Source | Target | Working language of the partnership | Língua de trabalho da parceria |
Partenariato e attività / Struttura del progetto | Parceria e actividades/ Descrição do Projecto |
come hai trovato l'altro o gli altri promotori, come hai costituito una partnership efficiente, e come il partner o i partner collaboreranno e saranno coinvolti nel progetto | como encontrou o(s) outro(s) parceiro(s), como estabeleceu uma parceria eficiente, como será a sua cooperação e envolvimento no projecto; |
come hai trovato l'altro o gli altri promotori, come hai costituito un partenariato efficiente, e come il partner o i partner collaboreranno e saranno coinvolti nel progetto | como encontrou o(s) outro(s) parceiro(s), como estabeleceu uma parceria eficiente, como será a sua cooperação e envolvimento no projecto; |
Questo modulo di domanda deve essere compilato dal richiedente del progetto di mobilità proposto in collaborazione con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del richiedente da | Esta candidatura deve ser preenchida pelo candidato do projecto de mobilidade proposto, em parceria com os parceiros previstos. A candidatura deve ser submetida à Agência Nacional do país do candidato por |
Questo modulo di candidatura deve essere compilato dal richiedente del progetto di mobilità proposto in collaborazione con i partner previsti. La domanda deve essere presentata all'Agenzia Nazionale del paese del candidato da | Esta candidatura deve ser preenchida pelo candidato do projecto de mobilidade proposto, em parceria com os parceiros previstos. A candidatura deve ser submetida à Agência Nacional do país do candidato por |
Composizione del partenariato | Composição da parceria |
Questa azione secondaria permette di finanziare partnership, al fine di mettere a punto progetti a lungo termine che combinino varie misure del programma. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Esta sub-Acção permite financiar parcerias, com o intuito de desenvolver projectos a longo prazo que combinem diferentes medidas do Programa. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. |
Personale scolastico che partecipa a un Partenariato Comenius e richiede formazione in una delle lingue del partenariato | Pessoal educativo integrado numa Parceria Comenius e que requer formação na língua da parceria |
Questa azione secondaria sostiene la formazione degli operatori socio-educativi e delle organizzazioni giovanili, in particolare lo scambio reciproco di esperienze, competenze e buone pratiche, nonché attività suscettibili di sfociare in progetti di qualità, partnership e reti di lunga durata. | Esta sub-Acção apoia a formação de profissionais activos no domínio da juventude e de organizações de juventude, nomeadamente o intercâmbio de experiências, de conhecimentos especializados e de boas práticas, assim como actividades que facilitem a criação de projectos de qualidade duradouros, parcerias e redes. |
Una persona che partecipa a un partenariato di apprendimento Grundtvig e che richiede l'apprendimento di lingue straniere in questo contesto | Pessoal educativo integrado numa Parceria Grundtvig e que requer formação em língua estrangeira |
Condivisione di conoscenze, scambio di buone pratiche e sviluppo di nuovi partenariati strategici che coinvolgano tutti gli attori interessati nell'apprendimento basato sulle TIC | Partilhar conhecimento, fazer intercâmbio de boas práticas e desenvolver novas parcerias estratégicas envolvendo todos os actores relevantes nas TIC |
Partenariati | Parcerias |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Esta sub-Acção refere-se à cooperação no domínio da juventude, nomeadamente o intercâmbio de boas práticas com Países Parceiros oriundos de outras zonas do mundo. Também incentiva os intercâmbios e formação de jovens e de profissionais activos no domínio da juventude, parcerias e redes de organizações de juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. A sub-Acção 3.2 não se encontra abrangida por este Guia. |
Attività di costituzione di partenariati | Actividade de Constituição de Parcerias |
promuove i partenariati e gli scambi tra giovani e organizzazioni giovanili in ogni parte del mondo | promove parcerias e intercâmbios entre os jovens e organizações juvenis por todo o mundo |
Condivisione di conoscenze, scambio di buone pratiche e sviluppo di nuovi partenariati strategici che comprendano tutti i soggetti interessati in ogni settore della società | Partilhar conhecimento, fazer intercâmbio de boas práticas e desenvolver novas parcerias estratégicas envolvendo todos os actores relevantes nos vários domínios sociais. |