
Si prega di indicare un indirizzo email valido. | Por favor, indique um endereço de email válido. |
Si prega di indicare un indirizzo email valido. | Por favor insira um endereço de mail válido. |
Si prega di indicare un indirizzo email valido. | Por favor, insira um endereço de email válido. |
Si prega di indicare un indirizzo email valido. | Por favor, insira um email válido. |
Si prega di indicare un indirizzo email valido. | Por favor introduza um endereço de e-mail válido. |
Si prega di fornire un indirizzo e-mail valido. | Por favor introduza um endereço de e-mail válido. |
Convalida | Validar |
Convalida | Validação |
Convalida | Valide |
CONVALIDA DEI DATI | VALIDAÇÃO DE DADOS |
CONVALIDA DEI DATI | VALIDAÇÃO DOS DADOS |
CONVALIDA DATI | VALIDAÇÃO DOS DADOS |