Source | Target | - è in regola con gli obblighi relativi al pagamento dei contributi previdenziali e assistenziali o con obblighi relativi al pagamento di imposte e tasse secondo la legislazione del Paese dove è stabilito o del Paese dell’Agenzia Nazionale o del Paese dove deve essere eseguito l'accordo di finanziamento; | - cumpriu as suas obrigações relativamente ao pagamento das contribuições para a segurança social e as suas obrigações relativamente ao pagamento de impostos de acordo com as disposições legais do país em que se encontra situado |
- è in regola con gli obblighi relativi al pagamento dei contributi previdenziali e assistenziali o con obblighi relativi al pagamento di imposte e tasse secondo la legislazione del Paese dove è stabilito o del Paese dell’Agenzia Nazionale o del Paese dove deve essere eseguito l'accordo di finanziamento; | Cumpriu as suas obrigações relativamente ao pagamento das contribuições para a segurança social e as suas obrigações relativamente ao pagamento de impostos de acordo com as disposições legais do país em que se encontra situado |
Denominazione sociale del promotore (lingua nazionale) | Nome legal do promotor (na língua nacional) |
Denominazione sociale del promotore (caratteri latini) | Nome legal do promotor (caracteres latinos) |
non abbiano rispettato i propri obblighi relativi al pagamento dei contributi sociali o al pagamento delle imposte secondo le disposizioni legali del paese di appartenenza o a quelle del paese dell'autorità contraente o ancora a quelle del paese in cui si esegue il contratto; | Se não tiverem cumprido com as suas obrigações relativamente ao pagamento das contribuições para a segurança social ou com as suas obrigações relativamente ao pagamento de impostos de acordo com as disposições legais do país em que se encontram estabelecidos, as do país da entidade adjudicante ou ainda as do país em que deva ser executado o contrato; |
come le attività e i metodi di lavoro programmati contribuiranno al processo di apprendimento non formale e alla promozione dello sviluppo sociale e personale dei giovani coinvolti nel progetto | como as actividades planeadas e os métodos de trabalho irão contribuir para o processo de educação não-formal e para a promoção do desenvolvimento pessoal e social dos jovens envolvidos no projecto |
ASSICURAZIONI, RIASSICURAZIONI E FONDI PENSIONE, ESCLUSE LE ASSICURAZIONI SOCIALI OBBLIGATORIE | Financiamento de seguros, resseguros e fundos pensões, excepto segurança social obrigatória |
Inclusione sociale nel settore dell'istruzione superiore | Inclusão social no ensino superior |
Il ruolo dell'educazione degli adulti nel rafforzare l'inclusione sociale e la parità di genere | O papel da educação de adultos no reforço da inclusão social e da igualdade do género |
Sostegno ad attività di rete per la sensibilizzazione sulle esperienze di maggior successo in tema di integrazione sociale dei Rom, compresi gli aspetti culturali, linguistici e sociali | Apoio a actividades de rede para sensibilização para as melhores experiências de integração de comunidades ciganas, incluindo os seus aspectos culturais, linguísticos e sociais. |
Scienze sociali e comportamentali (altre) | Ciências sociais e comportamentais (outros) |
Scienze sociali, economia e diritto | Ciências Sociais, Economia e Direito |
Parti Sociali (sindacati etc.) | Parceiros Sociais (sindicatos, etc) |
Inclusione sociale nell'istruzione e nella formazione, compresa l'integrazione dei migranti | Inclusão social em educação e formação, incluindo a integração de migrantes |
per promuovere la solidarietà e la tolleranza tra i giovani, con l'obiettivo particolare di rafforzare la coesione sociale nell'Unione Europea | Desenvolver a solidariedade e promover a tolerância entre os jovens, em particular no sentido de promover a coesão social na União Europeia |
ASSISTENZA SOCIALE NON RESIDENZIALE | Acção social sem alojamento |
Rafforzamento dell'inclusione sociale e della parità di genere nell'istruzione, compresa l'integrazione dei migranti | Reforçar a inclusão social e a igualdade do género na educação, incluindo a integração de migrantes |
Promozione della coesione sociale attraverso migliori opportunità di apprendimento per gli adulti di gruppi sociali specifici | Promover a coesão social através do melhoramento da oferta da educação de adultos para grupos sociais específicos |
Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale | Ano Europeu de Combate à Pobreza e Exclusão Social |
Dimensione sociale dell'istruzione superiore | Dimensão social da educação superior |
SANITA' E ASSISTENZA SOCIALE | SAÚDE E ACÇÃO SOCIAL |
SANITÀ E ASSISTENZA SOCIALE | SAÚDE E ACÇÃO SOCIAL |
AMMINISTRAZIONE PUBBLICA E DIFESA; ASSICURAZIONE SOCIALE OBBLIGATORIA | Administração pública, defesa e segurança social obrigatória |
Rafforzamento dell'inclusione sociale, delle pari opportunità e dell'equità nell'istruzione, compresa l'integrazione dei migranti e dei Rom | Reforçar a coesão social, igualdade de oportunidades e equidade na educação, incluindo a integração de migrantes e ciganos. |
Rafforzamento della coesione sociale, delle pari opportunità e dell'equità nell'istruzione, compresa l'integrazione di migranti e Rom | Reforçar os laços sociais, igualdade de oportunidades e equidade na educação, incluindo a inclusão de migrantes e ciganos. |
Questa azione secondaria riguarda le sovvenzioni per le organizzazioni non governative attive a livello europeo nel settore della gioventù (ONGE) che perseguono obiettivi di interesse generale. Le loro attività sono mirate alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e sociale, nonché alla progettazione e realizzazione di attività europee di cooperazione nel settore giovanile nel senso più ampio del termine. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Esta sub-Acção apoia o funcionamento de organizações não-governamentais activas a nível europeu no domínio da juventude que persigam um objectivo de interesse geral europeu (ONGEs). As suas actividades devem contribuir para a participação dos jovens na vida pública e na sociedade, e ainda para a concepção e implementação de actividades de cooperação europeia no domínio da juventude, no seu sentido mais amplo. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. |
Ostacoli sociali | Obstáculos sociais |
AMMINISTRAZIONE PUBBLICA E DIFESA, ASSICURAZIONE SOCIALE OBBLIGATORIA | ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA, DEFESA E SEGURANÇA SOCIAL OBRIGATÓRIA |
Servizi sociali (altri) | Serviços Sociais (outros) |
SERVIZI DI ASSISTENZA SOCIALE RESIDENZIALE | Apoio domiciliário |
Modalità di accesso migliori per le persone provenienti da ambienti socio-economici svantaggiati | Melhoria das condições de acesso para pessoas desfavorecidas económica e socialmente |