Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Certifico che tutte le informazioni contenute in questo modulo di candidatura, compresa la descrizione del progetto, sono corrette al meglio delle mie conoscenze e sono a conoscenza del contenuto degli allegati al modulo stesso.Certifico que todas as informações contidas neste processo de candidatura, incluindo a descrição do projecto, são correctas, tanto quanto é do meu conhecimento, e declaro igualmente ter tomado conhecimento do conteúdo dos anexos do formulário de candidatura.
- Tutte le informazioni riportate nel presente modulo di Candidatura sono esatte e veritiere per quanto è a mia conoscenza.- Toda a informação contida na presente candidatura, está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
- Tutte le informazioni riportate nel presente modulo di Candidatura sono esatte e veritiere per quanto è a mia conoscenza.Toda a informação contida na presente candidatura, está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
La dimensione dell'apprendimento (ossia l'acquisizione / il miglioramento delle competenze) è una componente essenziale di ogni progetto finanziato dal programma Gioventù in Azione. Il programma mette in atto un processo di riconoscimento delle competenze acquisite attraverso la partecipazione a progetti nell'ambito di Gioventù in Azione che si chiama Youthpass (ti invitiamo a visitare il sito www.youthpass.eu). A questo proposito, descrivi:A dimensão de aprendizagem (ou seja, a aquisição / aperfeiçoamento de competências) é uma componente essencial de qualquer projecto apoiado pelo Programa Juventude em Acção. O programa coloca em prática um processo de reconhecimento de competências adquiridas através da participação em projectos Juventude em Acção, que é chamado Passe Jovem (visite www.youthpass.eu), Com este propósito, por favor descreva:
must be at least:deverá ser no mínimo:
deve essere almeno:deverá ser no mínimo:
Spiega l'impatto previsto sui giovani partecipanti e sulle comunità locali coinvolte nel progetto e quali misure sono previste per raggiungere questo impatto. Inoltre, descrivi le misure previste per riconoscere e convalidare i risultati di apprendimento dei partecipanti e promotori coinvolti nel progetto (es.: certificato Youthpass). In una prospettiva a lungo termine, descrivi in che modo prevedi di ottenere un effetto moltiplicatore e un impatto sostenibile. Spiega inoltre come prevedi di proseguire questo progetto (ad esempio nuovi progetti nell'ambito del programma Gioventù in Azione, contatto continuo con i promotori, ecc.)?Explique o impacto esperado nos jovens participantes e nas comunidades locais envolvidas no projecto e as medidas tomadas para alcançar este impacto. Numa perspectiva a longo prazo, descreva como prevê alcançar um efeito multiplicador e um impacto sustentável. Explique também como pretende dar seguimento a esta actividade (por exemplo, novos projectos dentro do quadro do Programa Juventude em Acção, contactos contínuos com o(s) promotor(es), etc.)?
Sono autorizzato per conto del mio Istituto a firmare accordi di finanziamento per l'erogazione del contributo comunitario.Estou autorizado pela minha organização para assinar acordos de subvenção comunitária em seu nome.
Sono autorizzato per conto del mio Istituto a firmare accordi di finanziamento per l'erogazione del contributo comunitario.Tenho competência legal para assinar contratos financeiros a nível europeu, em representação da entidade candidata.
Io sottoscritto dichiaro che le informazioni contenute nella presente Relazione finale sono corrette al meglio delle mie conoscenze.Eu, abaixo-assinado, certifico que a informação contida neste relatório final está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
Io sottoscritto dichiaro che le informazioni contenute nella presente Relazione finale sono corrette al meglio delle mie conoscenze.Eu, abaixo assinado, declaro que a informação contida neste relatório é rigorosa e verdadeira.
Specificare come e in che misura le attività di mobilità contribuiranno al raggiungimento degli obiettivi selezionati (max. 1 pagina)Por favor, especifique como e em que medida as actividades de mobilidade contribuirão para a concretização dos objectivos acima assinalados (máximo 1 página)
Nel caso in cui la mia candidatura venga accettata, autorizzo la Commissione / l'Agenzia a pubblicare sul proprio sito web o tramite qualsiasi altro mezzo idoneo:Caso a minha candidatura venha a ser financiada, autorizo a Comissão Europeia a publicar no seu sítio na Internet, ou noutro meio que entenda apropriado:
Nel caso in cui la mia candidatura venga accettata, autorizzo la Commissione / l'Agenzia a pubblicare sul proprio sito web o tramite qualsiasi altro mezzo idoneo:Caso a minha candidatura venha a ser financiada, autorizo a Comissão Europeia a publicar no seu web site, ou noutro meio que entenda apropriado:
Confermo che la mia organizzazione/gruppo ha la capacità finanziaria e operativa per realizzare il progetto proposto.Confirmo que a minha organização/grupo tem as necessárias capacidades financeiras e operacionais para realizar o projecto proposto.
Richiedo all'Agenzia Nazionale un contributo per le attività richieste nel presente modulo di Candidatura.Solicito à minha Agência Nacional subvenção para as actividades a que me candidato nesta candidatura.
Numero di giovani con minori opportunità coinvolti nel progettoNúmero de jovens com menos oportunidades directamente envolvidos no projecto
Spuntare nella tabella di seguito riportata gli obiettivi del sottoprogramma ERASMUS cui intende mirare l’Istituto, in aggiunta agli altri obiettivi già espressi (se applicabile):Por favor, assinale na tabela abaixo os objectivos do sub-programa Erasmus que a sua candidatura irá abordar, para além do que já está assinalado (caso não se aplique, deixe em branco):
Mobilità DOCENTI e PERSONALE DI IMPRESA per Attività Didattica (STA) (docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere)Mobilidade de Pessoal - Missões de Ensino (STA) (pessoal docente para o estrangeiro e pessoal convidado de empresas do estrangeiro)
Confermo che la mia organizzazione / il mio gruppo non ha presentato domanda di finanziamento per questo progetto presso un'altra Agenzia Nazionale o presso l'Agenzia esecutiva.Eu confirmo que a minha organização/ grupo não submeteu este projecto a outra Agência Nacional ou à Agência de Execução do Programa.
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011.Note, por favor, que este formulário é para ser utilizado por Instituições de Ensino Superior (IES) que pretendam participar no Sub-programa Erasmus. Através deste formulário, a Instituição pode candidatar-se a diferentes acções Erasmus (dependendo do tipo de Carta Universitária Erasmus): mobilidade de estudantes para estudos, mobilidade de estudantes para estágio profissional, mobilidade de docentes e de pessoal convidado de empresas para missões de ensino e mobilidade de pessoal da IES para formação. O prazo de submissão à Agência Nacional é 11-03-2011.
Confermo che la mia organizzazione/gruppo ha adottato le misure appropriate per garantire la protezione e la sicurezza dei partecipanti coinvolti nel progetto.Confirmo que a minha organização/grupo accionou todas as medidas necessárias para assegurar a protecção e segurança de todos os participantes envolvidos no projecto.
Richiedo alla mia Agenzia Nazionale un contributo per il mio Istituto per le attività richieste nel presente modulo di Candidatura.Request from my National Agency a grant for my organisation as set out in section BUDGET of this application form.
Richiedo alla mia Agenzia Nazionale un contributo per il mio Istituto per le attività richieste nel presente modulo di Candidatura.Solicito à Agência Nacional uma subvenção para a minha instituição, tal como indicado na secção FINANCIAMENTO SOLICITADO deste formulário de candidatura.
le misure previste al fine di consentire l'analisi e la valutazione dell'esperienza di apprendimento nell'ambito del progettomedidas previstas que tenham como objectivo proporcionar um espaço de reflexão e avaliação sobre as experiências de aprendizagem no seu projecto
le misure previste al fine di consentire l'analisi e la valutazione dell'esperienza di apprendimento nell'ambito del progettomedidas previstas que tenham como objectivo proporcionar um espaço de reflexão e avaliação sobre as experiências de aprendizagem no seu projecto.
Inoltre, confermo il mio impegno a garantire la visibilità del sostegno finanziario offerto dall'Unione europea per il progetto e a garantire la diffusione e la valorizzazione dei suoi risultati.Para além disso, eu confirmo o meu empenho para assegurar a visibilidade do apoio da União Europeia ao projecto e assegurar a disseminação e exploração dos resultados do projecto.
Dichiaro di aver raggiunto un accordo con tutti i promotori coinvolti nel progetto in relazione alla quota di sovvenzione comunitaria che la mia organizzazione / il mio gruppo ha diritto a ricevere al fine di attuare il progetto.Eu declaro ter chegado a acordo com todos os promotores envolvidos no projecto no sentido de partilhar a subvenção comunitária à qual a minha organização/ grupo é candidata a receber, no sentido de implementar o projecto.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Eu, abaixo assinado, declaro que, tanto quanto é do meu conhecimento, as informações contidas neste formulário de candidatura estão correctas.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Eu, abaixo-assinado, certifico que a informação contida neste formulário de candidatura está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
Io sottoscritto, dichiaro che le informazioni contenute nel presente modulo di Candidatura sono esatte per quanto è a mia conoscenza.Eu, abaixo assinado, certifico que a informação contida no presente formulário de candidatura, está correcta, tanto quanto é do meu conhecimento.
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.O seu projecto envolve jovens com menos oportunidades (jovens que enfrentam situações que dificultam a sua inclusão na sociedade; ver situações / obstáculos identificados abaixo) e/ou com necessidades especiais (problemas de mobilidade, cuidados de saúde, etc.)? Se sim, especifique.
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar: o número de linhas mínimo tem de ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível apagar: o número mínimo de linhas deve ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível apagar: o número mínimo de linhas obrigatório é
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereNão é possível eliminar a linha: o número mínimo de linha deve ser
Impossibile eliminare: il numero minimo di righe deve essereIndisponível para apagar: o número mínimo de linhas tem que ser:
Inclusione di giovani con minori opportunitàInclusão de jovens com menos oportunidades
il progetto migliora la considerazione positiva dei giovani nei confronti delle altre culture,o projecto aumenta nos jovens a consciência positiva de outras culturas,
Miglioramento dei sistemi di garanzia della qualità nell'IFPMelhorar os sistemas de garantia de qualidade da formação e ensino vocacional
Ha dato nuovo vigore al mio rapporto con l'insegnamento / la materia insegnataRenovou a minha atitude face ao ensino/à(s) disciplina(s) que lecciono
Ha aumentato la mia consapevolezza dei nuovi metodi di valutazione / di credito per abilità o competenze acquisite in contesti scolastici / di apprendimento informaleTornou-me mais consciente da existência de novos métodos de avaliação/de reconhecimento de competências adquiridas na escola/em contexto de aprendizagens informais
Migliori competenze linguisticheAumento das competências linguísticas
Trasparenza delle missioni e dei risultati degli istituti di istruzione superioreTransparência das missões e desempenhos das instituições do ensino superior
Saint Pierre e MiquelonSão Pedro e MIQUELÃO
Migliori competenze formativeAumento das competências ao nível da formação
Le mie competenze linguistiche insufficientiCompetências linguísticas próprias insuficientes
Questa azione secondaria sostiene i progetti miranti a introdurre, attuare e promuovere approcci innovativi nel settore della gioventù. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Esta sub-Acção apoia os projectos que visam introduzir, pôr em prática e promover abordagens inovadoras no domínio da juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.
Migliorare i risultati degli apprendistiMelhorar os resultados dos formandos
Migliori competenze tecnologiche (TIC)Aumento das competências nas TIC
Questa azione secondaria permette di finanziare partnership, al fine di mettere a punto progetti a lungo termine che combinino varie misure del programma. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.Esta sub-Acção permite financiar parcerias, com o intuito de desenvolver projectos a longo prazo que combinem diferentes medidas do Programa. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas.
Mi ha aiutato a motivare meglio gli alunni / studenti nella materia che insegnoAjudou-me a motivar os alunos/aprendentes para a disciplina que ensino
Misura per lo sviluppo dell'istruzione prescolastica e offerta dell'istruzione e dell'assistenza per la prima infanzia (ECEC)Desenvolver a prestação da educação infantil pré-escolar e os cuidados infantis
Ha migliorato le mie prospettive di carrieraReforçou as minhas perspectivas de carreira
Ha portato o porterà all'utilizzo di nuovi metodi o approcci didattici nella mia scuola / organizzazioneConduziu ou irá conduzir à utilização de novas metodologias/abordagens pedagógicas na minha escola/organização
Ha migliorato le mie competenze organizzative / di gestione / leadership (gestione della classe, counselling ,...)Reforçou as minhas competências ao nível da organização/gestão/liderança (gestão da sala de aula, aconselhamento, etc.)
Mi ha incoraggiato ad approfondire le ricerche più recenti in ambito didattico / nella mia materiaIncentivou-me a ler os estudos mais recentes no âmbito da pedagogia/da(s) disciplina(s) que ensino
Riduzione dell'abbandono scolastico precoce, miglioramento dell'apprendimento degli studenti provenienti da un contesto migratorio e degli studenti di etnia Rom, nonché promozione della parità di genere e di approcci inclusivi all'apprendimentoReduzir o abandono escolar precoce, melhorando a aprendizagem dos estudantes de origens migratórias e estudantes de etnia cigana, bem como promovendo a igualdade de género e as abordagens de aprendizagem inclusivas.
Sfide globali (come lo sviluppo sostenibile, i cambiamenti climatici, le migrazioni e gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio)Desafios globais (tais como o desenvolvimento sustentável, alterações climáticas, migrações e Objectivos de Desenvolvimento do Milénio)
ESTRAZIONE DI MINERALI METALLIFERIExtracção de minérios metálicos

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership