Source | Target | siano stati oggetto di una condanna passata in giudicato relativa alla propria condotta professionale; | Se tiverem sido condenados por sentença transitada em julgado por qualquer delito que afecte a sua honorabilidade profissional; |
siano stati oggetto di una condanna passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione a organizzazioni criminali o ad altre attività illegali che arrechino danno agli interessi finanziari delle Comunità; | Tiverem sido condenados por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal em detrimento dos interesses financeiros das Comunidades; |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - não foi condenada por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal que prejudique os interesses financeiros das Comunidades |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | Não foi condenada por sentença transitada em julgado por qualquer outro delito que afecte a sua honorabilidade profissional |
- non è soggetto a una condanna amministrativa secondo l'Articolo 96(1) del Regolamento Finanziario (Consiglio Regolamento 1605/2002 del 25/06/02, emendato). | - não é actualmente objecto de puma penalização administrativa referida no Artigo 96 (1) do Regulamento Financeiro (Regulamento n. º 1605/2002, de 25/06/02, alterada). |
- non è soggetto a una condanna amministrativa secondo l'Articolo 96(1) del Regolamento Finanziario (Consiglio Regolamento 1605/2002 del 25/06/02, emendato). | Não é actualmente objecto de puma penalização administrativa referida no Artigo 96 (1) do Regulamento Financeiro (Regulamento do Conselho 1605/2002 de 25/06/02 ) |