Source | Target | ESPERIENZE AQUISITE | SUGESTÕES DE MELHORIA |
Miglioramento dei sistemi di garanzia della qualità nell'IFP | Melhorar os sistemas de garantia de qualidade da formação e ensino vocacional |
Migliorare i risultati degli apprendisti | Melhorar os resultados dos formandos |
Riduzione dell'abbandono scolastico precoce, miglioramento dell'apprendimento degli studenti provenienti da un contesto migratorio e degli studenti di etnia Rom, nonché promozione della parità di genere e di approcci inclusivi all'apprendimento | Reduzir o abandono escolar precoce, melhorando a aprendizagem dos estudantes de origens migratórias e estudantes de etnia cigana, bem como promovendo a igualdade de género e as abordagens de aprendizagem inclusivas. |
Nell'ambito di questa azione secondaria verranno sostenute quelle attività a livello europeo e nazionale che incentivano l'accesso dei giovani ai servizi di informazione e comunicazione e incrementano la partecipazione dei giovani all’elaborazione e alla diffusione di strumenti di informazione mirati e di agevole uso per l'utente. Inoltre essa sostiene lo sviluppo di portali giovanili europei, nazionali, regionali e locali per la diffusione di informazioni specifiche per i giovani. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Esta sub-Acção apoia as actividades a nível europeu e nacional que melhoram o acesso dos jovens à informação e aos serviços de comunicação e que aumentam a participação dos jovens na preparação e disseminação de produtos de informação acessíveis e orientados. Também apoia o desenvolvimento de portais de juventude europeus, nacionais, regionais e locais para a divulgação de informação específica destinada aos jovens. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. |
Sostegno ad attività di rete per la sensibilizzazione sulle esperienze di maggior successo in tema di integrazione sociale dei Rom, compresi gli aspetti culturali, linguistici e sociali | Apoio a actividades de rede para sensibilização para as melhores experiências de integração de comunidades ciganas, incluindo os seus aspectos culturais, linguísticos e sociais. |
Ha migliorato la mia conoscenza della materia insegnata / della mia area professionale | Melhorou o meu conhecimento sobre a(s) disciplina(s) que ensino/a minha área profissional |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in Europa | Aumentar o volume e melhorar a qualidade da cooperação multilateral entre as instituições de ensino superior na Europa |
Migliorare i risultati degli studenti | Melhorar os resultados dos estudantes |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le Imprese | Melhorar a qualidade e aumentar o volume de cooperação entre as instituições de ensino superior e as empresas |
Promozione della coesione sociale attraverso migliori opportunità di apprendimento per gli adulti di gruppi sociali specifici | Promover a coesão social através do melhoramento da oferta da educação de adultos para grupos sociais específicos |
Ha migliorato le mie competenze in lingua straniera | Melhorou as minhas competências ao nível das línguas estrangeiras |
Riduzione dell'abbandono scolastico precoce, miglioramento dell'apprendimento degli studenti provenienti da un contesto migratorio e promozione della parità di genere e di approcci inclusivi all'apprendimento | Reduzir o abandono escolar precoce, melhorando a aprendizagem dos estudantes com passado ligado a migrações e promovendo a igualdade do género e a inclusão |
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi | Aumentar o volume e melhorar a qualidade da mobilidade dos estudantes e do pessoal docente na Europa, de modo a contribuir para que se atinja até 2012 uma participação de pelo menos 3 milhões de indivíduos na mobilidade de estudantes, no âmbito do programa Erasmus e dos programas que o precederam |
Migliorare la qualità e aumentare il volume della mobilità di studenti e personale docente in tutta Europa, in modo da contribuire a raggiungere entro il 2012 la partecipazione di almeno tre milioni di studenti nell'ambito del Programma ERASMUS e dei precedenti programmi; | Aumentar o volume e melhorar a qualidade da mobilidade dos estudantes e do pessoal docente na Europa, de modo a contribuir para que se atinja até 2012 uma participação de pelo menos 3 milhões de indivíduos na mobilidade de estudantes, no âmbito do programa Erasmus e dos programas que o precederam |
Migliorare i risultati degli alunni | Melhoria dos resultados dos alunos |
Sostegno ad attività volte a migliorare la conoscenza del settore della gioventù | Apoio às actividades que visam um melhor conhecimento do domínio da juventude |
Sostegno ad attività volte a migliorare la conoscenza del settore della gioventù | Apoio às actividades que visam um melhor conhecimento da juventude |
comprende varie misure per il sostegno di giovani lavoratori e organizzazioni giovanili e per migliorare la qualità delle loro attività. | inclui diversas medidas para o apoio a técnicos de juventude e organizações juvenis e melhora a qualidade das suas actividades |
Modalità di accesso migliori per le persone provenienti da ambienti socio-economici svantaggiati | Melhoria das condições de acesso para pessoas desfavorecidas económica e socialmente |