Source | Target | siano stati oggetto di una condanna passata in giudicato per frode, corruzione, partecipazione a organizzazioni criminali o ad altre attività illegali che arrechino danno agli interessi finanziari delle Comunità; | Tiverem sido condenados por sentença transitada em julgado por fraude, corrupção, participação numa organização criminosa ou qualquer outra actividade ilegal em detrimento dos interesses financeiros das Comunidades; |
Thematic area of training | Área temática da formação |
Thematic area of training | Thematic area of training |
Thematic area of training | Área temática da actividade de formação |
To be completed by all applicants who are in employment | To be completed by all applicants who are in employment |
Il modulo di candidatura non può essere aperto. I dati contenuti nel modulo non corrispondono al tipo di modulo. Ciò può accadere nel caso in cui si tenti di importare dei dati da un file XML non compatibile, per es. esportati da un diverso tipo di modulo. | O formulário não pode ser exibido. Os dados do formulário não correspondem ao tipo de formulário. Isso pode acontecer ao tentar importar dados de um arquivo XML não compatível, por exemplo, exportados de um tipo de formulário diferente. |
Impossibile visualizzare il modulo. I dati del modulo non corrispondono al tipo di modulo. Questo può accadere quando si cerca di importare dati da un file XML non compatibile, ad esempio dati esportati da un tipo di modulo diverso. | O formulário não pode ser exibido. Os dados do formulário não correspondem ao tipo de formulário. Isso pode acontecer ao tentar importar dados de um arquivo XML não compatível, por exemplo, exportados de um tipo de formulário diferente. |
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support? | Are you sure that you do not wish to apply for any financial support? |
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support? | Tem a certeza que não deseja candidatar-se a qualquer apoio financeiro? |
Are you sure that you do not wish to apply for any financial support? | Tem a certeza que não quer candidatar-se a um apoio financeiro? |
If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: \Comenius Assistants\ in the Action field. | If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: \Comenius Assistants\ in the Action field. |
If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: \Comenius Assistants\ in the Action field. | Se é um candidato individual que pretende candidatar-se a um período de Assistência Comenius, por favor escolha a opção \Assistentes Comenius\ no campo Acção. |
Fornisci una breve presentazione dell'organizzazione / gruppo (attività abituali, affiliazioni, ecc.) in relazione al settore oggetto del progetto. | Por favor apresente uma curta apresentação da sua organização/ grupo (principais actividades, filiações, etc.) em relação à área a que diz respeito o projecto. |
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly. | The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly. |
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly. | Os montantes das bolsas são fixados por cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. Pode consultar os montantes aplicáveis na página web da Agência Nacional ou contactar directamente a sua Agência. |
AREA | ÁREA |
The information about the National Agencies will appear in this section once they are selected in section C. | A informação sobre as agências nacionais surgirá nesta secção, após seleccionar a agência aplicável na secção B.4. |
Le informazioni relative all'Agenzia Nazionale compariranno in questa sezione dopo averle selezionate nella sezione C. | The information about the National Agencies will appear in this section once they are selected in section C. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. |
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds. | Queira preencher na íntegra este relatório final de avaliação e devolva-o datado e assinado, no prazo de 30 dias após a conclusão da actividade de formação. Após a recepção e aprovação, por parte da Agência Nacional, deste relatório final e respectivos anexos (cópia do certificado de participação na actividade de formação ou, no caso de job-shadowing, uma carta assinada pela instituição de acolhimento; e, se aplicável, cópia do comprovativo de realização de preparação linguística), será dada a ordem de pagamento do saldo remanescente da subvenção ou a ordem de reembolso do montante devido pelo beneficiário relativo a despesas não efectuadas. |
spese stimate legate all'organizzazione delle attività (promozione, pubblicità, affitti, relatori, compensi degli artisti, ecc.); | despesas estimadas relacionadas com a organização de actividades (promoção, publicidade, custos de aluguer, oradores, honorários de artistas…); |
- non è soggetto a una condanna amministrativa secondo l'Articolo 96(1) del Regolamento Finanziario (Consiglio Regolamento 1605/2002 del 25/06/02, emendato). | - não é actualmente objecto de puma penalização administrativa referida no Artigo 96 (1) do Regulamento Financeiro (Regulamento n. º 1605/2002, de 25/06/02, alterada). |
- non è soggetto a una condanna amministrativa secondo l'Articolo 96(1) del Regolamento Finanziario (Consiglio Regolamento 1605/2002 del 25/06/02, emendato). | Não é actualmente objecto de puma penalização administrativa referida no Artigo 96 (1) do Regulamento Financeiro (Regulamento do Conselho 1605/2002 de 25/06/02 ) |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Não esquequer que apenas o coordenador deve submeter o formulário electronicamente! Tem a certeza que pretende continuar? |
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? | Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? |
Ricorda che solo il coordinatore deve presentare il modulo in formato elettronico! Sei sicuro/a di voler procedere? | Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed? |
In caso affermativo, specificare il loro ambito di competenza: | Se sim, especifique a área de competência: |
Ambito di istruzione | Área de Educação |
Fornisci una breve descrizione delle esperienze degli organizzatori del progetto in questo campo | Por favor faça uma breve descrição da experiência dos organizadores do projecto nesta área. |
MAGAZZINAGGIO E ATTIVITÀ DI SUPPORTO AI TRASPORTI | Armazenagem e outras actividades auxiliares dos transporte |
Forze armate | Forças armadas |
Armeno | Arménio |
Formazione e cooperazione nel campo della traduzione letteraria | Formação e cooperação na área tradução literária |
Artisti | Artistas |
per promuovere la cooperazione europea nel settore giovanile | Promover a cooperação europeia na área da juventude |
FORNITURA DI ENERGIA ELETTRICA, GAS, VAPORE E ARIA CONDIZIONATA | Produção e distribuição de electricidade, de gás, de vapor e de água quente |
TRASPORTO E MAGAZZINAGGIO | TRANSPORTE E ARMAZENAGEM |
Priorità del dialogo strutturato e / o il quadro di cooperazione europea nel settore giovanile | Prioridades do Diálogo Estruturado e/ ou do quadro de cooperação europeia na área da juventude |
FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN GOMMA E MATERIE PLASTICHE | Fabricação de matérias plásticas e de borracha sintética |
Azioni di informazione per i giovani e per gli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili | Actividades de informação para os jovens, profissionais activos na área da juventude |
Materie umanistiche e Arti | Artes e Humanidades |
altro | Outras áreas |
altro | Outras áreas. |
SILVICOLTURA ED UTILIZZO DI AREE FORESTALI | Exploração florestal e sivicultura |
Ha migliorato la mia conoscenza della materia insegnata / della mia area professionale | Melhorou o meu conhecimento sobre a(s) disciplina(s) que ensino/a minha área profissional |
FABBRICAZIONE DI ARTICOLI IN PELLE E SIMILI | Fabricação de artigos em couro e produtos relacionados |
Confezione di articoli in pelle e simili | Fabricação de artigos em couro e produtos relacionados |
Un insegnante che si sta riqualificando come docente di lingua straniera | Professor de outra área disciplinar, em formação para leccionar uma língua estrangeira |
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formale | reforçar o diálogo transversal entre os sectores e a cooperação entre áreas de educação formal e não formal |
Ha portato o porterà all'utilizzo di nuove materie di insegnamento nella mia scuola / organizzazione | Conduziu ou irá conduzir à introdução de nova(s) áreas(s) curricular(es) na minha escola/organização |
Grafico | Artista gráfico |
ATTIVITÀ CREATIVE, ARTISTICHE E DI INTRATTENIMENTO | Actividades criativas, artísticas e de entretenimento |
Attività creative, artistiche e d'intrattenimento | Actividades criativas, artísticas e de entretenimento |
per contribuire a migliorare la qualità dei sistemi di sostegno alle attività giovanili e le competenze delle organizzazioni della società civile nel settore giovanile | Contribuir para o desenvolvimento da qualidade dos sistemas de apoio à juventude e da capacidade da organizações não governamentais na área da juventude |
per contribuire a migliorare la qualità dei sistemi di sostegno alle attività giovanili e le competenze delle organizzazioni della società civile nel settore giovanile | Contribuir para o desenvolvimento da qualidade dos sistemas de apoio à juventude e da capacidade das organizações não governamentais na área da juventude |
ENERGIA ELETTRICA, GAS, VAPORE E ARIA CONDIZIONATA | PRODUÇÃO E DISTRIBUIÇÃO DE ELECTRICIDADE, DE GÁS, DE VAPOR E DE ÁGUA QUENTE |
ATTIVITÀ DEGLI STUDI DI ARCHITETTURA E D'INGEGNERIA; COLLAUDI ED ANALISI TECNICHE | Actividades de arquitectura e engenharia; actividades de ensaios e análises técnicas |
Attività di architettura e di ingegneria; collaudi ed analisi tecniche | Actividades de arquitectura e engenharia; actividades de ensaios e análises técnicas |
ATTIVITÀ ARTISTICHE, SPORTIVE, DI INTRATTENIMENTO E DIVERTIMENTO | ACTIVIDADES RECREATIVAS, ARTÍSTICAS E DE ENTRETENIMENTO |
ATTIVITÀ ARTISTICHE, DI INTRATTENIMENTO E DIVERTIMENTO | ACTIVIDADES RECREATIVAS, ARTÍSTICAS E DE ENTRETENIMENTO |