Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Denominazione giuridica completa (caratteri latini)Az intézmény teljes hivatalos neve (latin betűkkel)
Denominazione giuridica completa (caratteri latini)Nome legal completo da organização (caracteres latinos)
Denominazione giuridica completa (caratteri latini)Designação legal completa da organização (caracteres latinos)
Denominazione giuridica completa (caratteri latini)Organisation full legal name (latin characters)
Denominazione giuridica dell'IstitutoDesignação legal completa (na língua nacional)
Denominazione giuridica dell'IstitutoOrganisation's Legal Name (in All Letters, in National Language)
Denominazione giuridica dell'IstitutoDesignação legal da Instituição (designação completa, na língua original)
Denominazione giuridica dell'IstitutoNome oficial da Organização (Língua Nacional)
Denominazione giuridica completaAz intézmény teljes hivatalos neve (nemzeti nyelven)
Denominazione giuridica completaNome legal completo da organização (língua nacional)
Denominazione giuridica completaDesignação legal completa da organização (na língua nacional)
Denominazione giuridica completaOrganisation full legal name (national language)
La copia stampata del modulo di Candidatura reca sia la firma in originale della persona giuridicamente titolare del potere di firma (o della persona debitamente autorizzata dal Rappresentante legale) che il timbro in originale dell’Istituto che presenta la domanda.O formulário de candidatura impresso contém a assinatura original da pessoa legalmente autorizada para assinar em nome da instituição / organização, bem como o carimbo original da instituição / organização.
il presente modulo di domanda, debitamente compilato e firmato in originale dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto del richiedente (è richiesta la firma nella parte K del presente modulo), insieme agli accordi preliminari di tutti i promotori partner, debitamente compilati e firmati in originale. Si prega di notare che gli accordi preliminari possono essere forniti sotto forma di fax (al momento della presentazione della domanda), a condizione che siano integrati da copie originali che dovranno pervenire all'AN prima della riunione del Comitato di valutazione;O formulário, devidamente preenchido e assinado no original pela pessoa autorizada a assumir compromissos legais em nome do candidato (assinaturas solicitadas na Parte VIII e IX deste formulário), assim como o Acordo Preliminar com todos os promotores parceiros devidamente preenchido e assinado no original. De notar que podem enviar o Acordo Preliminar por fax (na altura da candidatura), desde que complementado pelos originais que devem dar entrada na Agência Nacional antes do Comité de Avaliação.
il presente modulo di candidatura, debitamente compilato e firmato in originale dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto del candidato (è richiesta la firma nella parte K del presente modulo), insieme agli accordi preliminari di tutti i promotori partner, debitamente compilati e firmati in originale. Si prega di notare che gli accordi preliminari possono essere forniti sotto forma di fax (al momento della presentazione della candidatura), a condizione che siano integrati da copie originali che dovranno pervenire all'AN prima della riunione del Comitato di valutazione;O formulário, devidamente preenchido e assinado no original pela pessoa autorizada a assumir compromissos legais em nome do candidato (assinaturas solicitadas na Parte VIII e IX deste formulário), assim como o Acordo Preliminar com todos os promotores parceiros devidamente preenchido e assinado no original. De notar que podem enviar o Acordo Preliminar por fax (na altura da candidatura), desde que complementado pelos originais que devem dar entrada na Agência Nacional antes do Comité de Avaliação.
Denominazione giuridica completaDesignação legal completa (na língua nacional)
Denominazione giuridica completaDenominação jurídica completa (língua nacional)
Denominazione giuridica completaNome oficial da organização (língua nacional)
Istituto (denominazione giuridica completa):Instituição (designação legal completa):
Istituto (denominazione giuridica completa):Instituição (nome completo e natureza jurídica):
Denominazione giuridica completaDesignação legal completa (na língua e alfabeto nacionais)
Denominazione giuridica completaFull Legal Name (In national language and characters)
Denominazione giuridica completa (in caratteri latini)Designação legal completa (alfabeto latino)
Denominazione giuridica completa (in caratteri latini)Denominação jurídica completa (caracteres latinos)
Denominazione giuridica completa (in caratteri latini)Nome completo oficial da organização (em caracteres latinos)
- L’Istituto che rappresento dispone della necessaria capacità giuridica per rispondere all'invito a presentare proposte.- A entidade que represento tem a capacidade legal adequada para participar neste Convite à Apresentação de Propostas.
- L’Istituto che rappresento dispone della necessaria capacità giuridica per rispondere all'invito a presentare proposte.A entidade que represento tem a capacidade legal adequada para participar neste Convite à Apresentação de Candidaturas.
Gruppo di giovani che non costituisce una persona giuridica secondo la legge nazionale di riferimento, a condizione che i suoi rappresentanti siano in grado di assolvere agli obblighi legali per conto di tutti.Grupo de Jovens que não tem personalidade jurídica no âmbito da legislação nacional, desde que os seus representantes tenham capacidade para assumir obrigações legais em seu nome

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership